Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вернувшись во Восточный Дворец, Линь Чжэнь немедленно подошёл к Чжао Юйляну и спросил:
— Ваше Высочество, нужно ли отправить кого-нибудь для вашей тайной защиты?
От Цзинчэна до Сычуани путь был далёк и полон опасностей, к тому же среди сопровождавших Наследного Принца чиновников были две фракции, отдалившиеся друг от друга из-за разных политических взглядов, поэтому Линь Чжэнь постоянно беспокоился.
Однако отправка людей из Десяти Отрядов Восточного Дворца для сопровождения Наследного Принца, очевидно, вызвала бы подозрения Императора, поэтому, если и отправлять дополнительных людей для защиты Наследного Принца, то только тайно.
Помимо Десяти Отрядов Восточного Дворца, Чжао Юйлян тайно содержал три тысячи элитных солдат за пределами дворца.
Каждый из этих трёх тысяч человек был высоко искусен в боевых искусствах и обладал уникальными способностями, так что один мог заменить троих.
Чжао Юйлян разделил этих трёх тысяч человек на шесть отрядов, распределённых в восточных, западных, южных и северных пригородах и в центре Цзинчэна, под кодовыми названиями Восточный лагерь, Западный лагерь, Южный лагерь, Северный лагерь, Городской лагерь Один и Городской лагерь Два. Ими руководил Линь Чжэнь, а сам он был командующим из-за кулис.
Эти три тысячи человек подчинялись только Наследному Принцу и Линь Чжэню.
Наследный Принц ясно понимал, что, хотя Десять Отрядов Восточного Дворца подчинялись ему, их досье должны были быть переданы Императору, поэтому Император также имел над ними контроль.
Именно поэтому Наследный Принц не мог тайно манипулировать этой группой людей.
Но это ставило Наследного Принца в пассивное положение.
Чтобы быть готовым к непредвиденным обстоятельствам, Наследный Принц начал тайно набирать элитных солдат с семнадцати лет.
Чжао Юйлян уже обдумал свой план по дороге обратно, и теперь он ответил в соответствии со своими мыслями:
— Отправьте десять человек из Городского лагеря Один, переодетых в торговцев, чтобы они следовали по дороге, но не слишком близко, и они должны быть разделены на две небольшие команды.
Он сделал паузу, затем добавил:
— Пусть У Сюй и Чжоу Тун будут командирами отрядов.
Это было как нельзя лучше.
Линь Чжэнь, выслушав, сразу же улыбнулся и сказал:
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Чжао Юйлян затем с серьёзным выражением лица сказал:
— Поскольку бедствие там серьёзное, я пока не могу предвидеть дату своего возвращения. Пока меня не будет дома, ты должен хорошо управлять Восточным Дворцом для меня.
— Слушаюсь.
— Если будут новые наборы, независимо от того, насколько низка или обычна должность, ты должен отправить людей, чтобы проверить их происхождение, прежде чем принимать решение о найме. Это дело требует крайней осторожности.
Линь Чжэнь поспешно сказал:
— Ваше Высочество, будьте уверены, ваш покорный слуга будет строго контролировать это.
— Скажу прямо, если я вернусь и обнаружу что-то неладное, независимо от того, насколько незначительным или серьёзным будет дело, ты понесёшь самую большую ответственность.
Слыша всё более серьёзный тон Чжао Юйляна, Линь Чжэнь покрылся холодным потом и быстро опустился на колени, говоря:
— Ваш покорный слуга понимает, ваш покорный слуга будет строго следовать указаниям Вашего Высочества.
Чжао Юйлян взглянул на него, затем встал, достал мешочек с серебром из шкафа сбоку и бросил его Линь Чжэню, сказав:
— Купи что-нибудь для еды и одежды своим родителям.
Линь Чжэнь поклонился в знак благодарности.
Чжао Юйлян махнул рукой:
— Иди.
— Тогда и Ваше Высочество отдохните пораньше.
— Мм.
После ухода Линь Чжэня, Чжао Юйлян приказал своей личной служанке принести нефритовые шахматы, которые он хранил в шкафу.
Всякий раз, возвращаясь домой, Чжао Юйлян больше всего любил читать и играть в шахматы, особенно в шахматы.
Как только перед ним появлялась шахматная доска, Чжао Юйлян мог забыть обо всём вокруг и полностью погрузиться в игру.
Во время игры шахматная доска была для него как его империя, фигуры — его солдаты и кони, а также инструмент его стратегии.
Таким образом, каждую партию он рассматривал как битву, представляя себе более сильного себя в качестве противника, постоянно соревнуясь с этим воображаемым противником в стратегии, видении, дальновидности, решительности, выносливости и проницательности.
Поэтому для него, девятнадцатилетнего юноши, даже если он никогда лично не был на поле боя, в его сознании он уже провёл тысячи и тысячи битв.
Он часто думал: насколько обширным должно быть понимание человека, насколько высоким его видение, насколько сильными его способности, чтобы владеть безграничной империей и приносить ей процветание?
Только люди с великими амбициями могут приносить пользу народу.
Это то, что он осознал в своих ежедневных играх.
Увидев, что он погрузился в игру, дворцовые служанки тихо удалились в внешний зал, чтобы ждать.
Чжао Юйлян не любил, когда кто-то находился рядом с ним во время игры в шахматы.
Сыграв две партии, Чжао Юйлян почувствовал удовлетворение и встал, чтобы принять ванну и переодеться.
В третью стражу (около полуночи) Линь Чжэнь уже подготовил отборных коней, дорожное снаряжение и трёх высококвалифицированных личных телохранителей в соответствии с распоряжениями Чжао Юйляна.
В середине часа Инь (около 4 утра) Чжао Юйлян, одетый в крепкий наряд, быстрым шагом вышел из Восточного Дворца.
Линь Чжэнь и несколько дворцовых служанок провожали его сзади.
Одетый в крепкий наряд, Чжао Юйлян излучал более героическую и суровую ауру, чем обычно.
В целях безопасности Чжао Юйлян также надел защитный доспех под свой крепкий наряд.
Когда Чжао Юйлян прибыл во Дворец Цяньцин, ещё не рассвело, но Император уже встал и завтракал.
Чжао Юйлян поспешно подошёл, чтобы поклониться.
— Прошлой ночью я получил ещё два срочных сообщения о бедствии из Сычуани, — сказал Император, жестом приказывая Чжан Гунгуну принести эти два письма.
Чжан Гунгун поспешно исполнил приказ.
Чжао Юйлян развернул письма и увидел, что их содержание полностью касалось ситуации с бедствием.
Судя по данным, бедствие было чрезвычайно серьёзным.
Настроение Чжао Юйляна также напряглось.
Го Мао, Фэн Хун, Бай Цзэкуй, Пэн Вэньтао и Лю Янь в этот момент вошли один за другим.
Чжао Юйлян не имел времени на любезности и немедленно повёл этих пятерых чиновников и двадцать тысяч солдат спешно в Сычуань.
Узнав о прибытии Наследного Принца, простые люди толпами стекались на участки дороги, по которым он должен был пройти, ожидая на коленях.
Увидев его, люди были переполнены эмоциями, и их крики сотрясали небеса.
Хотя Чжао Юйлян не любил проявлять эмоции на публике, увидев эту сцену, он не мог не почувствовать, как его глаза наполнились слезами.
Он утешал всех невероятно спокойным тоном, призывая их собраться с духом и смело встретить беду. Закончив говорить, он оставил нескольких чиновников, чтобы помочь людям решить их трудности, а сам с остальными чиновниками продолжил путь к месту бедствия.
Впереди было место бедствия.
Чжао Юйлян огляделся.
Он увидел, что это некогда процветающее место, богатое зерном и усеянное жилищами, теперь было заменено обширными участками разрушенных стен и руин; сцена была похожа на пустыню, ужасающее зрелище.
На этом пустыре люди постоянно копали лопатами, совками и другими инструментами.
Очевидно, они спасали людей, погребённых под землёй.
Чжао Юйлян немедленно приказал людям отправиться на помощь и позвал местных чиновников, чтобы выяснить ситуацию.
— По неполным данным, число погибших в настоящее время составляет более 2800 человек, раненых — более 4400, и около 500 человек числятся пропавшими без вести, — осторожно доложил местный чиновник.
Услышав эти цифры, губы Чжао Юйляна дрогнули. Он спросил:
— Есть ли ещё еда для раздачи пострадавшим?
Местный чиновник ответил:
— Нет, с прошлой ночи мы едим то, что прислали люди из соседнего уезда.
Чжао Юйлян немедленно приказал раздать доставленную еду пострадавшим, а затем поручил местному чиновнику:
— Чтобы предотвратить чуму, издай указ, чтобы люди в это время ни в коем случае не пили сырую воду, а раны протирали тканью, смоченной в кипячёной воде.
Местный чиновник поспешно кивнул в знак согласия.
— После того как они пополнят запасы еды, быстро переведите их в более безопасное место. Работу по раскопкам и спасению пусть выполняют люди, которых я прислал.
Эти слова Наследного Принца принесли местному чиновнику большое утешение и ободрение, и чиновник быстро опустился на колени, чтобы выразить благодарность.
Наследный Принц протянул руку и помог ему подняться, продолжая инструктировать:
— Кроме того, немедленно отправьте людей в окрестности, чтобы собрать информацию и посмотреть, нет ли каких-либо аномалий. Если таковые обнаружатся, немедленно доложите мне.
Местный чиновник поспешно принял приказ и приступил к действиям.
Чжао Юйлян направился к разрушенным стенам и руинам.
Несколько чиновников, пришедших с ним, также поспешно последовали за ним.
Однако Чжао Юйлян не хотел, чтобы они все следовали за ним. Он сказал им:
— Действуйте раздельно, внимательно прислушивайтесь к звукам из-под земли. Если услышите, что кто-то зовёт на помощь, немедленно сообщите спасателям.
Они немедленно подчинились.
Чжао Юйлян затем спросил одного из сопровождавших его местных чиновников:
— Вы знаете ситуацию в Баонине и Шуньцине?
— Да, говорят, что бедствие в тех двух местах столь же серьёзно, — почтительно ответил местный чиновник.
Чжао Юйлян сказал:
— Тогда я должен отправиться в Баонин, как только рассветёт завтра. А ты сейчас же пошли кого-нибудь, чтобы собрать последние данные о погибших и раненых в районе Цзуньи и принести их сюда.
— Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|