Глава четвертая: Появление шпиона
После возвращения с пира Цзиньнянь постоянно чувствовала себя неловко. Ей казалось, что за ней все время следят, и это ощущение вызывало у нее некоторую панику. Дошло до того, что теперь все окружающие казались ей людьми с тайными намерениями.
Цзиньнянь начала искать сведения о Наньянском князе, но в дневнике Тан Ли о нем было написано немного. Однако, судя по его странному поведению, Цзиньнянь предположила, что он испытывал к прежней Тан Ли какие-то особые чувства.
Разобравшись в этом, Цзиньнянь легко догадалась, где мог находиться информатор, подосланный им в поместье.
Скорее всего, это был кто-то из ее ближайшего окружения.
Яньцао и матушка Лю прибыли из резиденции герцога Аньго. Госпожа Чжан, с ее проницательностью, ни за что не допустила бы, чтобы рядом с дочерью оказались люди неизвестного происхождения. Значит, подозрение падало на служанок из внешнего двора.
Обдумав все, Цзиньнянь приняла решение.
— Яньцао, позови доктора Бая. Скажи, что у меня держится высокая температура, — Цзиньнянь быстро легла в постель, укрылась одеялом и начала постанывать.
Яньцао ничего не поняла:
— Мисс, что вы задумали?
— По дороге за доктором Баем подними побольше шума. Лучше всего, чтобы всполошилось все поместье, — распорядилась Цзиньнянь и позвала матушку Лю.
Яньцао ничего не оставалось, как выйти.
— Матушка, проследите за привратницкой. Если кто-то в это время попытается передать что-нибудь наружу — хватайте.
— Госпожа подозревает, что в нашем поместье завелся предатель? — осторожно спросила матушка Лю.
— Не подозреваю, я почти уверена. И, скорее всего, этот человек находится в нашем дворе, — сказала Цзиньнянь, кутаясь в одеяло.
В такую жару под одеялом было действительно невыносимо.
Яньцао с шумом ушла. Вскоре все поместье знало, что Цзиньнянь заболела.
Наложница Лю и наложница Сун прислали множество тонизирующих средств, желая Цзиньнянь скорейшего выздоровления.
Однако немного позже явился незваный гость, чье появление доставило Цзиньнянь немало головной боли.
— Невестка, я слышала, ты заболела? Я пришла навестить тебя, — голос старшей мисс Сюй донесся до внутренних покоев, хотя сама она была еще у входа.
Цзиньнянь внутренне пришла в отчаяние.
Если эта заноза войдет, она все испортит...
— Яньцао, выйди и задержи ее, не пускай внутрь! — быстро приказала Цзиньнянь.
Яньцао мгновенно все поняла и преградила путь у двери:
— Старшая мисс, госпоже нездоровится. Вам лучше не входить, чтобы не подхватить заразу. Передайте подарки мне и возвращайтесь.
Эти слова Яньцао придумала на ходу и выпалила на одном дыхании, даже не взглянув на Сюй Яньюй.
Только сказав это, она заметила, что Сюй Яньюй пришла с пустыми руками. Какие еще подарки?
Возникла неловкая пауза. Они застыли на месте.
Сюй Яньюй, опомнившись, решительно попыталась оттолкнуть Яньцао и ворваться внутрь, но тут сзади раздался гневный голос:
— Сюй Яньюй, ты взбунтоваться решила?!
Обернувшись, она увидела позади себя разъяренное лицо Сюй Хэнъяня, сверлившего ее взглядом.
Сюй Яньюй невольно вздрогнула.
С детства они с Цзиньнянь не ладили, а ее брат всегда рьяно защищал невестку. Каждый раз, когда они ссорились, Сюй Хэнъянь не помогал ей, а наоборот, потом устраивал ей взбучку.
Поэтому, прежде чем идти задирать Цзиньнянь, она всегда сначала узнавала, где ее брат.
Сегодня, услышав, что Цзиньнянь, всегда отличавшаяся отменным здоровьем, заболела, Сюй Яньюй сразу почувствовала, что здесь что-то нечисто. Она хотела застать ее врасплох, но никак не ожидала внезапного возвращения Сюй Хэнъяня.
Сюй Яньюй струсила, опустила голову и молча попятилась к выходу.
Сюй Хэнъянь бросил на нее раздраженный взгляд. Сейчас у него не было времени разбираться с ней, поэтому он позволил ей уйти.
Когда он был в академии Ханьлинь, Ши Юй внезапно доложил, что Цзиньнянь заболела. Он поспешно отпросился и помчался домой.
Он и сам не осознавал, насколько важна стала для него Цзиньнянь. Услышав, что с ней что-то случилось, его сердце сжалось от беспокойства.
Ему очень хотелось увидеть, как она.
Он и не заметил, как привык к ее присутствию в своей жизни, к этой «фальшивой» жене, которая время от времени играла роль добродетельной супруги перед слугами, ревновала его из-за внешности Ланьмэй, танцевала на барабане под лучами солнца...
В современном мире он не мог преследовать ее, сблизиться с ней.
Но небеса, должно быть, сжалились над ним и дали ему этот шанс, привели ее к нему, позволили открыто любить ее, защищать ее.
Поэтому, услышав о ее болезни, он так торопился вернуться, чтобы увидеть ее.
Сюй Хэнъянь ворвался в комнату. Доктор Бай в этот момент делал вид, что осматривает пациентку у кровати. Цзиньнянь лежала под одеялом, ее лоб покрылся потом.
(На самом деле ей было просто жарко). Все выглядело настолько правдоподобно, что Сюй Хэнъянь ни на секунду не усомнился. Он бросился к кровати и схватил Цзиньнянь за руку:
— Цзиньнянь, что случилось? Где тебе нехорошо?
Его беспокойство было неподдельным, и Цзиньнянь почувствовала укол совести:
— Я в порядке, правда. Эта болезнь — обман.
Сюй Хэнъянь все еще не верил. Он повернулся к доктору Баю с вопросительным взглядом.
Доктор Бай не смел произнести ни слова и жестом показал Цзиньнянь, чтобы она объяснила сама.
— Я правда в порядке, я притворилась больной, — поспешно объяснила Цзиньнянь.
Она махнула рукой, чтобы все вышли, выбралась из-под одеяла и освободила место на краю кровати, приглашая Сюй Хэнъяня сесть.
Взгляд Сюй Хэнъяня был полон сомнений.
Но он послушно сел рядом.
Цзиньнянь рассказала ему о Наньянском князе и о шпионе в поместье.
Услышав это, Сюй Хэнъянь вспылил:
— Почему ты мне раньше не сказала?!
Увидев его реакцию, Цзиньнянь поспешила объяснить:
— В тот день я сама еще не разобралась в ситуации, как я могла так просто тебе рассказать?
— А про Наньянского князя почему не сказала? — Сюй Хэнъянь отвернулся, демонстрируя Цзиньнянь свой сердитый затылок.
Цзиньнянь услышала в его голосе явную ревность и тайком улыбнулась, но понимала, что нужно его успокоить.
Она быстро пододвинулась ближе и, тряся его за руку, извинилась:
— Я была неправа. В следующий раз обязательно сразу тебе расскажу. Ну не сердись.
Сюй Хэнъянь хмыкнул и проигнорировал ее.
Цзиньнянь продолжила уговаривать:
— Правда, в следующий раз я так не поступлю. Прежде чем что-то делать, я буду с тобой советоваться.
Только тогда Сюй Хэнъянь искоса взглянул на нее:
— Поняла свою ошибку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|