Испытание (Часть 1)

Наблюдая за убегающим стражником, Бай Ци усмехнулась и, вернувшись к кровати, опустила красную вуаль.

Стражник, наконец выбравшись из брачной комнаты, думал, что опасность миновала, но, сделав всего несколько шагов, чуть не столкнулся с кем-то.

Подняв голову, он увидел своего молодого господина, Цзун Ицзэ, в свадебном одеянии.

«Зря я сегодня не сверился с календарем…» — подумал он.

Цзун Ицзэ, глядя сверху вниз на стражника, заметил его смущение и румянец на щеках. В его душе зародилось недовольство.

— Что ты делал в комнате? — спросил он.

Стражник, чувствуя приближение своей кончины, заикаясь, ответил:

— Г-госпожа… попросила меня принести ей поесть…

— Да? — Цзун Ицзэ вскинул бровь. — И ты принес?

— Д-да, принес, — быстро закивал стражник.

— Хорошо. Иди, — сказал Цзун Ицзэ, не желая продолжать разговор.

— Слушаюсь, молодой господин, — стражник поклонился и поспешил удалиться.

Бай Ци послушно сидела на кровати, прислушиваясь к разговору за дверью. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Дверь тихонько открылась. Бай Ци услышала шаги Цзун Ицзэ, приближающегося к ней.

— Извини, что заставил тебя ждать, — произнес он. Его низкий голос звучал мягко и нежно, но в нем слышалась и легкая ирония.

Бай Ци молчала, лишь закусив губу.

Видя, что она спокойно сидит на месте, Цзун Ицзэ усмехнулся и сел рядом с ней.

— Наверное, тебе очень скучно сидеть под вуалью? — спросил он.

Бай Ци почувствовала запах вина, исходящий от Цзун Ицзэ, сидевшего так близко.

Его голос звучал совсем рядом, словно он шептал ей на ухо.

— Все в порядке, — кашлянув, ответила она и, повернувшись в другую сторону, попыталась отодвинуться от него.

Цзун Ицзэ заметил ее движения и усмехнулся.

Посидев немного молча, он вдруг спросил:

— Тебе нравятся лотосы?

«Лотосы?» — Бай Ци замерла.

Конечно, ей нравились лотосы. Она любила их до глубины души.

Но, чтобы не выдать себя, она спокойно ответила:

— Лотосы? Ничего особенного.

В прошлой жизни она обожала лотосы. Даже ее техника владения мечом была связана с лотосом. Ей казалось, что в прошлой жизни она сама была лотосом, растущим в пруду.

Услышав ее ответ, Цзун Ицзэ хмыкнул, словно услышал неудачную шутку.

— Ты очень смелая, — вдруг сказал он.

Сердце Бай Ци екнуло. Она поняла, что, возможно, пришло время раскрыть карты.

Цзун Ицзэ был мастером пытки. Он постоянно испытывал ее, но ничего не говорил прямо.

В глубине души он не изменился.

Переродившись, она чувствовала себя виноватой перед ним больше всего.

На этот раз Бай Ци хотела сделать то, чего он так долго ждал, но что она не могла ему дать.

Вернуть долг и исчезнуть, чтобы вместе с Бай Ишу странствовать по миру.

Видя, что Бай Ци никак не отреагировала на его слова, Цзун Ицзэ решил, что у нее просто железные нервы.

Затем он тихо вздохнул и сказал:

— У тебя очень красивые глаза. Невозможно забыть.

Бай Ци промолчала.

Эти слова были слишком очевидны. Когда Бай Ци управляла его мечом, он видел ее глаза.

Видя, что она молчит, Цзун Ицзэ решил раскрыть карты:

— Могу я спросить, как тебе удалось управлять моим мечом?

— Управлять твоим мечом? — Бай Ци решила притвориться дурочкой. — Ты, наверное, ошибся.

Цзун Ицзэ усмехнулся:

— Собираешься и дальше притворяться? — затем он понизил голос, и в нем послышался холодок. — Неважно. Когда я сниму с тебя вуаль, все станет ясно.

— Не снимай! — Бай Ци быстро прижала вуаль к лицу.

— Что? — Цзун Ицзэ, на удивление, был терпелив. Он опустил руку и стал ждать ее объяснений.

Бай Ци опустила глаза, а затем, посмотрев на Цзун Ицзэ сквозь вуаль, сказала:

— Наклонись ко мне.

Цзун Ицзэ послушно наклонился.

В следующую секунду Бай Ци обняла его за голову, притянула к себе и поцеловала сквозь красную ткань.

Цзун Ицзэ не ожидал такого. Прикосновение ее мягких губ сквозь вуаль заставило его потерять голову. Он застыл на месте.

Впервые в жизни он почувствовал прикосновение женских губ…

Хотя для мужчины быть застигнутым врасплох поцелуем было неловко, Цзун Ицзэ действительно не мог пошевелиться.

Не то чтобы он не хотел, но он вдруг обнаружил, что его тело онемело.

Бай Ци нанесла на вуаль снотворное. Как только Цзун Ицзэ коснулся ее губ, он потерял способность двигаться.

Бай Ци отстранилась от него. Ее ресницы дрожали, щеки пылали. Она не смела смотреть ему в глаза.

Успокоившись, она осторожно уложила Цзун Ицзэ на кровать.

Он смотрел на нее, пытаясь выразить гнев, но у него не было сил.

Бай Ци погладила его по щеке и тихо сказала:

— Через два часа действие лекарства пройдет. Не волнуйся.

— Кто… ты? — с трудом спросил Цзун Ицзэ, хмурясь.

Бай Ци закусила губу.

— Неважно, кто я. Просто обещай, что больше не будешь преследовать Бай Ишу и его сестру.

— Синьци… — прошептал Цзун Ицзэ, и Бай Ци под вуалью замерла. Заметив это, он тут же спросил: — Это ты?..

Бай Ци не ответила. Она лишь крепче сжала губы и направилась к выходу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение