Глава 10 (Часть 1)

Глава 10: «Излишняя родительская любовь портит детей»

Тоскуя по дому, путники весь путь до Цзяннани проделали с попутным ветром и течением, нигде не задерживаясь. В конце марта они, наконец, достигли родных мест. Экипажи, присланные семьями, чтобы встретить их, уже ждали у пристани. Распрощавшись, все разъехались по домам.

Линь Жухай откинул занавеску кареты. Его окутало облако теплого аромата. Он только успел сесть, как почувствовал, что ему жарко, и покрылся испариной.

В Цзяннани уже наступил март. Хотя из-за недавних дождей погода была прохладной, в карете почему-то жгли жаровню с углями, словно боясь, что молодой господин, вернувшийся из Столицы, замерзнет.

Линь Жухай задумался.

Неужели он был таким слабым и болезненным?

— В карете слишком жарко, — сказал он, указывая на жаровню. — Я весь вспотел.

— Госпожа боялась, что вы простудитесь, — поспешил объяснить слуга, ехавший с ним. — Она сама все продумала. Вы так долго отсутствовали, госпожа места себе не находила, дважды заболела, но велела не писать вам об этом.

Линь Жухай кивнул Чанъаню, и тот вынес жаровню из кареты и открыл занавеску, чтобы проветрить. Линь Жухаю сразу стало легче.

Карета семьи Линь без остановок везла Линь Жухая домой. Госпожа Линь сегодня рано встала и уже четыре или пять раз посылала людей узнать, не приехал ли сын. Она с нетерпением ждала его возвращения.

Когда карета остановилась у ворот, Линь Жухай быстро вышел. Главные ворота дома Линь были распахнуты настежь, и все слуги выстроились по обе стороны от входа.

Линь Жухай вошел, и целая толпа слуг последовала за ним до вторых ворот.

У вторых ворот тоже стояли служанки и мамушки. Линь Жухай, с длинным «хвостом» из слуг, направился в главный двор, где жили его родители.

— Господин, может быть, вы переоденетесь? — спросила одна из старших служанок, заметив его простую одежду. — Госпоже будет спокойнее.

Линь Жухай не обратил на это внимания. Он хотел поскорее увидеть родителей и ускорил шаг.

— Не нужно. Я и так хорошо выгляжу. Я всего лишь съездил в Столицу, зачем устраивать пышный прием?

Служанки и мамушки не могли идти так же быстро, как Линь Жухай. После нескольких дней отдыха он шел бодрым шагом, не запыхавшись.

Служанка почти бежала, чтобы не отстать от него.

— Г-господин! Г-госпожа! Молодой господин вернулся!

Старая мамушка, запыхавшись, остановилась, чтобы перевести дух. Подняв голову, она увидела, что Линь Жухай уже вошел.

Госпожа Линь ждала сына на веранде. Увидев его, она бросилась к нему навстречу, готовая обнять, как в детстве.

Однако она сдержалась и, взяв сына за руку, стала с волнением разглядывать его: — Сынок мой! Дай мне на тебя посмотреть! Ты, наверное, похудел и почернел?

— Госпожа, — сказала мамушка-кормилица, переводя дыхание, — наш молодой господин вырос. Одежда, которую мы взяли с собой, стала ему мала, и мне пришлось купить ему новую.

— Почему ты не написал? — спросила госпожа Линь, ведя сына в дом. — Я сшила тебе несколько новых ханьфу.

Линь Жухай остановился и, повернувшись к остальным, сказал: — Мамушка и Чанъань, должно быть, устали с дороги. Пусть сначала переоденутся и отдохнут, а потом я их расспрошу.

Госпожа Линь, для которой сын был всем, с удовлетворением отметила, что после поездки в Столицу Линь Жухай стал вести себя более по-взрослому и научился управлять слугами.

Линь Жухай вошел в дом и поклонился родителям.

Господин Линь, заметив, что сын действительно немного подрос, кашлянул и, одобрительно кивнув, спросил: — Вижу, ты возмужал. Как прошла твоя поездка в Столицу? Много ли нового ты узнал? Кого ты там встретил?

— Зачем сразу спрашивать об этом? — с упреком сказала госпожа Линь. — Моему сыну, конечно же, понравилось в Столице! Посмотри, какой у него румянец на щеках! Столичный воздух явно пошел ему на пользу.

Затем она обратилась к сыну: — Ты так долго был в дороге, наверняка плохо ел и спал. Что ты хочешь поесть сегодня вечером? Я велю приготовить.

… Я сшила тебе много новой одежды. Сегодня вечером служанки помогут тебе примерить. Если что-то не подойдет, сразу скажи, чтобы перешили. И туфли новые. Ты так вырос, старые тебе наверняка малы…

Госпожа Линь говорила без умолку, не давая ни мужу, ни сыну вставить ни слова.

Когда она, наконец, закончила свои наставления, Линь Жухай смог вставить пару слов:

— Как может Столица сравниться с Цзяннани? Я купил там много медицинских книг, изучил несколько методов укрепления здоровья и попробовал их на себе. Кажется, помогает. Я слышал, что ты болела, матушка. Ты уже поправилась?

Госпожа Линь пригладила волосы и сказала с некоторым смущением: — Я давно поправилась. Эти слуги вечно болтают что попало. Мне достаточно увидеть тебя, и я сразу выздоравливаю.

— Когда вернется Су Сюэши?

Господин Линь, дождавшись, пока жена закончит, неторопливо обратился к сыну.

— Когда я уезжал, учитель не сказал, когда вернется, — ответил Линь Жухай. — Он велел нам ехать первыми. Я посетил все семьи, к которым ты просил меня зайти, отец. Они передали подарки. Список у Чанъаня. Пусть управляющий с ним все уладит.

Видя, что сын стал более собранным и ответственным, господин Линь остался доволен и сказал жене: — Теперь, когда твой сын вернулся целым и невредимым, ты можешь успокоиться. Посмотри, он словно повзрослел за время поездки! Стал таким рассудительным!

Конечно, он повзрослел! В шестнадцатилетнем теле скрывалась душа сорокалетнего мужчины. Даже если бы он пытался притворяться, он не смог бы вести себя так же беззаботно и наивно, как шестнадцатилетний юноша.

Госпожа Линь, глядя на своего повзрослевшего сына, вдруг расплакалась и, прижав к глазам платок, сказала:

— Да… Он вернулся совсем другим… Мой сын вырос!

После разговора с родителями Линь Жухай отправился переодеваться. Госпожа Линь велела служанкам проводить его.

Расспросив Линь Жухая, родители, конечно же, хотели поговорить и со слугами, которые ездили с ним.

Мамушка-кормилица в основном занималась домашними делами, а вот Чанъань сопровождал его повсюду.

Линь Жухай не стал переодеваться, а зашел в комнаты для слуг. Чанъань как раз переоделся, умылся и собирался идти к господину и госпоже.

Вдруг он увидел своего господина, который шел к нему с серьезным видом. Чанъань почувствовал, как у него подкосились ноги.

— Запомни, — сказал Линь Жухай тихим, но строгим голосом, — что можно говорить, а что нельзя.

У Чанъаня задрожали колени. Он поспешно кивнул:

— З-знаю, господин!

Если он скажет что-нибудь лишнее, его больше не подпустят к господину!

На самом деле господин не делал ничего предосудительного. Просто любил гулять по магазинам, поздно вставал и рано ложился спать. По крайней мере, он не ходил в квартал красных фонарей и не связывался с сомнительными личностями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение