Чу И вернулась в комнату и взяла ткань, купленную на днях в посёлке. Поскольку одежда предназначалась для ребёнка, она специально выбрала хлопок.
— Всего-то одежда, — начала ворчать Тань Сяоцуй. — У него столько старших братьев и сестёр, неужели нельзя поносить чью-нибудь? Зачем покупать новую ткань и шить…
Чу И не нужно было гадать, что она скажет дальше.
Она перебила свекровь: — К тому времени, как ребёнок родится, уже потеплеет, так что вату добавлять не нужно.
Хотя Тань Сяоцуй была права, одежда старших детей уже переходила из рук в руки по пять-шесть раз и была довольно потрёпанной. Новорождённый не мог всё время носить обноски, ему нужно было хотя бы пару новых вещей. Поэтому Чу И и решила сшить что-нибудь новое.
— Садись рядом, поучишься, — Чу И послушно села рядом с Тань Сяоцуй. Она собиралась незаметно перенять её навыки — ей ещё нужно было сшить бельё для себя.
Следующие три-четыре дня Чу И провела в кладовке, греясь у печи и шитья. Она специально распорола старую ватную куртку, достала оттуда вату и сшила себе два спортивных бюстгальтера.
Она никак не могла привыкнуть к тому, что здесь женщины носят вместо белья просто кусок ткани.
Детскую одежду шила Тань Сяоцуй. Когда она закончила, осталось около двух чи ткани. Тань Сяоцуй, посмотрев на остатки, просто подвинула к ней иголку, нитки и ткань.
— Сшей из остатков штаны для Четвёртого.
— Этого не хватит на штаны.
Тань Сяоцуй удивлённо посмотрела на неё: — Я же не прошу тебя шить верхние штаны.
Не верхние штаны…
Чу И осенило, и она словно громом поражённая, воскликнула:
— Что?
Тань Сяоцуй зажала уши и строго сказала: — Что ты раскричалась? Я просто прошу тебя сшить Четвёртому нижнее бельё. Неужели я, как мать, должна этим заниматься? Зачем я тебя тогда в дом взяла?
— Я не буду шить! — Чу И отодвинула от себя иголку с нитками, энергично махая руками и качая головой.
Шутка ли, в прошлой жизни у неё даже парня не было, а тут, попав сюда, она вышла замуж, скоро станет матерью, а теперь ещё и должна шить мужу трусы?
Одно за другим — даже лук-порей так быстро не растёт.
— Если ты не будешь шить, мне что, шить? Ты что, не понимаешь? — Этот вопль, наверное, был слышен за десять ли вокруг.
— … — Чу И опустила голову, потом подняла и потёрла уши. Они горели огнём. С Тань Сяоцуй спорить было бесполезно.
— Ты видела, во что превратились штаны Четвёртого? На них живого места нет! Ты просто ленивая, пользуешься тем, что… — Тань Сяоцуй, глядя на понурый вид Чу И, скрипела зубами.
Раньше та с ней так ругалась, а теперь на десять её фраз и слова не вытянешь. Это её просто бесило.
— Думаешь, раз Четвёртый тебя защищает, я ничего тебе не сделаю?!
— Мама, побереги себя, не злись, а то заболеешь, — равнодушно сказала Чу И, нежно поглаживая живот. Она боялась, что громкий голос старушки напугает ребёнка.
Не думайте, что ребёнок в утробе ничего не понимает. На самом деле он всё слышит.
Ей казалось, что у Тань Сяоцуй слишком много энергии, и она постоянно ищет повод придраться к невесткам, причём только к ней, а не к остальным.
Она не хотела шить Цзи Чжунчуаню нижнее бельё.
Чу И поглаживала живот, с нежностью глядя на него. Слова Тань Сяоцуй её не трогали.
— Уходи! Забирай свои вещи и уходи!
Тань Сяоцуй, задыхаясь от гнева, махала руками, выгоняя её. Она подумала, что Чу И всё лучше умеет выводить её из себя.
Чу И только этого и ждала. Она взяла детскую одежду, прихватила сшитое для себя бельё и, держась за поясницу, вышла.
Перед тем как уйти, она обернулась и сказала Тань Сяоцуй:
— Мама, не сердитесь. Здоровье дороже.
Тань Сяоцуй схватила лежавшие рядом два чи ткани и хотела было бросить их вслед, но в этот момент дверь кладовки с грохотом захлопнулась.
— … — Она так разозлилась, что аж топнула ногой.
Закрыв дверь, Чу И столкнулась с Гуй Сянфэн, которая наблюдала за происходящим. Та, посмеиваясь, сказала:
— Невестка, вся семья слышала, как мама тебя ругала.
Эти слова резанули слух. Чу И посмотрела на неё и спокойно ответила:
— Мама ругает, а вы слушаете. Какое мне до этого дело?
Гуй Сянфэн знала, что у неё тяжёлый характер, и чуть не растерялась:
— …Ну, я это к тому, что Четвёртого жалко. Ты его и так постоянно эксплуатируешь, а он ещё и в обносках ходит. Даже мама не выдержала и отругала тебя. Невестка, нужно знать меру.
Чу И не любила обсуждать с кем-либо личные дела, тем более с Гуй Сянфэн. Нелепо, что невестка вмешивается в дела младшего деверя.
— Это наши с ним дела. Если завидуешь, так и скажи.
Гуй Сянфэн: «…»
Вот острый язычок! Совсем не щадит чужие чувства.
Вечером Тань Сяоцуй, вооружившись двумя чи ткани, устроила внезапный визит. При Цзи Чжунчуане она рассказала всё, что произошло днём.
— Я всего лишь попросила её сшить тебе нижнее бельё! Что тут такого? Разве это неправильно?
— Те штаны, что ты сейчас носишь, я сшила тебе ещё до свадьбы. Посмотри, на что они похожи!
Цзи Чжунчуань: «…» Он не ожидал, что его мать так разозлится из-за этого.
Чу И зевнула, выхватила ткань из рук Тань Сяоцуй, подняла её с места и вытолкнула за дверь:
— Всё правильно, мама. Но уже поздно, успокойтесь.
Тань Сяоцуй заволновалась и, оборачиваясь, кричала:
— Чу И, что ты делаешь? Я не уйду, я ещё не договорила!
Её голос гремел, как гонг. Чу И чуть не оглохла. Она тоже начала злиться:
— Есть ли на свете такая любопытная мать, как ты? Цзи Чжунчуань не трёхлетний ребёнок, он не умрёт с голоду и не замёрзнет! Что ты так разволновалась? Я сказала — уходи!
Пока Тань Сяоцуй стояла в оцепенении, Чу И воспользовалась моментом и захлопнула дверь.
— В следующий раз стучи, прежде чем войти, иначе я тебя снова выгоню!
Развернувшись после этих слов, Чу И увидела, что Цзи Чжунчуань смотрит на неё. Она вспомнила, что только что выгнала его мать при нём, и, подумав, сказала:
— Это твоя мама меня вынудила. Я не хотела ставить её в неловкое положение.
— И ещё, я не хочу шить тебе нижнее бельё. Я никогда этим не занималась, откуда мне знать, как… Вот ткань, делай с ней, что хочешь.
Сначала Чу И говорила неуверенно, но потом её голос окреп.
То, чем не занималась даже предыдущая хозяйка тела, почему должна делать она?
Но тут Цзи Чжунчуань неожиданно сказал:
— Ты можешь попробовать сшить мне.
Чу И упёрла руки в боки и сердито спросила, почти теряя самообладание:
— С какой стати?
— Ты мне ещё ни разу ничего не шила… — Мужчина бросил на неё быстрый взгляд, потом отвернулся и опустил голову, изображая обиду и нуждаясь в заботе.
Он выглядел таким худым и хрупким. Надо сказать, притворялся он очень убедительно.
— …У меня болят руки, — Чу И нашла какой-то предлог. — Я завтра куплю тебе в посёлке, в снабженческо-сбытовом кооперативе. Какой у тебя размер? Я куплю пару штук, чтобы тебе хватило.
Цзи Чжунчуань: «?»
Чу И удивлённо переспросила:
— Ну? Какой?
Цзи Чжунчуань многозначительно посмотрел на её живот, помолчал немного, назвал цифру и молча начал раздеваться и ложиться спать.
«?» Чу И показалось, что он обиделся. Даже спиной он, казалось, выражал упрямство.
Она клялась, что ей просто хотелось знать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|