Глава 2. Красный абрикос за оградой (Часть 1)

От Линьаня до столицы тысяча ли, половина пути — горные дороги. Даже на быстром скакуне этот путь займет три дня и три ночи, а если ехать медленно на повозке или идти пешком, то и вовсе не сосчитать, сколько времени это займет.

Цю Юэ, оставив вместо Хуа Янь записку, тоже взобралась на высокую западную стену, цепляясь за ствол старого, столетнего абрикосового дерева, нижняя часть которого была гладко обрублена. Она воспользовалась лестницей, которую принес Чжэн Эрху, и, никем не замеченная, покинула поместье семьи Хуа.

Чжэн Эрху получил от Хуа Янь тридцать пять тысяч лянов серебра: тридцать тысяч, чтобы отдать долг своего отца, и пять тысяч в качестве аванса на расходы, чтобы первым отправиться в столицу с посланием.

Чжэн Эрху, радостный и довольный, отправился в путь с веткой цветущего абрикоса. Он даже не задумывался о том, как будет выглядеть эта свежая, нежная, цветущая ветка через несколько дней, когда он, благополучно добравшись до столицы, так же благополучно доберется до Восточного дворца и вручит ее наследному принцу. По его мнению, то, что Хуа Янь сама едет в Восточный дворец, — это хорошая новость. По сравнению с тем, что он мог бы понести наказание, помогая ей бежать, незначительные недостатки можно было просто игнорировать.

Что же касается скрытого смысла, который Хуа Янь вкладывала в подарок наследному принцу в виде ветки абрикоса, то об этом Чжэн Эрху тем более не задумывался. В любом случае, он считал это поручение гораздо лучшим, чем десять лет тюрьмы.

Цю Юэ, увидев, как Чжэн Эрху отправился в путь с веткой абрикоса, несколько раз дернула уголком рта. Она заметила, что Хуа Янь напевает себе под нос цзяннаньскую мелодию, и, похоже, действительно собирается неспешно ехать в столицу. Подавив в себе порыв, она, наконец, спросила: — Госпожа, если вы хотели подарить наследному принцу цветы, то почему не выбрали персиковые? Зачем вы сломали ветку абрикоса?!

Хуа Янь, жуя травинку и любуясь пейзажем, ответила: — "Ветка красного абрикоса тянется из-за стены". Я сообщаю ему, что сбежала.

Цю Юэ снова дернула уголком рта, потеряв дар речи. Сбежать с таким апломбом и отправить весточку таким способом — это было нечто.

Она посмотрела на Хуа Янь и вдруг с любопытством спросила: — Как вы думаете, какое выражение лица будет у наследного принца, когда он увидит ветку абрикоса, которую вы отправили с Чжэн Эрху?

Хуа Янь не стала утруждать себя догадками: — Какая разница? Главное, что послание доставлено.

Цю Юэ снова потеряла дар речи, подумав, что госпожа действительно не боится показаться перед наследным принцем в неприглядном свете. Сколько людей в Поднебесной мечтают попасть в Восточный дворец! И пусть не в качестве главной жены, а хотя бы наложницы или даже служанки — они готовы пролить кровь за такую возможность. И только ее госпожа, услышав о помолвке, чуть не разнесла стены Восточного дворца. А потом она придумывала бесчисленные способы расторгнуть этот брак. И если бы не совместные усилия наследного принца и старейшин семьи Хуа, то слухи об этом уже давно разнеслись бы по всей Поднебесной.

В ней не было ни капли женской мягкости, утонченности, добродетели и благородства, присущих девушкам из знатных семей.

С самого детства госпожа не заботилась о своей репутации, и на ее счету было немало поступков, один другого краше. Просто все эти годы старейшины семьи Хуа заминали скандалы, не давая им просочиться наружу. Если бы о них стало известно раньше, то Тайхоу, скорее всего, даже не позволила бы Юй Хуа Ши приехать в поместье семьи Хуа.

Прошел год с тех пор, как был издан императорский указ о помолвке, и дата свадьбы была назначена. Но госпоже так и не удалось заставить наследного принца отказаться от брака. И вот теперь ей предстояло отправиться в Восточный дворец, чтобы заранее ознакомиться с порядками и правилами.

Иногда она не понимала, почему наследный принц выбрал именно ее госпожу. Если раньше он не знал, какая она, и выбрал ее по списку, не зная о ее нелепых поступках, то это еще можно было понять. Но за этот год госпожа натворила столько дел, что даже старейшины семьи Хуа не смогли их скрыть. И все же наследный принц помог ей, приложив руку к тому, чтобы замять эти скандалы. Очевидно, он твердо решил, что этот брак не должен быть расторгнут.

Что касается происхождения, то семья Хуа, хоть и не была самой незначительной среди множества знатных семей Поднебесной, все же относилась к семьям среднего уровня. Что же касается поведения госпожи, то Цю Юэ, которая провела с ней много лет, даже не хотела об этом говорить.

Одним словом, это было очень сложно понять!

— Почему ты молчишь? — спросила Хуа Янь Цю Юэ.

Цю Юэ посмотрела на нее и с тревогой сказала: — Пусть с Восточным дворцом все в порядке, но боюсь, что Тайхоу во дворце будет к вам придираться. Когда Юй Хуа Ши приезжал в Линьань Хуаду, чтобы написать ваш портрет для списка, вы не захотели, чтобы вас вносили в список, и закрыли лицо книгой. Тайхоу была очень недовольна. А потом еще произошел инцидент с вашим романом с Ань Шули из резиденции князя Аньяна. Тайхоу, узнав об этом, чуть не уничтожила список. И хотя наследный принц несколькими словами уладил это дело, и Тайхоу, уступив ему, утвердила вас, она после этого заболела. За этот год, несмотря на то, что семья Хуа и наследный принц приложили немало усилий, чтобы скрыть ваши поступки, наверняка им не удалось обмануть Тайхоу. Теперь наследный принц везет вас во дворец, чтобы вы ознакомились с порядками Восточного дворца и императорской семьи. Как только вы прибудете в столицу, Тайхоу непременно начнет к вам придираться.

Хуа Янь не придала этому значения: — Пусть придирается. Хуже, если она не будет этого делать.

Цю Юэ посмотрела на Хуа Янь: — Но тогда нужно заранее продумать, как себя вести, иначе вы можете пострадать.

— Пострадать? — Хуа Янь усмехнулась и щелкнула Цю Юэ по лбу. — Ты слишком много думаешь.

Цю Юэ с অসহায়ностью потерла лоб: — Госпожа, императрица давно скончалась, и наследный принц был воспитан Тайхоу. Говорят, он очень ее уважает. Если вы не хотите пострадать, вам придется пойти против Тайхоу. За этот год вам так и не удалось добиться того, чтобы наследный принц рассердился и расторг помолвку. Но если дело коснется Тайхоу, то наследный принц, боюсь, больше не будет на вашей стороне. И тогда все будет кончено?

Хуа Янь посмотрела на небо: — Разве не этого я добиваюсь?

Цю Юэ окончательно лишилась дара речи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Красный абрикос за оградой (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение