— «Чжао» — это я, а «Си» — это ты.
С этого момента мы будем вместе день и ночь, вечно неразлучны.
— Ах! — все присутствующие женщины были тронуты словами Е Чжао.
Сегодня Е Чжао был одет в тёмное одеяние (сюань и), на голове — нефритовая корона с пурпурным золотом (цзы цзинь юй гуань). Высокий рост, красивое лицо с лёгкими женственными чертами и искренность его слов внушали доверие.
Однако такой идеальный человек уже отдал своё сердце другой. Гости вокруг вздыхали.
— Надеюсь, господин Лю даст своё согласие, — Е Чжао сложил руки и попросил разрешения у Лю Тяньто.
В этот момент Лю Тяньто подумал, что Е Чжао действительно хорош. Если племянница согласится, он исполнит обещание, данное своему рано ушедшему брату.
Лю Тяньто посмотрел на племянницу:
— Сиинь, ты согласна?
……
— Ты женишься на мне?
— Женюсь.
— Даже если я стану уродиной, ты всё равно женишься?
……
Лю Сиинь вспомнила их разговор во сне.
— Но… господин Е не возражает, что Сиинь слепа? — растерянно спросила Лю Сиинь.
— Отныне Чжао будет глазами Сиинь.
— Значит, Сиинь согласна выйти за господина Е? — Лю Тяньто был вне себя от радости.
Лю Сиинь слегка кивнула.
— Я не согласна! — вошедшей оказалась юная принцесса Западного Моря, Иньчуань.
Все посмотрели на Иньчуань. Она была невероятно красива. Рядом с Лю Сиинь — одна в красном, другая в белом, одна — холодная и неземная, другая — яркая, как пламя — было трудно сказать, кто прекраснее. Разве что девушка в красном казалась немного моложе.
— Прин… Иньчуань, что ты здесь делаешь? — Е Чжао был очень удивлён.
— Ты — Лю Сиинь? — Иньчуань проигнорировала Е Чжао и направилась прямо к Лю Сиинь.
— Да, это я, — Лю Сиинь поклонилась.
— Братец Тяньцзи принадлежит Иньчуань! Никто его не отнимет!
Е Чжао испугался, что Иньчуань, продолжая так шуметь, раскроет его личность. Он тайно применил силу, и Иньчуань замолчала, лишь с обидой глядя на него.
— Братец Тяньцзи? Разве не Е Чжао? — все присутствующие опешили.
— Не буду скрывать от вас, Тяньцзи — это моё детское имя (сяоцзы). А это моя младшая сестра, она с детства очень ко мне привязана.
Услышав это, гости не стали больше задумываться. Оказывается, брат и сестра. Наверное, сестрица пришла оценить будущую невестку для своего брата.
— Иньчуань, возвращайся скорее! Ху Цин, иди сюда, уведи скорее госпожу! — Е Чжао подал знак Ху Цину, и тот, подхватив Иньчуань, удалился.
За пределами резиденции Лю в Южном Небе
— Отпусти меня, принцессу! Как ты смеешь! Если отец и братья узнают, они тебя не пощадят! — Иньчуань вырывалась из рук Ху Цина.
— Принцесса, простите за дерзость, — сказав это, Ху Цин заставил Иньчуань потерять сознание.
— Сымин, ты совсем не умеешь быть нежным с красавицами, — в этот момент из пустоты появилась сестра Е Чжао, Е Нин.
— Цзывэй Синцзюнь, вы как раз вовремя.
Е Нин лишь слегка вздохнула, приняла Иньчуань из его рук и с упрёком сказала:
— Брат дурачится, а ты его даже не останавливаешь.
— Ху Цин видит, что Нань Доу Синцзюнь на этот раз серьёзен.
— Ладно, ладно. Иди посмотри, как там брат. А принцессу Иньчуань оставь мне.
Е Нин снова растворилась в ночной тьме. Ху Цин долго смотрел ей вслед…
Во дворе резиденции Лю
Е Чжао, воспользовавшись моментом, когда никто не смотрел, подошёл к Лю Сиинь. Он понимал, что доверие, которое только что возникло между ними, могло быть подорвано выходкой принцессы.
— Сиинь, завтра в час Сы (с 9 до 11 утра), в кленовом лесу за городом. Встретимся там.
Почувствовав приближение знакомого аромата амбры (лун сянь сян), Лю Сиинь избавилась от неловкости и сомнений. Её губы приоткрылись:
— Хорошо.
«Сестра, на этот раз Е Чжао больше не оставит тебя одну».
На следующий день Лю Сиинь тщательно причесалась, надела белое платье, взяла в руки пурпурный веер из камыша (цзы пу туань шань) и в сопровождении одной лишь Хунъин отправилась в кленовый лес за городом. Добравшись до условленного места, Лю Сиинь велела Хунъин и кучеру подождать поодаль, а сама осталась ждать Е Чжао.
Сегодня, едва ступив в кленовый лес, Лю Сиинь почувствовала, как её сердце переполняют тысячи мыслей, готовых вырваться наружу. Все они были о Е Чжао, о её А Чжао…
— Сестра, — Лю Сиинь обернулась на голос.
Увидев невидящие глаза Лю Сиинь, Е Чжао быстро подошёл и обнял её за талию.
Лю Сиинь почувствовала, будто её ударило током. Она тоже обняла Е Чжао, уткнувшись лицом ему в шею.
— А Чжао, — слёзы мгновенно навернулись на глаза.
Они стояли, обнявшись, под дождём из падающих красных кленовых листьев. Один в синем, другая в белом — они слились с окружающим пейзажем, словно ожившая картина.
Когда Е Чжао и Сиинь немного отстранились друг от друга, Лю Сиинь дрожащими руками коснулась лица, по которому тосковала столько жизней. Губы, нос, глаза, брови, лоб.
— А Чжао, это действительно ты, — всхлипнула Лю Сиинь.
— Сестра, закрой глаза, — Лю Сиинь послушно закрыла глаза. Она почувствовала, как Е Чжао легко провёл по её векам руками со слегка огрубевшей кожей. В глазах немного защипало. — Готово, открывай.
Лю Сиинь медленно открыла глаза. Перед ней… перед ней был яркий свет! Она снова видит! Не успев ничего сообразить, она почувствовала тёплое прикосновение к губам. Перед ней было лицо Е Чжао, так близко, то самое лицо, о котором она мечтала день и ночь.
Лю Сиинь снова закрыла глаза, погружаясь в безграничную нежность Е Чжао…
Поцелуй скрепил их судьбы.
«Сиинь, в прошлой жизни Е Чжао был слаб, не смог защитить тебя, нарушил своё обещание. Из-за меня ты перенесла столько унижений и умерла на чужбине. Но в этой жизни Е Чжао больше тебя не отпустит».
С одной стороны, лицемерный кузен Чу Янь наконец-то закончил свой спектакль. Но юная принцесса Западного Моря, едва не испортившая всё, тоже оставалась проблемой. К тому же, Е Чжао ещё не признался Лю Сиинь, кто он на самом деле в этой жизни. Если двое искренне любят друг друга, между ними не должно быть недомолвок.
О том, что было дальше, вы узнаете в следующей главе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|