Ночное посещение резиденции Лю (Часть 2)

— Раз Его Высочество Чжао в Восточном Море, почему бы тебе не отправиться туда и не посмотреть, захочет ли Король Драконов взять тебя в жёны своему сыну?

— Так и собираешься всю жизнь прожить старой девой? Или… хе-хе… строишь из себя недотрогу, а сама уже давно тайно встречаешься с Четвёртым Принцем?

И так продолжалось до тех пор, пока мать Е Чжао, Тянь Цюань Ди, не издала указ, отправляющий Тин Цинь на Южное Небо для служения новому Нань Доу Синцзюню. Тин Цинь, конечно же, понимала, что подразумевается под словом «служить». Она думала отказаться, но разве служанка сама распоряжается своей судьбой?

Попрощавшись с родителями, братьями и сёстрами, она собрала вещи и отправилась на Южное Небо. В тот момент, когда она увидела так называемого Нань Доу Синцзюня, Тин Цинь расплакалась. Она думала, что больше никогда его не увидит, что её чувства, которые она хранила восемь тысяч лет, так и останутся безответными. Но небеса смилостивились над ней. После долгих скитаний она снова встретила его. Он всё ещё был здесь.

Только Е Чжао изменился. Он больше не улыбался так часто. И, конечно же, не помнил её.

Е Чжао вырос и стал в глазах всех Нань Доу Синцзюнем. Он усердно трудился день и ночь, был строг и сдержан. Но он по-прежнему, как и прежде, относился ко всем с добротой, независимо от их положения и статуса.

Е Чжао заботился о своих слугах и не заставлял их работать допоздна.

На самом деле, каждую ночь Тин Цинь лишь делала вид, что спит, ожидая возвращения Е Чжао из рабочего кабинета. Она зажигала для него благовония с ароматом амбры, приглушала свет светильников и только потом спокойно засыпала. Тин Цинь не знала, что пережил Е Чжао за эти восемь тысяч лет, но она чувствовала, что он несчастлив.

Е Чжао никогда не показывал свою печаль, но в ясные лунные ночи он часто сидел один на крыше Су Чэнь Дянь, задумчиво глядя на луну и играя на флейте, украшенной зелёными камнями и белой кисточкой. Его мелодия была полна тоски и печали, так что слушать её было невыносимо.

Тин Цинь несколько раз намекала, что хочет служить ему, но Е Чжао отвечал, что не достоин её преданности. Но Тин Цинь не искала ни вечной любви, ни признания. Всё это было неважно.

Она не была бесстыдной, готовой предложить себя любому мужчине. Она хотела быть только с Е Чжао, и ни с кем другим.

Но теперь всё было иначе. Ей было достаточно просто видеть его каждый день, подавать ему чай, когда он хотел пить, обмахивать веером в жару. Этого было достаточно для целой жизни.

Только вот интересно, какая же девушка сможет завоевать всю любовь этого чистого и безупречного господина?

Дворец Истока Звёзд Южного Неба

Е Чжао почтительно поставил сосуд на стол, бережно развернул листок бумаги и, взглянув на изящный, но сильный почерк, хотел уже прикрепить его к свитку, но вдруг вспомнил о чём-то. Он достал старые свитки и быстро нашёл на полках, в ячейках разных лет, все письма, написанные тем же почерком. Разложив их на столе в хронологическом порядке и сравнив, он понял, что переписывается с этим человеком уже шесть лет. Для небожителя шесть лет — не такой уж большой срок, но в огромном Дворце Яркого Света это было его единственным развлечением. Нет, скорее, поддержкой.

«Нань Доу Синцзюнь,

Дочь Лю Тяньюаня, торговца лекарственными травами из города Цинхэ у подножия гор Куньлунь, Лю Сиинь, обращается к вам. Слышала о вашей безграничной силе и могуществе. Мой отец круглый год путешествует, занимаясь торговлей лекарственными травами. Путь его далёк и опасен. Прошу вас, защитите моего отца.

Верная вам, Лю Сиинь»

Е Чжао изо всех сил старался оберегать Лю Тяньюаня, но судьбу не изменить.

Три года назад на Лю Тяньюаня напали разбойники в Линнане. Он выжил, но лишился рассудка и вскоре скончался.

Е Чжао думал, что Лю Сиинь больше не будет писать ему с просьбами о защите, но…

«Нань Доу Синцзюнь,

Мой отец всю жизнь творил добро, никогда не причинял вреда другим, но в конце концов погиб от рук злодеев. Сиинь глубоко опечалена жестокостью этого мира. Но, к счастью, отец смог вернуться домой и упокоиться с миром. Когда он умирал, я и мой брат были рядом с ним. Думаю, это благодаря вашей божественной помощи. Прошу вас, Владыка звёзд, даруйте моему отцу хорошую жизнь в следующем перерождении, без скитаний и лишений, полную счастья и благополучия.

Верная вам, Лю Сиинь»

Е Чжао обратился к Сымину и узнал о судьбе Лю Тяньюаня. Тот, прожив праведную жизнь, переродился в семье потомственных купцов в Гуанлине и прожил долгую и счастливую жизнь. По этому случаю Е Чжао даже пригласил Сымина, своего старого приятеля, отпраздновать это событие в Маньтинфан.

Маньтинфан был самым известным местом сбора поэтов и учёных на Южном Небе. Здесь они читали стихи, обменивались знаниями, играли в шахматы и занимались каллиграфией. Сымин любил проводить свободное время за стихосложением и наслаждаться нежным говором местных жителей, поэтому Маньтинфан идеально ему подходил.

Было ещё много искренних желаний, которые разительно отличались от тех низменных просьб вроде «моя жена не рожает сыновей» или «научите меня, как разбогатеть за одну ночь». Вот письмо, которое Е Чжао получил прошлой ночью:

«Нань Доу Синцзюнь,

Недавно моя мать скончалась. Мой брат, Лю И, решил продолжить дело отца, заняться торговлей лекарственными травами и возродить аптеку семьи Лю. Сейчас я живу в доме моего дяди Тянь То и очень благодарна ему за гостеприимство. Мне стыдно обременять его, и я лишь прошу вас, Владыка звёзд, даровать моей матери покой и счастье в следующей жизни, а моему брату — исполнение его желаний. Пусть дядя и тётя будут здоровы до глубокой старости.

Верная вам, Лю Сиинь»

Не обращая внимания на любопытный взгляд Сымина, Е Чжао узнал о судьбе матери Лю Сиинь, госпожи Лю. Она действительно жила в богатстве и счастье, став императрицей и проведя всю жизнь с императором. Аптека семьи Лю процветала, а Лю И женился на добродетельной женщине. Но когда Е Чжао захотел узнать о судьбе самой Лю Сиинь, Сымин сказал ему:

— Судьба этой девушки неясна. Трудно сказать, что её ждёт. В книге судеб нет записей о ней.

— Скажи-ка мне, Нань Доу Синцзюнь, что с тобой происходит? Всего лишь смертная, а ты тратишь на неё столько сил. За предыдущие девятьсот девяносто пять лет ты приходил ко мне реже, чем за последние пять. И каждый раз ради одной и той же девушки. И, более того… ха-ха… это женщина, — Сымин погладил свою несуществующую бороду и, почесав подбородок, продолжил: — В твоём Дворце Яркого Света есть одна симпатичная девушка. Пусть она и старше тебя на несколько тысяч лет, неужели ты ничего к ней не чувствуешь? Вы знакомы уже тысячу лет, не стоит её игнорировать.

— Не говори глупостей! — Е Чжао нахмурился. Нин'эр предлагала ему жениться на Иньчуань, Сымин советовал не обделять вниманием Тин Цинь. Что за вздор! Он считал Иньчуань младшей сестрой, а Тин Цинь — старшей. И ничего больше.

— Ого-го, ты даже рассердился! Если хочешь узнать о судьбе этой девушки, это не так уж сложно, — хитро прищурившись, произнёс Сымин.

— Что ты имеешь в виду? — поспешно спросил Е Чжао.

— Синцзюнь, тебе просто нужно спуститься в мир смертных и самому всё увидеть. Дела Южного Неба можешь пока поручить Цзывэй Синцзюнь. Её Высочеству Нин не стоит так много времени проводить в развлечениях.

Е Чжао услышал только первую часть фразы и не заметил мимолетной грусти в голосе Сымина.

— Спасибо, — он сложил руки в благодарственном жесте и ушёл, чтобы вернуться в свой Дворец Яркого Света и распорядиться делами.

Когда Е Чжао ушёл, Сымин посмотрел ему вслед и вздохнул: «За двенадцать тысяч лет, что я занимаю пост Сымина Южного Неба, она — первая девушка, чья судьба мне неизвестна. Благословение это или проклятие, судьба или рок… Берегите себя».

Не раздумывая, Е Чжао вернулся во Дворец Яркого Света, совершил омовение, зажёг благовония, переоделся в синие одежды и велел Тин Цинь не зажигать светильники сегодня вечером. Вычислив нужное время, он отправился туда, где находилась Лю Сиинь.

Тин Цинь никогда не видела Е Чжао в такой спешке, но не стала задавать вопросов и позволила ему уйти.

Восточный сад резиденции Лю в городе Цинхэ у подножия гор Куньлунь на Южном Небе

Поскольку небожителям не подобало являться смертным в своём истинном обличье, Е Чжао стал невидимым и спрятался на раскидистом платане. До него донеслись далёкие звуки цитры. Е Чжао проследил за ними взглядом и увидел, как в лунном свете, под лёгким вечерним ветерком, среди нежного аромата цветов, девушка в белых одеждах играла на цитре. Её мелодия напоминала горный ветер и журчание ручья, но в ней чувствовалась неуловимая печаль. Е Чжао достал нефритовый флейту, желая присоединиться к ней, но тут же передумал.

Судьба Лю Сиинь была неопределённой, и Е Чжао, движимый любопытством и сочувствием к её судьбе — она родилась в богатой семье, но рано потеряла родителей и теперь жила у дяди, — тихо спрыгнул с дерева, желая поближе рассмотреть эту чистую и невинную девушку. Но, подойдя ближе, он отшатнулся, и сердце его наполнилось жалостью.

Её глаза смотрели в пустоту.

Какова же судьба Лю Сиинь? Что она пережила в прошлом? И какая тайна прошлого связывает Чжао и Сиинь?

Об этом вы узнаете в следующей главе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение