Чухуай был немного рассеян, его мысли блуждали. То он думал о своей болезни, то вспоминал Мисс Цинь. Эти два противоположных чувства, грусть и радость, метались внутри него. Вскоре тело не выдержало, и он резко закашлялся.
Сяо Цзибэй, увидев это, встал, собираясь позвать кого-нибудь.
Чухуай покачал головой, останавливая его, и, прокашлявшись немного, наконец, сказал: — Это мой старый недуг, ничего страшного.
Сяо Цзибэй, увидев, что у него неважный цвет лица, действительно забеспокоился: — Ты уверен, что все в порядке?
Чухуай только что прокашлялся, и теперь его дыхание было свободным, он почувствовал прилив сил и утешительно сказал: — Это случается дважды в день, после кашля становится легче.
Сяо Цзибэй, видя его страдания, сказал: — Если тебе плохо, позови врача, зачем терпеть?
Чухуай тихо вздохнул и с некоторым сожалением сказал: — Мать больше всего переживает за меня. Обычно, если у меня хоть немного болит голова или поднимается температура, она сразу начинает плакать.
Если сейчас позвать кого-нибудь, это наверняка ее напугает.
В резиденции снова поднимется переполох, и мать наверняка обвинит Чуюй в том, что она нарушила покой в доме, и запретит ей приводить сюда гостей.
Из-за моей болезни в резиденции мало кто бывает, тихо, конечно, но и очень скучно. Редко бывает оживленно, наконец-то чувствуется жизнь. Вот так и должна выглядеть Резиденция Цяо.
Эти слова, кружась вокруг да около, наконец-то попали в точку. Сяо Цзибэй невольно рассмеялся и поддразнил: — Зачем ходить такими окольными путями? Просто скажи, что боишься больше не увидеть свою возлюбленную, и все.
Чухуай смущенно улыбнулся и возразил: — Ничего подобного, это ты себе надумал.
Сяо Цзибэй изначально собирался посидеть немного и уйти, но эта скрытность Чухуая вызвала у него интерес к его загадочной возлюбленной, и он спросил: — Мы говорим уже так долго, но я до сих пор не знаю, какая барышня тронула нити твоего чувства?
Я, твой недостойный брат, не могу ручаться за многое, но в женщинах кое-что понимаю и могу дать тебе совет.
Разговор зашел так далеко, что Чухуай не мог больше уклоняться и сказал: — Не знаю, почему они так веселятся, давай зайдем и посмотрим.
Пока они разговаривали, во внутренней комнате вдруг стало тихо. Только что там был смех, а теперь не слышно ни звука, словно люди внутри внезапно исчезли.
Сяо Цзибэй и Чухуай переглянулись, беспокоясь, что это девушки, и как бы чего не случилось. Они поспешно встали и в два шага подошли к двери.
Сяо Цзибэй резко распахнул дверь, и прежде чем успел что-либо разглядеть, на него налетело мягкое тело. Руки крепко вцепились в ткань его одежды. Прежде чем он успел отреагировать, он услышал ее радостный крик: — Поймала! Я поймала…
Цзыцзинь радостно кричала и срывала повязку с глаз. Подняв голову и приглядевшись, она поняла, что что-то не так.
Перед ней стоял человек с мечами-бровями, звездами-глазами, прямым носом и тонкими губами, необычайно красивый, не говоря уже о его элегантном и изящном виде, от которого невозможно было оторвать глаз. Это совсем не походило на ее подруг, с которыми она играла.
Цзыцзинь на мгновение заколебалась, осознав неуместность своего поведения, и поспешно выпрямилась, отпустив руки, смущенно извиняясь.
Подняв глаза, она встретилась с его полуулыбчивым взглядом, сияющим и очень красивым, но насмешка в его глазах всегда вызывала у нее неприязнь.
Слова, готовые сорваться с губ Цзыцзинь, застряли у нее в горле.
Сяо Цзибэй тоже молчал, лишь не отрываясь смотрел на нее, его взгляд был таким, словно он рассматривал какую-то интересную вещицу.
Это было всего лишь недоразумение. Девушки, которые только что весело шумели, теперь притихли, словно превратились в других людей. Они тихо поправляли волосы и одежду, даже улыбки и позы были безупречными, а краешки глаз и брови выражали застенчивость, когда они тайком поглядывали на человека у двери.
Сяо Цзибэй был красив от природы и прекрасно понимал женские сердца. Едва он поздоровался с девушками и сказал пару комплиментов, как их сердца забились быстрее, и они стали наперебой окружать его.
Только три девушки стояли в стороне. Чуюй, хотя и не была близко знакома с Сяо Цзибэем, но знала его, считая его другом своего брата, и не имела никаких других мыслей.
Сяо Сюэцин больше всего не любила, когда Сяо Цзибэй привлекал к себе внимание женщин, поэтому, конечно, не стала поддаваться общему настроению. Только что ей казалось, что эти девушки прямодушны, а теперь они стали вульгарными и совсем неинтересными.
Цзыцзинь не нравилась его высокомерная поза, и еще больше она не выносила насмешки в его глазах. Ей хотелось уйти как можно скорее.
Чухуай, оставшись в покое, поспешил подойти к Цзыцзинь. Он был очень рад редкой возможности поговорить с ней наедине.
Цзыцзинь как раз думала попрощаться с хозяевами, и увидев Чухуая, сказала: — Уже поздно, мне пора домой.
Чухуай был немного разочарован, но, увидев, что за окном темнеет, понял, что не может больше ее задерживать, и предложил: — Я пошлю машину, чтобы отвезти тебя.
Цзыцзинь не смела беспокоить его и поспешно сказала: — Не нужно, я сама вызову машину, это то же самое.
Чухуай забеспокоился: — Так поздно, тебе одной, девушке, совсем небезопасно. Лучше поезжай на машине из резиденции.
Цзыцзинь не могла отказаться и уже собиралась согласиться, как вдруг услышала, как Сяо Сюэцин, стоявшая рядом, сказала: — Мисс Цинь, где вы живете? Мы как раз тоже собираемся домой. Если по пути, давайте поедем вместе.
Цзыцзинь знала, что Госпожа Цяо не любит, когда она общается с Господином Цяо. На этот раз она согласилась прийти только потому, что Чуюй под предлогом дня рождения долго ее уговаривала.
Она уже полдня гостила в Резиденции Цяо, и снова пользоваться их машиной было как-то неудобно. Услышав слова Сяо Сюэцин, она тут же согласилась.
— Я живу в Переулке Вайнань на улице Цзиньюй в северной части города. Не знаю, по пути ли вам, Мисс Сяо?
Сяо Сюэцин, не раздумывая, согласилась: — По пути, по пути…
Чухуай удивился. Резиденция Сяо находилась в южной части города, а Переулок Вайнань — на севере. Это совершенно разные направления, далеко друг от друга, не говоря уже о том, что это по пути.
Однако Чухуай не стал долго думать, решив, что они просто едут по делам в северную часть города и им по пути. Он успокоился: — Тогда отлично! Раз вы отвезете Мисс Цинь, я буду спокоен.
Цзыцзинь только вздохнула с облегчением, как услышала, как Сяо Сюэцин окликнула мужчину, окруженного девушками: — Брат, нам пора идти.
Только тогда Цзыцзинь поняла, что он брат Сяо Сюэцин, старший сын Резиденции Сяо, и тут же немного пожалела.
Цзыцзинь знала, что друзья Чухуая все богаты и знатны, но никак не могла подумать, что этот человек окажется Сяо Цзибэем, сливками общества Города Хуаян.
Да, это тот самый Девятый Господин Сяо, которым Гу Юньшу постоянно хвасталась.
Как говорится, подобное притягивает подобное. Это действительно правда. Он, как и Гу Юньшу, был высокомерен и надменен, что вызывало у нее неприязнь.
Сяо Цзибэй давно устал. Сяо Сюэцин сказала, что пора возвращаться, и он был только рад. Он не обратил внимания на прощающихся девушек и ответил: — Идем…
Сяо Сюэцин взяла Цзыцзинь под руку и представила ее Сяо Цзибэю: — Брат, это Мисс Цинь, она тоже уходит. Давай отвезем ее по пути.
Цзыцзинь тоже подумала, что Резиденция Сяо и Переулок Вайнань находятся в разных частях города, на юге и севере соответственно. Это совершенно разные направления, как же может быть по пути? Она отказалась: — Нет, спасибо, мне легко вызвать машину.
Сяо Сюэцин не согласилась и сказала: — Нет, нет, пусть лучше мой брат отвезет тебя.
— Правда, не стоит беспокоиться, я сама доберусь.
Сяо Сюэцин ни за что не соглашалась: — Как так? Ни в коем случае нельзя отпускать тебя одну.
Цзыцзинь почувствовала головную боль. Лучше бы она поехала на машине из Резиденции Цяо, чем на машине Сяо Цзибэя. Но она только что отказалась от машины, предложенной Чухуаем, и теперь было неудобно снова просить. Она оказалась в затруднительном положении, не зная, что делать.
Сяо Цзибэй, напротив, потерял терпение и сказал с легким недовольством: — Все равно делать нечего, отвезти тебя домой по пути — ничего особенного.
Слово "по пути" он произнес очень нарочито, словно специально для кого-то.
Цзыцзинь, конечно, услышала скрытый сарказм в его словах, но он уже сказал все, что хотел, и дальнейшие отказы выглядели бы излишне жеманными. Ей оставалось только неохотно согласиться: — Тогда, пожалуйста, Господин Сяо.
Когда они уходили, они узнали, что Сяо Юйцин ушла раньше и уже вернулась домой.
Сяо Цзибэй вел машину, а Цзыцзинь и Сяо Сюэцин сидели на заднем сиденье и болтали.
К счастью, Сяо Сюэцин была живой, веселой и разговорчивой, поэтому дорога прошла немного легче.
Когда машина подъехала к Переулку Вайнань, Сяо Цзибэй, который до этого молчал, вдруг спросил: — Мисс Цинь, могу ли я узнать ваше прекрасное имя?
Цзыцзинь слегка вздрогнула и спустя некоторое время поняла, что это вопрос к ней. Она ответила: — Цзыцзинь, Цинь Цзыцзинь…
— Цинь Цзыцзинь… — Сяо Цзибэй повторил дважды, вдруг улыбнулся и сказал: — Хорошее имя, Цинь Цзыцзинь, "Зеленый воротник твой… долги мои думы о тебе…"
Фраза "долги мои думы о тебе" была произнесена с восходящей интонацией, словно весенний ветерок ласкал иву, и звучала довольно соблазнительно.
Цзыцзинь, услышав это, вдруг почувствовала, как сжалось сердце. Подняв глаза, она встретилась с парой глаз, которые лукаво улыбались в зеркале заднего вида. Она тут же в панике отвела взгляд, чувствуя еще большую неприязнь к Сяо Цзибэю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|