Глава 10: Смущение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шёл двадцать первый год правления Цзайю. Цзюньвану Линьчуаню Тан Яню было четырнадцать лет, Шестому принцу Тан Даю — восемь, а Седьмой принцессе Тан Ин — пять.

Наследник престола ещё не был определён.

Даже если до перерождения Тан Ин совершенно не разбиралась в политике, после трёх-четырёх лет прослушивания аудиенций за ширмой в Зале Цзиньшэнь, её понимание системы чинов династии Цзинь можно было назвать «видеть лишь малую часть целого».

Самозвонящие часы, миссионеры, духи с животными жирами, мушкеты… Эти мелкие зацепки складывались в картину параллельного мира, очень похожего на династию Мин из её прошлой жизни.

Мин Тай-цзу Чжу Юаньчжан отменил систему канцлеров, сосредоточив всю власть в своих руках. Мин Чэн-цзу Чжу Ди учредил Великий секретариат, крепко удерживая в своих руках право принятия решений в империи. Великий секретариат обсуждал политику, Шесть министерств управляли администрацией, а на местах существовали Административная, Судебная и Военная комиссии, отвечающие за управление, правосудие и военные дела соответственно.

Во времена Мин Сюань-цзуна Великий секретариат предлагал политические рекомендации, а Директорат церемоний, один из двенадцати внутренних дворцовых управлений династии Мин, помогал императору в утверждении документов красной кистью. Затем всё передавалось Шести министерствам для административной проверки. Таким образом, сформировался баланс сил между группой гражданских чиновников и группой евнухов, что предотвращало монополию власти Великого секретариата.

Система чинов династии Цзинь действительно была почти идентична минской, с небольшими различиями: не было Великого секретариата, Левый и Правый канцлеры имели равную власть и взаимно сдерживали друг друга, а двенадцать внутренних дворцовых управлений, хотя и существовали, не вмешивались в политику.

Император восседал высоко, а два канцлера располагались по обе стороны, образуя почти треугольник.

Стабильность была, но чрезмерная стабильность приводила к негибкости, отсутствию каких-либо методов адаптации.

Например, должен ли пост наследника престола оставаться вакантным?

Нет, должен быть назначен. Но кто?

Все чиновники при дворе были проницательными людьми и давно уже поняли, что император и Сяо Шэнь отдают предпочтение Шестому принцу Тан Даю.

Биологический отец Тан Дая был братом императора из той же ветви семьи, но его княжеский титул был понижен на один ранг, и он был пожалован как цзюньван. Это произошло лишь потому, что у него были политические разногласия с Янь Хуайсинем, и перед отъездом из столицы в свой удел Янь Хуайсинь подстрекал нескольких цензоров к его импичменту. С тех пор между ними возникла вражда.

Хотя Янь Хуайсинь ушёл в отставку, его старший сын Янь Сюнь, будучи высокопоставленным и влиятельным Правым канцлером, был глубокомыслящим и дальновидным человеком. Он считал, что хотя Тан Дай и молод, если он действительно взойдёт на престол, то неизвестно, когда он начнёт ворошить старые дела своего биологического отца.

Янь Сюнь сделал ставку на Цзюньвана Линьчуаня Тан Яня.

Биологический отец Тан Яня, Шоу Ван, владел уделом в Дяньнане, который не считался плодородной землёй, богатой рыбой и рисом. Наоборот, там были извилистые горные дороги и густые миазмы.

Когда Тан Янь был усыновлён императором и императрицей, ему уже было десять лет, и он знал, кто его биологические родители. Хотя он кланялся, преклонял колени и называл их «Отец-император» и «Мать-императрица», в глубине души он всё равно думал о своих биологических родителях.

Шоу Ван был далеко в Дяньнане и не имел старых подчинённых в Яньцзине. Тан Янь и принцесса Шоу жили одни во Дворце Ганьцюань. Сирота и вдова (в их положении) были наиболее уязвимы, и если им иногда давать намёки или проявлять благосклонность, они, естественно, послушно подчинялись.

Каждый раз, когда обсуждался вопрос о наследнике, Сяо Шэнь и Янь Сюнь бесконечно спорили в зале.

Как бы яростно они ни спорили, право принятия решения было в руках императора. Казалось бы, достаточно одного слова императора — но разве это так просто?

Как только император проявлял хоть малейшее предпочтение к Тан Даю, чиновники Люкэ Цзиши Чжун и цензоры Цензората начинали оспаривать указы и подавать доклады, всегда заявляя: «Цзюньван Линьчуань старше, наследником должен быть старший», либо нагло цеплялись за ничтожный плохой послужной список биологического отца Тан Дая, который был понижен до цзюньвана.

Люкэ Цзиши Чжун и цензоры Цензората также назывались яньгуань — буквально, чиновники, которые говорят.

Их чин был невысок, но власть немала. Люкэ Цзиши Чжун увещевали императора и даже иногда могли оспаривать его указы. Цензоры Цензората проводили импичмент и надзор за всеми чиновниками, а иногда одним словом решали чью-либо судьбу, жизнь или смерть.

Изначально система яньгуань была создана с благими намерениями.

Никто не безгрешен. Император, долго пребывая в Запретном городе после восшествия на престол, получал сведения о жизни народа лишь из докладов чиновников, и, зная так мало, неизбежно издавал необъективные указы. Если же чиновники хотели обманывать начальство и скрывать от подчинённых, занимаясь коррупционными делами, им сначала нужно было подумать, сколько у них ртов, чтобы доказать свою невиновность перед цензорами Цензората.

К сожалению, среди яньгуань было немало тех, кто приспосабливался к обстоятельствам ради выживания, стремился к выгоде и избегал вреда. В условиях скрытых течений фракционной борьбы при дворе яньгуань, ища свой путь, неизбежно выбирали, к кому присягнуть.

Клан Янь из Цзиньлина был знатным родом, который на протяжении более двухсот лет передавал своё наследие. Среди них были великие учёные и знаменитости, а их ученики среди военных генералов и влиятельных чиновников заполонили весь двор.

Янь Сюнь поддерживал Тан Яня, и яньгуань из его лагеря сговаривались для совершения злодеяний, ссылаясь на законы предков и отстаивая праведность.

Если бы император настаивал на назначении Тан Дая наследником престола, яньгуань писали бы пространные доклады о неэффективной помощи, дрожащими руками снимали свои чиновничьи шапки и просили об отставке.

Если бы император удовлетворил их просьбу, Чжуншу Шэрэнь, отвечающий за записи о повседневной жизни императора, тут же навесил бы на императора ярлык «узколобого и деспотичного». Один за другим такие ярлыки накапливались бы, и в истории неизбежно осталось бы пятно.

Левый канцлер Сяо Шэнь также содержал своих яньгуань, и их вмешательство приводило лишь к очередной бесконечной ссоре.

Поэтому пост наследника престола оставался вакантным до сих пор.

Короче говоря, либо Тан Янь, либо Тан Дай. Седьмая принцесса Тан Ин, воспитываемая во Внутреннем дворце, подтвердила свою роль «пушечного мяса» — её существование даже высмеивалось как «меч, отгоняющий злых духов» Дворца Вэйян, поскольку после неё ни один усыновлённый член императорского клана не умирал от отравления или внезапно от оспы, и отношения между императором и императрицей также постепенно смягчались.

Долго спать не всегда удавалось.

На следующее утро, когда императрица расчёсывала и укладывала волосы Тан Ин, та снова применила свой старый трюк: прилипла к ней и не хотела двигаться.

Императрица поняла, что она капризничает, но не приняла это всерьёз, лишь улыбнулась: — Если тебе хочется спать, то спи. В Зал Цзиньшэнь можешь не ходить, пока твой отец-император не позовёт тебя на допрос.

Это была откровенная угроза!

Тан Ин скривила губы: — Не надо… В последнее время отец-император очень зол, как я посмею лениться и вызвать его недовольство?

Покойная императрица скончалась почти семь лет назад, и её храмовое имя давно уже было установлено. Однако император неоднократно видел её во сне, что пробуждало в нём тоску, и он хотел снова обсудить храмовое имя.

Несколько цензоров прямо высказывались и смело увещевали, чем разгневали императора. Он приказал применить дворцовую палку: некоторые были забиты до смерти, а другие получили увечья.

Хотя она не видела этого своими глазами, одной мысли об этой ужасающей картине было достаточно, чтобы её пробрал озноб. Она и представить не могла, что её отец-император может быть настолько жесток, и невольно почувствовала страх.

Едва она закончила говорить, как вдруг почувствовала, что её перевернули. Очнувшись, она обнаружила себя лежащей на коленях императрицы и растерянно подняла на неё взгляд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение