Глава 6: «Брат Су, ты ведешь себя недостойно»
Линь Жухай не знал, правду ли говорит Су Чжэ. Судя по его словам, неужели семья Хуан заинтересовалась им?
В прошлой жизни такого не было!
Линь Жухай лихорадочно рылся в воспоминаниях, пытаясь вспомнить, за кого же в итоге выдали замуж дочь этого Хуан Шаншу.
К сожалению, семейными связями и визитами в основном занималась Цзя Минь. Между выходцами из Цзяннани и людьми из Цзянси всегда существовала некоторая отчужденность. Как Линь Жухай мог помнить такие детали? В голове у него царил полный сумбур, и он мог лишь утешать себя мыслью, что семья Хуан, возможно, спросила о нем просто из любопытства.
Он еще даже не сдал провинциальные экзамены. Семья Линь давно жила в Цзяннани, и в Столице их влияние было слабым. Кроме привлекательной внешности, он вряд ли мог чем-то помочь семье Хуан.
Линь Жухай, стараясь сохранять спокойствие, обратился к Су Чжэ, чьи щеки пылали, как персиковый цвет: — Брат Су, будь осторожен в словах. Брак — это серьезное дело, решаемое по воле родителей и через сваху.
— Хе-хе!
На лице Су Чжэ появилась насмешливая улыбка. Он посмотрел на потолочные балки затуманенным взглядом: — Воля родителей, слова свахи… К сожалению, я уже женат. Поистине, родился не в свое время! Если бы я заключил этот брак, моя семья была бы гораздо счастливее.
Линь Жухай почувствовал, что с настроением Су Чжэ что-то не так. Судя по его несдержанным речам, он был явно недоволен браком, устроенным родителями, и потому говорил такие вещи в пьяном состоянии.
По правде говоря, в прошлой жизни чувства между Линь Жухаем и Цзя Минь тоже развились постепенно, уже после свадьбы. До брака у него не было возлюбленных, даже служанок, которые бы ему нравились. Поэтому, когда после свадьбы он увидел образованность и изящество Цзя Минь, они с женой читали книги, обсуждали стихи, и, за исключением редких болезней и отсутствия многочисленного потомства, их жизнь была вполне счастливой.
Однако, если бы сейчас родители захотели женить его на другой женщине, Линь Жухай категорически отказался бы.
Он не осмеливался откровенничать с Су Чжэ и мог говорить лишь высокопарные фразы, боясь дать повод для сплетен.
Хотя в прошлой жизни он и невысоко ценил Баоюя, он все же уважал чувства своей дочери к нему.
В конце концов, Дайюй общалась только с Баоюем, а среди мужчин поместий Нинго и Жунго Баоюй был лучшим из худших, словно самый высокий среди карликов.
Первопричина всего этого заключалась в том, что он сам умер слишком рано и не дал Дайюй возможности увидеть мир!
Поставив себя на его место, Линь Жухай мог понять разочарование Су Чжэ. Но разве женщина, выданная замуж за Су Чжэ по воле родителей, не была еще более несвободна?
Су Чжэ, будучи мужчиной, мог путешествовать, учиться, заводить интрижки с понравившимися девушками, а если приглянется служанка — взять ее к себе в дом. Женщина же была заперта в четырех стенах, занимаясь домашними делами и играя роль добродетельной жены и матери.
Брак детей — это союз двух семей, основанный на равенстве их положения, а не на истинных чувствах между мужчиной и женщиной.
Люди привыкли использовать браки своих детей как разменную монету.
То, что он сам после свадьбы жил с женой в гармонии, словно цитра и гусли, было огромной удачей.
Линь Жухай считал поведение Су Чжэ недостойным и терпеливо пытался его вразумить: — Брат Су, ты уже женат. Нельзя говорить такие слова, это неуважение к невестке.
Су Чжэ, то ли действительно пьяный, то ли притворявшийся, прищурился и улыбнулся такой удрученной улыбкой, какой Линь Жухай никогда у него не видел: — Уважаю я ее или нет — это не от меня зависит. На ком мне жениться, решают старшие и родители, мое мнение никого не интересует.
Линь Жухай подумал, что с такими мыслями Су Чжэ был даже хуже Цзя Баоюя. Баоюй, хоть и был ни на что не годен, по крайней мере, испытывал сострадание к девушкам.
Если бы Линь Жухай сам не видел, как тяжело приходилось женщинам во внутренних покоях, у него бы не возникло таких мыслей.
Су Чжэ вымещал свое недовольство на жене, но думал ли он о ее трудностях?
Наверняка жене Су Чжэ жилось несладко. Быть невесткой — само по себе нелегко, а если еще и муж не любит…
И ее родная семья, и семья мужа наверняка винили во всем невестку. Точно так же, как когда Баоюй вел себя неподобающим образом, госпожа Ван-ши сваливала вину на других: из-за нее погибла Цзиньчуань, пострадала Цинвэнь, да и Дайюй тайно и явно подвергалась нападкам.
Все они были несчастными людьми, зачем же усложнять жизнь друг другу?
— Ладно, ладно… — Су Чжэ, пошатываясь, встал и опёрся о плечо Линь Жухая.
— Я вижу, господин Линь и госпожа Линь очень любят тебя. Ты у них единственный. Если у тебя действительно есть возлюбленная, лучше расскажи об этом семье, чтобы не получилось, как у меня, — не упусти свою любовь.
Сказав это, Су Чжэ склонил голову набок, покачнулся и снова усмехнулся: — Впрочем, если тебе нравится какая-нибудь служанка, то не стоит поднимать шум. Просто возьмешь ее к себе в дом позже.
Линь Жухай видел, как Су Чжэ залпом осушил свою фляжку и, размахивая руками, принялся бессвязно декламировать стихи.
— Руки нежные, как красный творог, вино желтое, как ротанг… Мир жесток, любовь недолговечна… Ха-ха-ха…
У Линь Жухая потемнело в глазах.
Су Чжэ, кажется, пьян в стельку…
К счастью, его пьяное буйство было весьма культурным. Он всего лишь продекламировал «Чайтоуфэн» раз десять или двадцать, провозившись до глубокой ночи. Его не стошнило, и, устав, он наконец уснул.
Проснувшись на следующее утро, Су Чжэ почувствовал сильную головную боль. Оглядевшись, он понял, что лежит в постели Линь Жухая!
Линь Жухай, лишившись своей комнаты, был вынужден провести ночь в комнате Су Чжэ и даже попросил мамушку с утра приготовить для Су Чжэ отрезвляющий суп.
Су Чжэ смутно помнил вчерашние события и неловко улыбнулся: — Вчера… вчера я вел себя неподобающе…
Линь Жухай сжал кулак и кашлянул. Подумав о том, что ему сейчас всего шестнадцать, он понял, что не может читать Су Чжэ нотации с высоты своего возраста, и сказал лишь ничего не значащую фразу:
— Брат Су, впредь тебе следует… пить умеренно.
После ночного происшествия Су Чжэ, казалось, снова превратился в того беззаботного повесу, каким был раньше. Он улыбнулся: — Прошу прощения. Мы с двоюродной сестрой были друзьями детства, но судьба распорядилась иначе. Поэтому вчера я и потерял самообладание.
Он говорил таким легким и беззаботным тоном, словно рассказывал о чьих-то чужих делах.
Чем больше он так себя вел, тем более странным казался Су Чжэ. Линь Жухай предпочел бы видеть его вчерашнюю печаль, чем это притворное спокойствие.
Однако Линь Жухай по-прежнему не решался поделиться с Су Чжэ своими тайнами. Вдруг тот снова напьется и проболтается о его чувствах к Цзя Минь?
Для посторонних то, что Линь Жухай влюблен в красавицу из знатной семьи, было бы просто романтической историей. Но если бы это дошло до семьи Цзя, они могли бы заподозрить Цзя Минь в непристойном поведении, флирте с посторонними и тайных связях.
Су Чжэ протрезвел, переоделся в чистое. После полудня пришел Су Сюэши и вызвал всех по очереди к себе на разговор.
Линь Жухай, как самый младший, вошел последним. Ему показалось, что сегодня старый учитель смотрит на него как-то иначе.
Су Сюэши подозвал Линь Жухая к себе и мягко сказал: — Жухай, такое сочинение ни в коем случае нельзя писать на провинциальных экзаменах. К счастью, его увидел господин Хуан, иначе в будущем… боюсь, твоя карьера чиновника могла бы оказаться под угрозой.
Только в этот момент Линь Жухай напряг память, пытаясь вспомнить, что же он написал в тот день в полусне.
Вероятно, это было похоже на его прежние доклады: что-то о том, что морской торговлей не должен управлять один чиновник, необходим взаимный контроль; что касается обороны границ, то помимо размещения войск, нужно создавать запасы продовольствия в зернопроизводящих районах и ни в коем случае не отдавать торговлю зерном полностью в руки частных лиц…
Это были самые основные принципы государственной политики. Вероятно, почерк и стиль были не слишком отточены, но это привлекло внимание господина Хуана.
Похоже, его лень оказалась недостаточной, и он чуть не навлек на себя беду. В следующий раз нельзя писать так небрежно.
В конце концов, Линь Жухай был чиновником, несколько лет управлял делами, вращался в официальных кругах, читал множество докладов. То, что он написал небрежно, было результатом более чем десятилетнего опыта.
(Нет комментариев)
|
|
|
|