Неприятности (Часть 1)

Неприятности

На следующий день за завтраком, как и ожидалось, порция еды, выданная каждому, уменьшилась вдвое. Цзи Чжунчуань паровую булочку тоже не получил — были люди, пришедшие в очередь раньше него.

Чу И посмотрела на мутную воду, которая совсем не вызывала аппетита. Взглянув на других, она увидела, что у них примерно такое же выражение лица — еда не лезет в горло.

— Мама, я не хочу это пить! Вода не утоляет голод, я хочу булочку!

Плачущий голос девочки донёсся до ушей Чу И. Она посмотрела в ту сторону.

Женщина с впалыми щеками и выступающими зубами била плачущую девочку, злобно бранясь:

— Пей, что дают, паршивка! Не будешь пить — умрёшь от голода и жажды!

— Булку съел твой отец, ему силы нужны для работы! А ну пей!

Чу И нахмурилась. Женщина силой заставила девочку пить водянистую кашу. Чу И заметила, что живот девочки уже заметно вздулся, словно от избытка воды.

Вскоре после того, как её силой напоили, девочку стошнило одной водой. Подняв голову, она выглядела измождённой и испуганной.

Видеть такое вблизи было неприятно для Чу И, её даже немного затошнило. Но она понимала, что в ближайшие дни подобное будет происходить всё чаще. Чу И отвернулась, стараясь не смотреть.

— Сегодня, пока все здесь, хочу сказать одну вещь. Сегодня Малый Новый год. По идее, в этот день нужно хорошо поесть и выпить, но запасов зерна на складе осталось мало.

Говорил деревенский бригадир. Бодрости духа в нём было чуть больше, чем у остальных, поэтому его квадратное лицо не выглядело таким уж удручённым.

— Но эти трудности нас не сломят! Сегодня главная задача для всех — копать дикие съедобные травы. Кто больше всех накопает, тот больше всех еды и получит.

— Ходите собирать по одному или по два двора вместе. К ужину принесёте собранные травы к бухгалтеру Чэню, он запишет и выдаст еду в обмен.

Слова бригадира, несомненно, воодушевили всех. Несколько невесток семьи Цзи переглянулись, и в глазах каждой читалось волнение.

Вчера они собрали немало диких трав и плодов, их можно будет обменять на еду.

Тань Сяоцуй открыла рот. Чу И испугалась, что свекровь в порыве всё выболтает, и поспешно остановила её: — Мама, пойдём домой! Нужно подготовиться и пойти занять место, а то опоздаем, и хороших мест не останется.

Чу И даже схватила Тань Сяоцуй за руку, изображая идеальную невестку.

Она не старалась говорить тихо, и остальные всё слышали. Все встрепенулись, загоревшись идеей.

Тань Сяоцуй вздрогнула от неожиданности. Эта четвёртая невестка точно с ума сошла! Она попыталась выдернуть руку, но не смогла. Остальные члены семьи Цзи со сложным выражением лица посмотрели на Чу И, а затем на крепко сцепленные руки свекрови и невестки. В их взглядах читался глубокий смысл.

Из-за этого вмешательства Тань Сяоцуй забыла, что хотела сказать. Вместо этого она поспешно повела сыновей и невесток домой за инструментами, чтобы занять территорию.

Сегодня вся семья Старого Цзи должна наесться досыта!

Старушка бодро и решительно повела всех обратно.

Чу И шла позади и, глядя на спину Тань Сяоцуй, с облегчением выдохнула.

— У мамы нет злых намерений, — внезапно раздался голос рядом. Чу И прижала руку к груди, изображая испуг.

Цзи Чжунчуань, казалось, нашёл это забавным. Его взгляд немного смягчился, и он тихо сказал: — Пойдём домой. — С этими словами он попытался поддержать её, но Чу И отстранила его руку: — Я могу идти сама.

Цзи Чжунчуань с лёгким разочарованием опустил руку и пошёл рядом с ней.

Вернувшись из деревенской столовой, Чу И затащила Цзи Чжунчуаня в комнату и снова сунула ему в руки все талоны и деньги, которые он дал ей вчера вечером: два талона на один цзинь каждый и два юаня пятьдесят фэней. — Найди сегодня время съездить в посёлок, купи побольше риса и муки про запас.

Покупать такие вещи не обязательно в снабженческо-сбытовом кооперативе. Там не только дорого, но и требуют и деньги, и талоны. В такое время чёрный рынок — отличный выбор. Там можно купить, имея что-то одно — либо деньги, либо талоны.

Она туманно намекнула Цзи Чжунчуаню на чёрный рынок, уверенная, что он поймёт. — Сначала пройдись по входам в переулки, возможно, там найдутся продавцы зерна, и будет намного дешевле, чем в кооперативе.

— Если будешь покупать много, можешь позвать с собой нескольких надёжных помощников.

И действительно, встретив пытливый взгляд Цзи Чжунчуаня, Чу И сохранила на лице совершенно спокойное выражение.

Хотя в душе ликовала: смотри, смотри! Чем больше ты замечаешь отличий между мной и прежней хозяйкой тела, тем лучше! Мне надоело притворяться, это только связывает по рукам и ногам!

Чем больше Чу И думала об этом, тем спокойнее становилась. — Это всё, что я хотела сказать. Я пойду с мамой собирать дикие травы. О твоём ужине я позабочусь, так что иди смело.

Сказав это, она повернулась и направилась к двери. Отвернувшись, она одной рукой опёрлась о поясницу, а другой коснулась заметно округлившегося живота, медленно выдыхая с облегчением.

Взгляд Цзи Чжунчуаня был довольно напряжённым.

— Я понял, — тихо ответил он, глядя на её удаляющуюся, словно спасающуюся бегством, спину. Он опустил взгляд на деньги и талоны в руке. Он и не подозревал, что она знает о чёрном рынке.

В последнее время Чу И казалась ему всё более загадочной — знакомой и в то же время чужой. И чем больше это проявлялось, тем сильнее она привлекала Цзи Чжунчуаня.

Чу И наконец-то могла открыто пойти на гору! Она была готова аплодировать Тань Сяоцуй за то, что та повела всю семью Цзи на гору Башу.

Только теперь Чу И узнала, что гора у деревни Юйшань называется Башу — Гора Восьми Деревьев. Название появилось из-за обилия деревьев на ней и насчитывало несколько сотен лет. Раньше цифру «девять» нельзя было использовать просто так, поэтому выбрали «восемь».

Чу И слушала, как Тань Сяоцуй болтает с детьми, и одновременно осматривалась по сторонам.

На горе много сокровищ, пусть и ей что-нибудь достанется!

И действительно, она заметила кое-что хорошее — банановое дерево!

Да ещё и с плодами!

Она быстро побежала к банановому дереву. Ли Сюлань заметила её и крикнула: — Чу И, ты куда побежала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение