Продажа бананов
На следующее утро, после завтрака, Чу И и Цзи Чжунчуань, взяв корзины-заплечники, отправились в путь.
У выхода из деревни они встретили тётю Ду Цзюань с семьёй. У всех был удручённый вид, в руках они несли какие-то вещи. Чу И поздоровалась. Тётя Ду, обернувшись, узнала её и натянуто улыбнулась.
— Тётя Ду, вы откуда возвращаетесь?
Тётя Ду остановилась и вздохнула: — Из деревни Сяован.
Встретив Чу И, тётя Ду словно нашла слушателя и начала изливать душу: — Деревня Сяован — это родная деревня жены моего Сяо Цюаня.
Сказав это, тётя Ду покачала головой, её лицо выражало печаль: — Точнее, уже бывшей жены.
— Мы договорились о выкупе за невесту в пять юаней. Завтра Сяо Цюань должен был поехать за ней, устроить праздник в новом доме, потом все вместе пообедать — и свадьба считалась бы состоявшейся. А вчера её семья позвала нас и сказала, что меняет условия. Мало того, что пять юаней, так ещё и талон на два цзиня зерна и талон на полкило соли требуют в придачу. Говорят, иначе замуж не отдадут. Что это, если не обман и вымогательство?
— Они хотят продать свою дочь, а мы что, обязаны её покупать? Подумаешь, найдём другую! Не больно-то она нам нужна. Вернусь домой и сразу же начну искать другую девушку!
Голос тёти Ду был полон негодования. Чу И посмотрела на молодого человека, стоявшего позади неё, с поникшим видом.
Задирать цену прямо перед свадьбой — хорошо, что с такими родственниками не сложилось. Но в ближайшие пару лет найти жену будет всё сложнее.
Кто знает, сколько людей будут готовы продать своих детей за еду.
Утешив тётю Ду, Чу И попрощалась с ней, и они с Цзи Чжунчуанем продолжили путь в посёлок.
Посёлок в те времена, конечно, не мог сравниться с современным. По обеим сторонам улиц стояли в основном низкие, ветхие дома. Чу И стояла посреди улицы, глядя на эти дома, и ей казалось, что она перенеслась в прошлое, став путешественницей во времени.
Реальность и фантастика переплелись.
Чёрный рынок, естественно, не мог находиться на виду у всех. Цзи Чжунчуань провёл её через несколько переулков и остановился у задней двери небольшого дома с зелёной черепичной крышей.
Он постучал в дверь. Вскоре она открылась. На пороге стоял невысокий мужчина с раздвоенными усиками.
— Что хорошего принесли на этот раз? — спросил он, не дожидаясь приветствия.
Затем, не дав им ответить, он перевёл взгляд на корзину-заплечник за спиной Цзи Чжунчуаня, окинул взглядом Чу И, посмотрел по сторонам и, освободив проход, сказал: — Заходите, поговорим внутри.
Цзи Чжунчуань взял Чу И за руку и повёл её внутрь. Чу И пошевелила рукой. Цзи Чжунчуань держал её не очень крепко и, заметив её движение, обернулся и мягко спросил: — Что-то случилось?
— Нет, — Чу И думала, что просто пойдёт за ним, но он взял её за руку.
Она бросила взгляд на их сцепленные руки, но ничего не сказала.
Чу И узнала, что этого невысокого мужчину зовут Сунь Юйчэн. Он хорошо знал посёлок, и этот дом тоже принадлежал ему. Он занимался подпольной торговлей, обычно скупая у жителей окрестных деревень лесные продукты и перепродавая их в другие места, получая с этого прибыль.
С Цзи Чжунчуанем они сотрудничали уже в третий раз.
— Старина Цзи, у тебя отличные бананы, такие ароматные! Я ещё у двери почувствовал запах. Где ты их нарвал?
— А где ещё? Живём в горах — питаемся дарами гор.
— Дай-ка я попробую, — Сунь Юйчэн уже чистил банан, сладкий аромат манил его.
Цзи Чжунчуань взглянул на него и тоже достал из корзины банан. Он ел даже быстрее, чем Сунь Юйчэн. Пока тот ещё смаковал вкус, Цзи Чжунчуань уже тянулся за вторым.
Чу И шлёпнула его по руке и тихонько прикрикнула: — Нельзя больше!
Она заметила, что Цзи Чжунчуань любит бананы. Вчера, когда она сказала, что отвезёт их на чёрный рынок, он явно был недоволен.
Ночью она проснулась от какого-то шума и увидела, как он тайком ест бананы. Встал среди ночи, чтобы поесть — такого она ещё не видела. Когда она спросила, зачем он встал среди ночи, он ответил, что бананы так пахли, что он не мог заснуть. Он хотел спать, поэтому встал и съел их.
Поскольку Цзи Чжунчуань съел часть бананов, Чу И тайком достала из пространства ещё немного.
Похоже, Цзи Чжунчуаню особенно нравились бананы из пространства. Спелые бананы из пространства пахли намного сильнее, чем те, что росли на горе Башу, и были вкуснее, поэтому Цзи Чжунчуань так к ним пристрастился.
Это как если бы приправа, которая обычно раскрывает свой вкус только на семьдесят процентов, вдруг раскрылась на все сто. Блюдо становится вкуснее, и его хочется есть снова и снова.
Сунь Юйчэн съел один банан. Сладкий, но не приторный вкус ему понравился. Возможно, это было самовнушение, но после банана он почувствовал себя бодрее.
Сунь Юйчэн понял, насколько вкусны эти бананы. Доев, он уже знал, кому и по какой цене их продаст. Глядя на оставшиеся в корзине бананы с чистой кожурой, он смотрел на них как на сокровище.
— Старина Цзи, на этот раз цену назначаешь ты. Я могу не брать с тебя свою долю, — Сунь Юйчэн выхватил корзину из рук Цзи Чжунчуаня. Да, именно выхватил.
Когда он потянулся за корзиной, Цзи Чжунчуань не хотел её отдавать, крепко держась за неё.
Цзи Чжунчуань с сожалением посмотрел на бананы в корзине, указал на Чу И и передал ей право решать.
— Какую цену вы обычно даёте? Считаете за цзинь? — сначала Чу И решила прощупать почву.
Сунь Юйчэн кивнул: — Да, за цзинь. Обычно я даю шесть фэней за цзинь.
Чу И прикинула в уме и назвала цену: — Тогда давайте шестьдесят фэней за цзинь. — Эти бананы были выращены с помощью пространства, и ради него она должна была назвать такую цену.
Сунь Юйчэн вздрогнул. Шестьдесят фэней за цзинь — именно по этой цене он собирался их продавать.
— Вы же попробовали. Разве они не стоят этой цены? — с улыбкой спросила Чу И, сохраняя спокойствие. Она ничуть не волновалась, что он не согласится.
Сунь Юйчэн посмотрел на Цзи Чжунчуаня, надеясь, что тот что-нибудь скажет. Но, взглянув на него, он заметил кое-что интересное: Цзи Чжунчуань, казалось, никуда не торопился и не сводил глаз с корзины в его руках.
«…»
Сунь Юйчэн потерял дар речи. Он понимал, что бананы очень вкусные, но нельзя же так откровенно показывать свою жадность!
Он сердито окликнул Цзи Чжунчуаня, одновременно отставляя корзину в сторону, чтобы тот не смотрел на неё: — Старина Цзи?
Но Сунь Юйчэн ошибся. Цзи Чжунчуань даже хотел бы, чтобы цена была ещё выше, тогда их не купят, и можно будет забрать домой. — Мм, я думаю, эта цена нормальная. Если тебе кажется мало, можно добавить ещё. Чу И беременна, ей нужно хорошо питаться, ребёнку нужны витамины.
Сказав это, Цзи Чжунчуань посмотрел на Чу И, ожидая её одобрения.
«…»
Сунь Юйчэн вздохнул. Он больше не хотел спорить с этой парой и, стиснув зубы, согласился на предложенную цену: — Ладно, шестьдесят фэней, так шестьдесят фэней.
Бананов было больше пятнадцати цзиней, всего на девять юаней пятьдесят фэней. Когда Сунь Юйчэн собрался достать деньги, Чу И остановила его.
— Можно часть денег обменять на другие товары?
Сунь Юйчэн погладил свои усики: — Что именно тебя интересует?
— У тебя есть батат? Мне нужен примерно цзинь или два.
— А талоны на ткань? Или на соль, на масло?
Сунь Юйчэн: «…»
— Талоны на ткань и на соль есть, на масло нет.
— Батата тоже нет. Но ты можешь попытать счастья в переулке. Пару дней назад там один дедушка продавал старый батат, но он весь проросший, мало кто его покупает.
Чу И мысленно обрадовалась. Проросший — это отлично! Проросший батат можно сразу посадить. Ей как раз нужен проросший, это же так удобно!
Обменяв у Сунь Юйчэна четыре юаня на талон на два метра ткани и два талона на один цзинь соли, Чу И и Цзи Чжунчуань отправились в переулок, чтобы поискать дедушку, о котором говорил Сунь Юйчэн.
Найти дедушку, продававшего батат, оказалось несложно. Он сидел, прислонившись к стене, в тонкой осенней рубашке, ожидая покупателей.
Если бы не было известно, что он что-то продаёт, его можно было бы принять за нищего.
— Дедушка, вы знаете Сунь Юйчэна?
Чу И назвала пароль. Реакция дедушки показала, что он всё понял.
— У меня есть двадцать цзиней проросшего батата, по полтора фэня за цзинь. Берёте?
— Берём.
Чу И купила двадцать цзиней проросшего батата за тридцать фэней.
Затем она пошла в снабженческо-сбытовой кооператив и купила ткань по талонам, а потом обменяла все талоны на соль.
Все покупки она отдала Цзи Чжунчуаню. Сама же шла налегке, в таком прекрасном настроении, что хотелось петь.
— Зачем ты купила ткань? И ещё соль и батат? — Цзи Чжунчуань, заметив её хорошее настроение, осторожно спросил. Догадавшись о возможной причине, он тоже обрадовался.
Чу И взглянула на него и ответила, выбирая слова: — Ткань — на одежду для ребёнка. Не волнуйся, тебе, наверное, ничего не достанется, — в конце она даже немного поддразнила его.
Соль тоже была нужна. Соль помогает при отёках, а батат хорошо насыщает. Вернувшись, она уговорит сестру и Тань Сяоцуй посадить его дома.
Пусть даже тайком, но посадить нужно. А потом вся деревня…
Цзи Чжунчуань, покачивая корзиной-заплечником, мягко посмотрел на спину Чу И и улыбнулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|