Покушение на Празднике фонарей (Часть 2)

Главарь людей в черном отдал приказ, и его подчиненные, обнажив острые кинжалы, ринулись прямо на Сюй Хэнъяня.

Мэн Цинъян спокойно наблюдал за происходящим, равнодушно покручивая перстень на пальце. Он не собирался вмешиваться.

Эти люди пришли именно за Сюй Хэнъянем. Судя по тому, что Мэн Цинъян знал о нем, тот должен был суметь защитить Цзиньнянь.

К тому же, Сюй Хэнъянь с детства изучал боевые искусства. Пусть и не был мастером, но и совсем беззащитным его назвать было нельзя.

Сам Мэн Цинъян предупредил нападавших, чтобы они ни в коем случае не ранили Цзиньнянь.

Теперь оставалось лишь наблюдать, смогут ли они убить Сюй Хэнъяня.

Однако Мэн Цинъян никак не мог предположить, что нынешние Сюй Хэнъянь и Тан Ли — уже совсем другие люди.

Этот Сюй Хэнъянь не был тем, кто изучал боевые искусства.

Пара, оказавшаяся в центре событий, очевидно, не знала, какие перемены произошли за их спинами.

Цзиньнянь подняла голову и увидела в небе множество летящих фонариков. Ей тоже захотелось запустить такой.

Она потянула Сюй Хэнъяня за собой, чтобы купить небесный фонарик.

Их внезапное движение сбило с толку преследователей. Один из них потерял равновесие, и его кинжал вместе с ним полетел в реку.

Громкий всплеск привлек внимание Сюй Хэнъяня.

Он обернулся и увидел, как прямо на него несется клинок убийцы в черном.

Мгновенно среагировав, Сюй Хэнъянь прикрыл собой Цзиньнянь, готовясь бежать.

Ни один из них не владел боевыми искусствами, а Ши Юя Сюй Хэнъянь отослал обратно в поместье.

Окруженные группой опытных убийц, они ясно осознали свою беспомощность.

Они помчались вдоль берега реки, пытаясь скрыться в гуще толпы.

Но люди в черном с ножами неотступно преследовали их.

Толпа, увидев опасность, в панике бросилась врассыпную.

На мгновение воцарился хаос.

Однако, когда хаос улегся, и люди разбежались в безопасные места, пара оказалась прижатой к воде.

Убийцы больше не медлили. Острие клинка метнулось прямо в сердце Сюй Хэнъяня.

Цзиньнянь, увидев это, запаниковала и, не раздумывая, шагнула в сторону, отталкивая Сюй Хэнъяня.

Клинок прошел мимо сердца Сюй Хэнъяня, но полоснул Цзиньнянь по правой руке.

Летнее платье из легкого шелка жуаньяньлуо было тонким, а лезвие — острым.

Одежда Цзиньнянь быстро пропиталась кровью.

Только тогда Цзиньнянь почувствовала боль в плече. Она дотронулась до раны левой рукой — правый рукав был насквозь мокрым от крови.

Мэн Цинъян все это время наблюдал за происходящим с верхнего этажа. Он не вмешивался, надеясь воспользоваться случаем и избавиться от Сюй Хэнъяня. Но он не ожидал, что тот окажется настолько бесполезным, что не сможет защитить даже Цзиньнянь.

Увидев окровавленную одежду Цзиньнянь, ярко-алую в свете небесных фонариков, и ее поразительно бледное лицо, Наньянский князь изменился в лице.

Теперь он не смел больше позволять убийцам действовать. Взмахом руки он послал вниз своих тайных стражей.

Не удалось убить Сюй Хэнъяня — ну и ладно. Но Цзиньнянь всегда была его чертой, которую нельзя переступать.

Кровь на ее правом плече заставила Мэн Цинъяна горько пожалеть о том, что он доверился этим безжалостным убийцам и понадеялся на Сюй Хэнъяня.

— Сборище никчемных! — Мэн Цинъян в гневе ударил кулаком по подоконнику.

Но внизу Сюй Хэнъянь и Цзиньнянь уже не могли сдерживать натиск нападавших. Сюй Хэнъянь повернулся к Цзиньнянь и спросил:

— Ты умеешь плавать?

Цзиньнянь честно покачала головой.

Сюй Хэнъянь вздохнул. Убийцы были уже совсем близко, и он не мог больше отбивать их атаки.

Он пнул ногой ближайшего убийцу, зажал Цзиньнянь рот, обхватил ее за талию и прыгнул вместе с ней в реку.

«Я же сказала, что не умею плавать!» — мысленно закричала Цзиньнянь.

Под водой они поплыли к середине реки.

Точнее, Сюй Хэнъянь зажимал Цзиньнянь рот и нос и тащил ее за собой.

Но, как ни странно, убийцы на берегу не бросились за ними в погоню.

Пробыв некоторое время под водой и не заметив движения, Сюй Хэнъянь осторожно высунул голову. Он обнаружил, что на берегу остались только тела убитых.

Цзиньнянь была напугана, но даже Сюй Хэнъянь был потрясен увиденным.

Толпа на берегу давно разбежалась. Теперь на улице, кроме тел, не было ни души.

Сюй Хэнъянь помог Цзиньнянь выбраться на берег. Ее рана, намокнув, начала пульсировать болью.

Сюй Хэнъянь снова посмотрел на Цзиньнянь и увидел, что ее лицо стало мертвенно-бледным, а рука, которой она опиралась на него, ослабела.

Силы окончательно покинули Цзиньнянь. Убедившись, что опасность миновала, она закрыла глаза и потеряла сознание.

