Глава 3 (Часть 1)

Цзя Шэ почувствовал, как у него в горле застрял ком. «Вот упрямый болван!», — подумал он. — «Моя сестра, Цзя Минь, в Столице — на нее сотня семейств претендует! А этот молокосос смеет воротить нос?»

Линь Жухай понимал, что Цзя Шэ, должно быть, выпил, и потому говорил, не думая. Точно так же, не думая, он выдал Инчунь замуж.

В то время Поместье Жунго едва держалось на плаву. Если бы у Цзя Шэ было хоть немного отцовской любви, он бы не отдал свою дочь в такую семью.

Лицо Линь Жухая помрачнело. На его приветливом лице появилась холодность.

— Репутация девушки — это очень важно! — почти выкрикнул он. — Неужели вы, господин, собираетесь предлагать свою сестру каждому встречному мужчине?! Я знаю, что ваша сестра умна, образованна, изящна и красива. Но если эти слова услышат другие, они непременно подумают…

Молодость, похоже, действительно сказывалась на его вспыльчивости. Линь Жухай стал гораздо более раздражительным. Цзя Шэ же считал, что он и Минь-эр подходят друг другу.

Надо отдать ему должное, у него есть вкус.

Однако при мысли о том, что Цзя Шэ мог говорить то же самое другим мужчинам, Линь Жухай скрипел зубами от злости. Такая легкомысленность! Его нужно как следует отчитать!

Хорошо бы старая госпожа тоже узнала об этом и устроила ему взбучку.

Цзя Шэ и так последние несколько дней выслушивал упреки, а тут еще какой-то юнец решил его поучать.

Главное, что тот был прав, и он не мог ничего возразить. Будь на месте Линь Жухая какой-нибудь ветреный повеса, он бы наверняка поддержал шутку, не заботясь о репутации девушки.

Всему виной лишняя выпивка. Увидев Линь Жухая, он словно с ума сошел и ни с того ни с сего вспомнил о замужестве сестры.

Обычно, каким бы легкомысленным он ни был, он понимал, что такие вещи нельзя говорить кому попало.

Что же на него сегодня нашло? Какого черта?

Цзя Шэ, покраснев, попытался оправдаться: — Ладно, ладно. Я просто увидел тебя и вспомнил о сестре. Другим я бы такого не сказал.

Чтобы Линь Жухай не продолжил его отчитывать, Цзя Шэ сменил тему: — Молодой господин уже женат?

— Нет, — покачал головой Линь Жухай.

Разве мог он сказать Цзя Шэ, что его будущая жена еще сидит взаперти в своем поместье, и о каком замужестве может идти речь?

Он считал, что они с Цзя Минь созданы друг для друга, но об этом не должен был говорить ни он, ни Цзя Шэ. Решение должны были принять старшие.

Наступила неловкая пауза. Линь Жухай кашлянул: — Позвольте спросить, господин, как вы поступили с тем человеком? Какое решение принял суд?

Цзя Шэ заметил, что Линь Жухай решил сменить тему. Вопрос о Чжан Сане снова разжег в нем гнев. Он взмахнул кожаным кнутом, который держал в левой руке, и с треском ударил им по каменной мостовой.

Сегодня он был в плохом настроении и пил, чтобы заглушить печаль, вызванную этим неприятным инцидентом!

— Власти нашли еще несколько пострадавших, — сказал Цзя Шэ. — Он обманул много людей. Его имущество конфисковали, а его самого отправили в ссылку. Только вот его жена утверждает, что у нас с ней была связь. Просто… невесть что!

Цзя Шэ, до этого смотревший исподлобья, вдруг распахнул глаза, услышав, как Чжан Сань пытается его оклеветать.

— У меня дома столько служанок и наложниц, зачем мне связываться с чужой женой?!

У Линь Жухая невольно дернулся уголок губ. Цзя Шэ любил молоденьких девушек. К сорока-пятидесяти годам у него будет куча жен и наложниц, а позже он еще и на Юйян, главную служанку Цзя-му, глаз положит.

Впрочем, у его сына, Цзя Ляня, были другие предпочтения — он частенько крутил романы с замужними женщинами.

Отец и сын, каждый со своими «талантами».

Однако такие обвинения не могли возникнуть на пустом месте. Линь Жухай, немного подумав, спросил: — А может, кто-то из ваших слуг действовал от вашего имени?

Как только он произнес эти слова, Цзя Шэ хлопнул его по плечу и, подняв большой палец, воскликнул:

— Ты такой молодой, а проницательный, как божество! Один из моих слуг украл мой нефритовый кулон и, используя мое имя, дал клятвы верности какой-то женщине. В тот день он хотел убить этого Чжан Саня. Моя безупречная репутация чуть не пострадала из-за этого негодяя!

Цзя Шэ еще и жаловаться вздумал? Наверняка и на его совести было немало темных делишек. Позже он из-за каких-то вееров человека до смерти довел.

Пусть сегодняшний случай будет расплатой за его грехи. Каков поп, таков и приход.

Линь Жухай, потирая ушибленное плечо, поправил одежду и серьезно сказал: — Вы, господин, происходите из знатной семьи, вас окружают льстецы. Вам следует быть осторожнее. Кто знает, что еще могут украсть ваши слуги и что сделать, используя ваше имя?

Цзя Шэ было двадцать три года — самый расцвет молодости. Он кивал, делая вид, что слушает, но на самом деле слова Линь Жухая в одно ухо влетали, а из другого вылетали. Такие нотации он уже слышал от сестры, от матери, а теперь еще и от случайно встреченного Линь Жухая.

У него уже в ушах мозоли натерлись.

Цзя Шэ махнул рукой: — Хватит этих «господин» туда, «господин» сюда. Вы, цзяннаньцы, все такие вежливые? Мы же с тобой познакомились, не можем же мы вечно так обращаться друг к другу.

Линь Жухай вдруг осознал, что забыл о важном деле.

Благодаря воспоминаниям из прошлой жизни он узнал Цзя Шэ, но тот его еще не знал.

Цзя Шэ, однако, уже успел разузнать все о Линь Жухае и ждал, когда тот представится.

Линь Жухай сложил руки в приветствии: — Меня зовут Линь Хай, мое второе имя — Жухай. Я из Сучжоу.

Цзя Шэ улыбнулся и указал на высокую стену из синего кирпича Поместья Жунго: — Я тоже не буду скрывать. Это поместье — мой дом. После смерти отца я унаследовал титул… Моя фамилия Цзя, имя — Шэ, второе имя — Эньхоу.

— Приветствую вас, господин, — снова поклонился Линь Жухай.

Цзя Шэ был чиновником, и Линь Жухай не мог позволить себе невежливость.

Цзя Шэ еще прислушивался к словам Цзя-му и не был таким высокомерным, как в старости. Он с улыбкой посмотрел на Линь Жухая и спросил:

— Предки семьи Линь тоже были знатными. Возможно, ваши прадеды когда-то сидели за одним столом с моей семьей. Почему ты об этом не упомянул?

Столичные юноши из знатных семейств готовы были носить на себе таблички с указанием своего происхождения, чтобы аристократы не смотрели на них свысока. Те же, у кого не было знатного рода, всеми правдами и неправдами пытались примазаться к влиятельным людям.

Цзяннаньцы действительно были особенными. У отца Линь Жухая, вероятно, был почетный титул, да и сам глава семьи Линь был еще жив, а его сын уже называл себя простолюдином.

Линь Жухай искренне улыбнулся: — Князья, чиновники, маркизы, графы… Спустя поколения все они становятся лишь ласточками, что когда-то вили гнезда в домах знатных семей. Я благодарен предкам за их славу, но сам не смог добиться для них новых почестей. Поэтому и не стал упоминать о прошлом.

Цзя Шэ, хоть и был высокомерным и взбалмошным, не любил льстецов, которые окружали его второго брата, Цзя Чжэна. К настоящим ученым мужам он, наоборот, относился с большим уважением.

Слова Линь Жухая, полные достоинства, так понравились Цзя Шэ, что он даже захотел записать их, чтобы потом пересказать своим внукам.

Что касается его слов о сестре… Что такого, если он, увидев такого достойного и образованного юношу, упомянул о ней? В конце концов, Минь-эр сейчас как раз подыскивала себе мужа, и об этом никто не знал.

В этом не было ничего предосудительного. Совсем ничего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение