Глава 4. Предсказание судьбы брака

Когда в столице Южного Чу опал последний цветок абрикоса, Хуа Янь, как и было предсказано, вошла в ворота столицы.

С тех пор как управляющий Фу получил от Юнь Чи разъяснение смысла присланной Хуа Янь ветки абрикоса, он приказал людям каждый день отправлять карету Восточного дворца к Южным воротам города и ждать там. Он велел немедленно доставить наследную принцессу в Восточный дворец, как только ее увидят въезжающей в столицу.

Кучер держал в руках копию портрета, сделанную управляющим Фу с реестра невест, который вдовствующая императрица использовала для выбора жены наследному принцу. Каждый день он широко раскрытыми глазами высматривал у городских ворот девушку, похожую на наследную принцессу с портрета.

Кучер прождал пять дней подряд, но так никого и не встретил.

На шестой день, ближе к полудню, кто-то доложил у ворот: — Главный управляющий, мисс Чжао пришла передать книгу наследному принцу.

Управляющий Фу, ожидавший Хуа Янь, был разочарован. Услышав, что это Чжао Цинси, он не посмел проявить небрежность и поспешно сказал: — Быстро проводите мисс Чжао в Зал отчетов. Его Высочество сегодня как раз свободен во дворце, я пойду доложу ему. — Затем он приказал слугам: — Быстро идите в Зал отчетов подавать чай, заварите лучший чай «Цюйчэнь».

Кто-то ответил «Слушаюсь» и немедленно отправился выполнять приказ.

Управляющий Фу поспешил в кабинет.

Юнь Чи просматривал доклады трону. В последнее время Император снова занемог, и все государственные дела были возложены на Юнь Чи. Естественно, доклады придворных чиновников также отправлялись в Восточный дворец. На столе в кабинете Юнь Чи лежала толстая стопка докладов.

Управляющий Фу, стоя у двери, доложил: — Ваше Высочество, мисс Чжао пришла передать вам книгу.

— М-м, — отозвался Юнь Чи, не отрывая глаз от доклада, и распорядился: — Прими ее от моего имени.

Управляющий Фу ответил «Слушаюсь» и, видя, что Юнь Чи не собирается встречаться с гостьей, немедленно ушел.

Чжао Цинси была единственной дочерью канцлера Чжао. Она была известна не только в столице Южного Чу, но и пользовалась доброй славой во всей Поднебесной. Она не только в совершенстве владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью, но и была сведуща в поэзии, песнях, «Четверокнижии» и «Пятикнижии». Вдобавок к прекрасной внешности и мягкому нраву, она поистине была образцом благородной девицы.

В прошлом году, когда вдовствующая императрица выбирала жену для наследного принца, многие считали ее единственной подходящей кандидатурой.

Говорили, что когда вдовствующая императрица приказала придворному художнику составить реестр невест, она особо указала поместить портрет Чжао Цинси на первую страницу, чтобы наследный принц увидел ее первой, как только откроет реестр.

Однако никто не ожидал, что в день выбора невесты наследный принц поступит не по правилам. Он небрежно перелистал больше половины реестра и выбрал никому не известную младшую дочь семьи Хуа из Линьаня — Хуа Янь, чем поверг всех в изумление.

Управляющий Фу вошел в Зал отчетов и с улыбкой поприветствовал Чжао Цинси: — Его Высочество наследный принц сейчас просматривает доклады трону и велел мне принять книгу. На самом деле, вам не стоило приходить лично, достаточно было бы прислать слугу с книгой.

Чжао Цинси с улыбкой передала ему книгу и мягко сказала: — Эта книга — редкий экземпляр. Я не решилась доверить ее слугам, боялась, что ее потеряют или повредят. К тому же, мне все равно было нечем заняться, так что прогуляться было несложно.

Управляющий Фу принял книгу и с улыбкой сказал: — Как это нечем заняться? Я слышал, что вы в последнее время помогаете госпоже Фужэнь с подготовкой к банкету в честь дня рождения канцлера. День рождения канцлера уже близок, госпожа Фужэнь целыми днями занята, как же вы можете быть свободны?

Чжао Цинси улыбнулась: — Матушка берет на себя основную работу, так что я не устаю.

Управляющий Фу усмехнулся: — Супруга канцлера действительно очень способная. В столице все, кто упоминает госпожу Фужэнь, непременно показывают большой палец в знак уважения.

Чжао Цинси с улыбкой сказала: — В этом году день рождения отца совпал с недомоганием Императора. Отец сначала говорил, что не будет устраивать банкет, но Император, услышав об этом, велел обязательно провести его. Император сказал, что хочет воспользоваться банкетом отца, чтобы выйти из дворца проветриться, посидеть в нашей резиденции, и, возможно, ему станет лучше. Моя матушка, услышав это, не посмела медлить и сразу же начала приготовления.

Управляющий Фу вздохнул: — Император каждый год серьезно болеет, но в этом году болезнь затянулась особенно долго, уже несколько месяцев. Его Высочество занимается государственными делами и в последнее время сильно похудел от усталости.

Чжао Цинси осторожно спросила: — Сейчас в столице спокойно, и во всех четырех морях мир. У Его Высочества все еще очень много государственных дел?

Управляющий Фу понизил голос: — В Южном Чу действительно спокойно, но юго-западные вассальные государства неспокойны. В последнее время Его Высочество как раз занимается этими вопросами. Хотя сегодня он свободен во дворце, но все равно не сидит без дела.

Услышав это, Чжао Цинси сказала: — Управляющий, вам нужно уговаривать наследного принца беречь себя. Здоровье важнее всего, не дайте ему переутомиться.

Управляющий Фу согласно закивал.

Чжао Цинси снова осторожно спросила: — Значит ли это, что в этом году на банкете в честь дня рождения отца Его Высочеству, вероятно, будет некогда прийти к нам?

Управляющий Фу ответил: — Каждый год на банкете в честь дня рождения канцлера Его Высочество присутствует. В этом году Его Высочество еще ничего не говорил. Если у него будет время, он непременно придет.

Чжао Цинси с улыбкой кивнула.

Управляющий Фу еще немного поболтал с Чжао Цинси, как вдруг у двери появился запыхавшийся слуга и, с трудом переводя дыхание, доложил: — Глав… главный управляющий, на… наследная принцесса прибыла…

Управляющий Фу сначала сильно удивился, а затем очень обрадовался. Он поспешно подошел к двери и спросил слугу: — Наследная принцесса въехала в город? Кучер встретил ее у городских ворот?

Слуга, тяжело дыша, ответил: — Не у городских ворот, а у… у ворот нашего дворца… Пришли две девушки, одни. Одна из них сказала, что она — Хуа Янь из Линьаня…

Управляющий Фу был поражен и поспешно сказал: — Быстрее, у каких ворот? Проводи меня посмотреть.

Слуга повел его, одновременно говоря: — У Северных ворот.

Управляющий Фу пробежал несколько шагов, но вспомнил, что в Зале отчетов все еще сидит Чжао Цинси. Он быстро вернулся и сказал: — Мисс Чжао, посидите пока, я вынужден вас ненадолго покинуть.

Чжао Цинси с улыбкой кивнула: — Я еще немного посижу и уйду. Управляющий, спешите по своим делам.

Управляющий Фу больше не мог уделять внимание Чжао Цинси. Он поспешно выбежал из Зала отчетов и, пробежав еще немного, приказал одному из слуг: — Быстро, быстро доложите наследному принцу, скажите, что наследная принцесса прибыла.

Слуга ответил «Слушаюсь» и побежал к кабинету.

Управляющий Фу бегом добрался до Северных ворот, но никого там не увидел. Он спросил стражника: — Где наследная принцесса?

Стражник поклонился управляющему Фу, затем повернулся к стене и с почтением и смущением сказал: — Наследная принцесса на стене.

Управляющий Фу замер и поднял голову. Действительно, на стене сидела девушка. Солнце светило ярко, дул теплый ветерок. Девушка на стене была одета в длинное платье нефритово-зеленого цвета, на плечи накинута тонкая шелковая накидка цвета морской волны. Ее темные волосы были небрежно собраны нефритовой шпилькой. Ни цветов, ни буяо, даже серег не было. Кроме нефритового браслета на запястье, на ней не было других украшений. Стройная и изящная, она лениво сидела на стене, закинув ногу на ногу. Без косметики, но с природной красотой, ее облик был словно цветок нефрита, несравненной красоты.

Управляющему Фу показалось, что девушка на стене сияет, как солнце и луна вместе взятые, и от нее невозможно отвести взгляд. Он на мгновение застыл, прежде чем прийти в себя. Втайне он подумал, что только такая внешность достойна Его Высочества наследного принца и соответствует имени Хуа Янь. В то же время ему стало стыдно: осмелиться залезть на стену Восточного дворца — она была первой за всю историю.

Он поспешно опустил голову и с почтением поклонился: — Старый слуга Лайфу приветствует наследную принцессу.

Хуа Янь улыбнулась: — Так вы главный управляющий Восточного дворца Фу. Благодарю вас за то, что пришли меня встретить. — С этими словами она легко спрыгнула со стены и встала перед Лайфу. Улыбаясь, она сказала ему: — Я устала идти, а у ворот не было скамейки, вот я и присела отдохнуть на стене.

Лайфу поспешно сказал: — Его Высочество говорил, что вы прибудете в эти дни. Я каждый день посылал карету к городским воротам встречать вас, но так и не встретил. Кучер плохо выполнил свою работу. Позже я непременно доложу Его Высочеству и потребую строго наказать его.

Хуа Янь моргнула: — Когда я въезжала в столицу, у Северных городских ворот действительно не было никакого кучера.

Лайфу замер: — Вы приехали не через Южные городские ворота?

Хуа Янь покачала головой: — Через Северные городские ворота.

Лайфу недоумевал: — Путь из Линьаня в столицу должен проходить через Южные городские ворота. Вы… как вы попали через Северные городские ворота? Неудивительно, что кучер вас не встретил.

Хуа Янь улыбнулась: — Я слышала, что в тридцати ли к северу от столицы есть Храм Циншуй на горе Баньби, и что предсказания судьбы брака там очень точные, вот я и свернула с пути, чтобы попробовать. — С этими словами она достала из рукава гадальную палочку и протянула Лайфу: — Моя судьба брака касается и наследного принца, отнесите ему, пусть посмотрит. Это предсказание — «великое несчастье», кажется, недобрый знак. Пока я еще не вошла в Восточный дворец, спросите его, не хочет ли он выбрать другую наследную принцессу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Предсказание судьбы брака

Настройки


Сообщение