— Цзиньнянь! — Сюй Хэнъянь проворно подхватил ее, наклонился, поднял на руки и побежал в сторону поместья Сюй. — Цзиньнянь, очнись скорее, мы почти дома!

Небесные фонарики освещали столицу так ярко, словно был день. По пустынной улице, где все лавки были наглухо закрыты, спасаясь от внезапной беды, бежал только Сюй Хэнъянь, неся на руках Цзиньнянь.

Мэн Цинъян по-прежнему стоял у того же окна, глядя на Цзиньнянь, лежащую без сознания в объятиях Сюй Хэнъяня, пока их фигуры не скрылись из виду.

Сегодняшний Праздник фонарей из-за этого покушения закончился раньше времени.

Лишь речные и небесные фонарики отражались друг в друге, словно светлячки летней ночью, которым не суждено дождаться рассвета.

В поместье Сюй, едва войдя в ворота, Сюй Хэнъянь тут же велел позвать доктора Бая.

Ши Юй и Яньцао были потрясены, увидев Сюй Хэнъяня, несущего окровавленную Цзиньнянь.

Но Сюй Хэнъянь сейчас ничего не слышал. Сколько бы Ши Юй и Яньцао ни спрашивали, он упрямо молчал, не сводя покрасневших глаз с Цзиньнянь, ожидая вердикта доктора Бая.

Доктор Бай прощупал пульс Цзиньнянь, быстро открыл свою аптечку, достал лекарственный порошок и бинты, попросил принести чистой воды и полотенце и начал обрабатывать рану.

Рана на правой руке Цзиньнянь от попадания воды воспалилась и выглядела очень серьезно. Волосы, намокшие после прыжка в реку, жалко прилипли к щекам.

Лицо оставалось мертвенно-бледным, совершенно бескровным из-за большой потери крови.

По ее виду можно было догадаться, через какие ужасы она только что прошла.

Сюй Хэнъянь выглядел не лучше.

Его одежда промокла насквозь, на лице блестели капли — непонятно, речная вода или слезы.

Ши Юй несколько раз уговаривал его пойти переодеться, но он не слушал и не двигался с места, пристально наблюдая за действиями доктора Бая.

Наконец, доктор Бай закрыл аптечку.

Сюй Хэнъянь тут же подскочил к нему:

— Ну как?

Доктор Бай вздохнул и, тщательно подбирая слова, ответил:

— Рана госпожи на правой руке. Сама по себе она неглубокая, но в нее попала вода, началось заражение. К тому же, помощь была оказана несвоевременно, она потеряла много крови, поэтому сейчас без сознания. Я присыпал рану кровоостанавливающим порошком, но очнется ли госпожа... трудно сказать.

Услышав последние слова, Сюй Хэнъянь мгновенно покраснел от гнева, схватил доктора Бая за воротник и закричал:

— Ты же лекарь! Если ты не можешь вылечить такую рану, то какой от тебя толк?

Доктор Бай испуганно посмотрел на Сюй Хэнъяня:

— Я действительно сделал все, что мог. Но госпожа слишком тяжело ранена и сейчас без сознания. Придет ли она в себя, действительно трудно сказать.

Остатки сознания Сюй Хэнъяня твердили ему: «Это древние времена! Это древние времена! В эту эпоху нет передовой медицины, даже обычная простуда может убить человека».

Но столкнувшись с этой реальностью, Сюй Хэнъянь все равно не мог ее принять.

Смотреть, как Цзиньнянь умирает у него на глазах, — он не мог этого вынести.

Доктор Бай ушел готовить отвар.

Сюй Хэнъянь отослал всех, сел у кровати Цзиньнянь, взял ее за руку и снова и снова звал ее по имени.

Отец Сюй и остальные, услышав новости, пришли навестить Цзиньнянь, но Сюй Хэнъянь выгнал их всех.

Он не был настоящим Сюй Хэнъянем, не был старшим сыном министра финансов от главной жены, не был братом Сюй Яньюй.

Он был просто Ли Вэйкаем, и с этими людьми за дверью его ничего не связывало.

Единственный человек здесь, с которым он был связан, — это Су Цзиньнянь, лежащая сейчас без сознания на кровати.

Та Су Цзиньнянь, которую он любил, к которой был привязан.

Су Цзиньнянь и представить себе не могла, что человек, в которого она была тайно влюблена пять лет, тоже любит ее.

И он тоже скрывал свою любовь очень долго.

Сюй Хэнъянь в гневе вытолкал всех за дверь, с грохотом захлопнул ее, вернулся к кровати, взял Цзиньнянь за руку и продолжил снова и снова звать ее по имени.

Сюй Яньсюэ, видя реакцию Сюй Хэнъяня, поняла, что он не хочет, чтобы сейчас беспокоили Цзиньнянь.

Она подошла к отцу Сюй и сказала:

— Отец, вам лучше вернуться. Старший брат слишком переживает из-за случившегося со старшей невесткой. Давайте не будем ему сейчас мешать.

Наложница Сун тоже подошла уговаривать:

— Да, господин. Завтра вам еще на утренний прием при дворе, возвращайтесь отдохнуть. Я завтра снова навещу молодого господина и, если что-то случится, немедленно сообщу вам.

Отец Сюй сделал вид, что вздыхает. На самом деле, он и сам не хотел оставаться здесь на всю ночь, просто не мог уйти, не потеряв лица.

Теперь, когда ему предоставили удобный предлог, он им воспользовался.

Как только отец Сюй ушел, Сюй Яньсюэ, поддерживая госпожу Сун, тоже удалилась.

Сюй Яньюй осталась стоять за дверью, погруженная в свои мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Покушение на Празднике фонарей (Часть 2)

Настройки


Сообщение