Глава 16. Неизменная любовь

На берегу Ли Цин ждал с нетерпением. Хотя прошло не так много времени, он не мог сдержать волнения и возбуждения, потому что наконец-то должен был ее увидеть.

У Нянь тихо наблюдал со стороны, прекрасно исполняя роль стороннего наблюдателя.

— Бульк! — вода разлетелась брызгами, капли разлетелись в стороны, сияя в солнечном свете всеми цветами радуги. Прекрасная цзяожэнь выпрыгнула из воды, изящная, ее красивое лицо было обращено к солнцу, купаясь в лучах, излучая необъяснимое чувство святости.

Человек на берегу замер, он ошеломленно смотрел, совершенно забыв среагировать, пока...

— Ли Цин! — Она сразу увидела того, о ком думала день и ночь, и, не сдержав волнения, полетела к нему. В воздухе ее рыбий хвост уже превратился в две ноги.

Крик внезапно разбудил его. Он широко раскрыл руки и поймал того, кто бросился к нему с видом полной решимости. — Юэ Юэ!

— Ли Цин, Ли Цин, Ли Цин... — она непрерывно бормотала, словно пытаясь наверстать все упущенное за это время. Она так сильно скучала, хотела сказать так много, но в тот момент, когда увидела его, коснулась его, все слова словно застыли. Она могла лишь повторять эти два слова, чтобы излить хоть каплю своей тоски.

Он тоже крепко обнял ее, ничуть не обращая внимания на то, что она вся мокрая от морской воды. Он уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая влажный, соленый запах, и снова и снова, не уставая, отвечал: — Я здесь, я здесь, я здесь...

Глядя на тесно обнявшихся двоих, У Нянь почувствовал невыразимое чувство. Оно было очень особенным, его невозможно было описать, но в то же время он чувствовал некоторую растерянность.

Могут ли люди и демоны действительно жить в мире?

Неужели все, что он знал столько лет, было ошибкой?

— У Нянь, хотя ты самый выдающийся ученик Школы Возвращения к Истине, тебе не хватает одной самой важной вещи. Надеюсь, в этот раз, когда ты спустишься с горы, ты сможешь найти ее.

Чего не хватает?

Что у него должно быть, но чего нет?

После объятий она вдруг подняла голову. — Ли Цин, как ты нашел это место? — По логике, даже если бы он знал, где она, он не мог бы прийти так быстро.

— Меня привел этот даос У Нянь, — представил он, в его тоне сквозила благодарность. Если бы не он, он не знал бы, когда смог бы увидеть Юэ Юэ.

Только тогда она заметила, что здесь есть еще один человек. Услышав слова "даос", она невольно нахмурилась. Разве они не должны изгонять демонов?

Почему...

Видя, что Юэ Юэ насторожена, Ли Цин успокоил ее. — Юэ Юэ, все в порядке, он не причинит тебе вреда.

Видя, что собеседница по-прежнему насторожена, У Нянь сказал: — Я просто привел его, чтобы он увидел тебя. Теперь, когда он увидел, тебе пора возвращаться, — цзяожэнь отличаются от других демонов, он не мог просто так их усмирить.

В глазах Ли Цина мелькнуло удивление, но тут же исчезло. — Я больше не позволю ей вернуться. Я хочу быть с ней, — вот как. Он никогда не говорил и не показывал, что помогает им быть вместе.

— Люди и демоны идут разными путями, это не приведет ни к чему хорошему, — тихо сказал он, обращаясь не к Ли Цину, а к ней. Его взгляд был многозначительным.

Юэ Юэ замерла на мгновение, затем опустила голову и молча стояла.

— Мне все равно! — Его решительный тон показывал его непоколебимость. — Юэ Юэ, мне все равно, правда.

Раньше я был неправ, я был глуп, но теперь я все понял. Независимо от того, кто ты, ты — Юэ Юэ, женщина, которую я люблю, моя жена, — он опустил голову и нежно смотрел на нее, чтобы она могла увидеть искренность в его глазах.

Глядя на него, она чувствовала смешанные чувства. Это было не так просто, не так просто.

Невольно ее глаза увлажнились, от волнения, от беспомощности. — Ли Цин... — она только успела произнести это, как не смогла больше ничего сказать.

— Юэ Юэ, мы идем домой, — он нежно вытер слезы с ее глаз.

— Если ты будешь настаивать, она рано или поздно умрет, — голос оставался спокойным, совершенно не затронутым их чувствами.

Тело Юэ Юэ дрогнуло.

— Что это значит? — Ли Цин немного растерялся.

Взглянув на нее, он увидел, что она опустила голову, и сказал: — Люди и демоны не могут любить друг друга не только из-за разницы в расах. Если у человека и демона будет физическая близость, человек умрет, не выдержав демонической энергии в теле демона.

Ли Цин опешил. — Но я...

— Это потому, что в теле цзяожэнь есть половина бессмертной силы. Она использовала эту бессмертную силу и жемчужину цзяожэнь, чтобы рассеять демоническую энергию в твоем теле.

Но это очень вредно и для нее самой. Рано или поздно она умрет из-за этого, — спокойный голос звучал совершенно безразлично, впрочем, это его действительно не касалось. — И у вас не будет потомства, потому что ты человек, а она демон.

Ли Цин был потрясен. Он посмотрел на Юэ Юэ. — Правда? — Голос его дрожал.

Она кивнула, подтверждая его мысль.

Она всегда молчала, всегда боялась сказать, именно потому, что боялась, что он ее бросит. Потому что она знала, как важно для людей продолжение рода. Если бы он узнал, что она не может родить ему ребенка, то... Но в конце концов, в конце концов он все равно узнал.

Она также знала, что не сможет скрывать это вечно. Когда она пришла, она уже решила рассказать ему все, но в тот момент, когда увидела его, коснулась его, вся ее решимость сказать это исчезла. Теперь этот человек сказал это за нее. Хорошо, пусть он сделает свой выбор сейчас.

Если он не будет возражать, то она, несмотря ни на что, пойдет за ним. В противном случае... Ей нечего было жалеть. Она вернется и продолжит быть его Владычицей, укрепляя отношения между двумя семьями.

— Поэтому я и сказал, что люди и демоны идут разными путями, вам суждено быть порознь. Не цепляйтесь за это больше, — У Нянь вовремя сказал.

— Нет, — тихий и спокойный голос раздался после молчания, выдавая нескрываемое упорство, что заставило Юэ Юэ удивленно поднять голову, ее сердце невольно забилось быстрее. — Я тоже сказал, что несмотря ни на что, я больше не отпущу ее, будь она человеком или демоном.

Она увидела, что его глаза были серьезными, яркими и ясными, отражая ее недоверчивое выражение. — Но я не могу, не могу...

У Нянь тоже удивился, хотя выражение его лица почти не изменилось.

Он не понимал, почему тот оставался таким решительным, несмотря ни на что.

Даже если ему было все равно, что у него не будет потомства, неужели ему было все равно на ее жизнь и смерть?

Разве он не любил ее?

Если так называемые чувства — это эгоистично удерживать кого-то рядом, не заботясь о его жизни и смерти, то зачем нужны такие чувства?

— Ничего страшного. Хотя немного жаль, но ради тебя мне все равно, — слово за словом, он говорил медленно, словно доказывая, что это его искренние слова, а не просто отговорка.

— Тебе все равно на ее жизнь и смерть? — У Нянь холодно и отстраненно стоял в стороне, его равнодушное выражение лица было как у стороннего наблюдателя, хотя этот сторонний наблюдатель, возможно, изменил бы ход истории.

Он покачал головой. — Как же может быть все равно?

Но я не могу оставить ее здесь, потому что знаю, что здесь она несчастлива.

Даже если не будет физической близости, она — моя Юэ Юэ, и мои чувства к ней никогда не изменятся, — хотя он говорил с У Нянем, его глаза все время смотрели на Юэ Юэ. Казалось, с момента ее появления он не отводил от нее взгляда, кроме момента, когда представлял ее.

Как далеко вечность?

Для некоторых вечность — это мгновение. Она может быть очень долгой или очень короткой, все зависит от человека.

Возможно, тот, кто сегодня клянется в вечной любви, завтра найдет новую пассию и бросит тебя, как старую вещь. Можешь ли ты сказать, что до этого он не любил тебя вечно?

Слово "вечность" на самом деле не так впечатляет, как звучит, включая "клятвы" и "обещания". То, что они представляют, эфемерно и меняется каждую секунду, но бесчисленное множество людей все еще жаждут этого, пока не разобьются вдребезги, и только тогда понимают, что это всего лишь...

У каждого свое определение вечности. Хотя неизвестно, что будет в будущем, но сейчас его искренность, его взгляд, похожий на клятву, глубоко тронули Юэ Юэ.

— Тебе действительно совершенно все равно? — Не иметь физической близости, не иметь своих детей — это так больно для двух влюбленных, но он сказал это так просто, так серьезно.

Обхватив ее лицо руками, он смотрел ей прямо в глаза. — Я не хочу обманывать тебя, говоря, что мне все равно.

Мне не все равно, но если я сейчас брошу тебя, то ради чего я прошел весь этот путь?

— Даже если тебе все равно, я не позволю вам быть вместе, — голос был спокойным, почти бесстрастным, по-прежнему холодным и гордым, словно небожительница, не от мира сего, равнодушная ко всему, но занимающаяся тем, что разбивает пары.

— Ты не сможешь нас остановить, — Юэ Юэ, которая до этого не говорила с У Нянем, вдруг холодно произнесла, затем взяла Ли Цина за руку, улыбнулась ему и взлетела в воздух, быстро исчезнув из виду.

Теперь, когда все было ясно, все решено, ей нечего было колебаться.

Отныне она никогда больше не покинет его, никогда!

Вскоре после их ухода по небу пронесся желтый луч и опустился на безлюдный берег. Это был мужчина, похожий на цзяожэнь.

Он посмотрел на изысканную и красивую шпильку-буяо из красного коралла в своей руке, и на его губах появилась улыбка. — Интересно, понравится ли ей? — Затем он нырнул в море. Через мгновение спокойная поверхность воды заволновалась, поднялись волны, а затем огромные брызги взлетели в небо, впечатляя своей мощью!

Это был тот самый цзяожэнь, который снова появился на поверхности воды. Его лицо было мрачным, в глазах горел огонь, от него исходила ужасающая аура. Было ясно видно его бушующий гнев!

Юэ Юэ, он разрешил тебе свободно передвигаться, разрешил входить и выходить из барьера, просто не хотел, чтобы ты чувствовала себя заключенной, просто не хотел, чтобы ты так его ненавидела.

Он думал, что за это время ты все поняла, что если он будет достаточно терпелив, ты обязательно поддашься его чувствам. Но он не ожидал, что все это было лишь его желанием. Как только появился тот человек, ты без колебаний ушла. Где ты оставила Вэнь Цана?!

Разве он настолько тебе не мил?

— Не смейте следовать за мной! — приказал он тем, кто появился следом. Его фигура превратилась в мерцающий свет и взлетела в воздух.

Поверхность моря снова заволновалась несколько раз, а затем постепенно успокоилась.

Но кто знает, когда это дело успокоится?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение