Первая встреча (Часть 2)

— Сестрица Сиинь, — Лю Ихуа нежно взяла руку Лю Сиинь и внимательно осмотрела её.

Сегодня Лю Сиинь, несмотря на лёгкий макияж, выглядела ослепительно. На ней были шёлковые туфли, а в волосах — украшения из панциря черепахи. Её стан был тонок, словно ива, в ушах — серьги в форме полумесяца. Её походка была лёгкой и изящной, её красота — несравненной.

Лю Ихуа невольно восхитилась: «“Как лотос, рождённый из чистой воды, естественно прекрасен без украшений” — эти слова идеально подходят сестрице Сиинь. Истинная красота всегда гармонична, будь то яркий макияж или лёгкий румянец». Хотя Сиинь не любила яркий макияж, в день свадьбы он будет необходим.

Свадьба? Лю Ихуа вспомнила о Чу Яне, и её глаза на мгновение заблестели, а затем потускнели. Если Сиинь была луной, то она сама — лишь маленькая, незаметная звёздочка рядом с ней. Как может звезда соперничать с сиянием луны? Единственное её преимущество — то, что она могла видеть.

Но что это меняло? Недостатки не умаляли достоинств Сиинь. Даже слепая, она привлекала множество поклонников. Чу Янь постоянно присылал ей подарки, стараясь угодить и завоевать её сердце. Подумав об этом, Лю Ихуа сжала кулаки, но быстро взяла себя в руки. — Сестрица Сиинь, пойдём.

— Спасибо тебе, Хуа'эр, за помощь.

Опираясь на руки Лю Ихуа и Хунъин, Лю Сиинь села в крытый паланкин с шёлковыми занавесками, который уже ждал её.

— Эй, эй, смотрите! Госпожа Сиинь из семьи Лю выходит!

— Не говори ерунды. Сегодня не первый день месяца.

— А ты посмотри! — мужчина в коричневом халате указал пальцем своему спутнику.

— И правда…

Лю Сиинь давно привыкла к такому вниманию. Люди… Они все одинаковые. Она не знала, благословение это или проклятие — её красота. Где же тот, кто сможет понять её душу, а не только любоваться её внешностью?

Погрузившись в раздумья, Лю Сиинь прислонилась к стенке паланкина и вскоре уснула.

На пустой площадке в саду юноша в расшитом парчой синем халате упражнялся с мечом. Белая лента с украшениями в его волосах развевалась в такт его быстрым и ловким движениям. В его решительном взгляде и стремительных ударах чувствовалась смертельная опасность. Внезапно юноша крикнул: — Кто здесь?!

Маленькая девочка в белом платье бросилась бежать. Юноша погнался за ней и, схватив за плечо, заставил повернуться.

— Больно! — вскрикнула девочка.

Увидев её лицо, юноша тут же отпустил её.

— Прости меня, двоюродная сестра.

— Ты всегда такой, А Чжао, — надула губки девочка, — я теперь боюсь к тебе подходить.

— Неужели я такой страшный? — юноша приподнял бровь.

— Да, — она указала на опрокинутую корзинку для еды неподалёку. — Вот, видишь?

— Почему ты не попросила слуг доложить обо мне? — спросил юноша с нежностью в голосе.

— Я не хотела отвлекать тебя, А Чжао, — прошептала девочка, опустив голову. — Я просто хотела посмотреть на тебя издалека.

— Что ты такое говоришь? Я рад, что ты пришла. Извини меня за прошлый раз. Из-за меня тебя наказал дядя.

Юноша виновато опустил голову.

Картина резко сменилась.

— Я знаю Юй'эр с детства, и она мне нравится.

— А как же я? Мы ведь тоже выросли вместе.

— А Чжао, ты изменился.

— Завтра я отправлю тебя обратно в Юнгуань. Нам больше не нужно видеться.

— Уже поздно. Иди.

Юноша в синем халате, не оборачиваясь, решительно ушёл, оставив позади одинокую белую фигуру.

— А Чжао, А Чжао…

……

— А Чжао! — Лю Сиинь резко проснулась и вскрикнула. Хунъин велела носильщикам остановиться, откинула занавеску паланкина и с тревогой спросила:

— Госпожа, госпожа, что с вами?

Лю Сиинь ещё не совсем пришла в себя.

— Хунъин, всё в порядке. Поехали дальше, а то опоздаем.

Хунъин беспокоилась за свою госпожу. Она отчётливо видела невытертые слёзы на её щеках. И если она не ослышалась, госпожа во сне звала «А Чжао». А Чжао… Е Чжао… «Чжао Си Тан»… «Чжао Си Тан»… Неужели госпожа и молодой хозяин аптеки были знакомы раньше? Но это невозможно! Она служила госпоже с шести лет и никогда не слышала, чтобы та упоминала о Е Чжао… Любопытство Хунъин разгоралось. Она продолжала размышлять об этом всю дорогу, пока они не добрались до «Чжао Си Тан».

Носильщики остановили паланкины Лю Сиинь и Лю Ихуа. Хунъин обратилась к своей госпоже:

— Госпожа, подождите здесь, я пойду доложу о вашем прибытии.

Лю Сиинь махнула рукой в сторону выхода из паланкина.

— Не нужно. Я сама пойду. Думаю, сейчас там много больных.

Опираясь на руку Хунъин, Лю Сиинь вошла в аптеку. Хотя она и не видела, но чувствовала, что внутри много людей. Однако воздух был не таким душным и тяжёлым, как она ожидала. Наоборот, её встретил приятный аромат лекарственных трав, смешанный с запахом амбры. На её губах появилась улыбка.

Лю Сиинь явно недооценила эффект, который её улыбка произвела на окружающих. Мужчины и женщины, столпившиеся вокруг Е Чжао (большинство из которых, похоже, и не были больны), расступились, освобождая ей дорогу. Даже ярко одетая женщина в красном, которая собиралась обратиться к Е Чжао, уступила ей место.

Это было связано не только с поразительной красотой и изяществом Лю Сиинь, но и с тем, что их семьи были конкурентами. Теперь всем было интересно, что будет дальше.

— Следующий, — сказал Е Чжао, не поднимая головы. Он взял новый кусок тонкой ткани и положил его на протянутую ему нежную руку. Затем приложил три пальца к точкам цунь-гуань-сюэ на её запястье и начал считать пульс. Немного подумав, он поднял голову и терпеливо произнёс: — Госпожа, у вас нет…

Е Чжао решил, что перед ним очередная изнеженная барышня, которая пришла пожаловаться на несуществующие болезни. Сдерживая раздражение, он хотел отправить её восвояси, но, подняв глаза, увидел прекрасное лицо и невидящие глаза. — Сиинь, — невольно вырвалось у него.

Хотя Лю Сиинь и не видела, но, встретившись с Е Чжао взглядом, почувствовав исходящий от него аромат и услышав своё имя, она испытала странное, неописуемое чувство. Ей показалось, что она уже где-то с ним встречалась.

— А Чжао? — невольно спросила она.

Окружающие зашумели. Неужели эти двое были знакомы раньше?

— Вот оно что! Теперь понятно, почему аптека называется «Чжао Си Тан». Лекарь Е Чжао, госпожа Лю Сиинь… Название аптеки — это сочетание слогов «Чжао» и «Си» из их имён!

— Точно!

— Сестрица, тебе не повезло. Господин Е пришёл сюда ради госпожи Лю.

— Что за глупости! Как будто у тебя были шансы.

— Какая жалость, какая жалость…

Мужчины и женщины вздыхали, сочувствуя «господину Е» и «госпоже Лю».

— Бабушка, смотри, какой красивый юноша и какая красивая девушка, — сказал бабушке мальчик лет восьми-девяти.

— Да, и оба такие добрые, — ответила седовласая старушка с добрым лицом, поглаживая внука по голове.

Е Чжао не обращал внимания на разговоры окружающих, но слова мальчика всколыхнули в нём ещё больше чувств. Не раздумывая, он, к изумлению Сымина, сделал Ху Цину щедрый подарок. — Доктор Ху, у меня возникли неотложные дела. Прошу вас, займитесь сегодня приёмом больных. — И наш Сымин, Ху Цин, оказался в кресле лекаря, принуждённый Е Чжао. — Спасибо тебе большое! Отправляйся в Маньтинфан, — прошептал Е Чжао Ху Цину на ухо, немного смягчив его недовольство. Но, глядя на толпу больных, Ху Цин подумал: «Нань Доу Синцзюнь, только в этот раз! Больше никаких Маньтинфан!»

— Госпожа Сиинь, прошу вас, — Е Чжао мягко обратился к Лю Сиинь, и толпа снова зашумела.

— Эй, ты же хотел посмотреть, как сестрица Сиинь лечит больных. Зачем ты зовёшь её в заднюю комнату? — Лю Ихуа была недовольна бесцеремонностью Е Чжао. — Хорошо, что отец дал сестре несколько крепких телохранителей, — подумала она. — Этот Е Чжао, хоть и выглядит воспитанным, но, похоже, не так прост. Посмотрим, что ты будешь делать, если посмеешь обидеть мою сестру! Я тебя в порошок сотру!

— Госпожа… — Хунъин тоже с тревогой потянула свою госпожу за рукав.

— Всё в порядке, — Лю Сиинь успокоила Хунъин и, повернувшись к Е Чжао, сказала: — Прошу вас, господин Е, покажите мне дорогу. — Ответ Лю Сиинь был неожиданным. Е Чжао понял, что повёл себя слишком опрометчиво. Видя, что Лю Сиинь уже встала, он не мог же сказать: «Я передумал и теперь хочу посмотреть, как вы ставите диагноз». Поэтому он вежливо указал ей путь. — Госпожа Сиинь, прошу вас.

— Прошу прощения у всех присутствующих. Сегодня приём будет вести доктор Ху, — извинился Е Чжао перед собравшимися. Сиинь стояла рядом с ним.

Они стояли вместе, юноша в синем и девушка в белом, — прекрасная пара, словно созданная друг для друга.

Люди провожали их взглядами, представляя себе красивую историю любви. — Следующий! — раздался сердитый голос Сымина, Ху Цина, возвращая всех к реальности.

Зачем же Е Чжао пригласил Лю Сиинь в заднюю комнату? Почему он передумал учиться у неё диагностике? И почему Лю Сиинь согласилась пойти с незнакомцем?

Об этом вы узнаете в следующей главе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение