Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Цзинь хотел сказать: «Они так хорошо ладят, потому что у них схожие характеры», но, опасаясь расстроить Чжао Юйсюня, он изменил слова: — Говорят, что после того, как князь Пэй отправился в свой удел, он посвятил себя изучению буддизма, и за эти годы стал гораздо более милосердным.
Чжао Юйсюнь взял яблоко, которое протянул ему Чжоу Цзинь, откусил кусочек и сказал: — В пятнадцать лет он сопровождал нынешнего императора в походе на северную границу и своими глазами видел, как тысячи людей погибали на поле боя. Возможно, именно этот опыт побудил его позже увлечься чтением сутр и молитвами.
Сколько из тех, кто побывал на войне, не убивали? Сколько из них не обагрили свои руки кровью? Возможно, именно поэтому они чувствуют страх, когда им снятся кошмары по ночам? И чтобы обрести душевный покой, они ищут помощи в религии. Всё это вполне объяснимо.
Чжоу Цзинь кивнул: — Третий принц прав.
Чжао Юйсюнь добавил: — Чем милосерднее он будет, тем лучше.
Чжоу Цзинь понял его смысл и тоже с улыбкой кивнул.
— Однако это не исключает того, что он делает это лишь для самосохранения, как показуху. Его политическое чутье довольно высоко, и мы ни в коем случае не должны его недооценивать, — тихо сказал Чжао Юйсюнь.
— Третий принц мудр! — Чжоу Цзинь с улыбкой кивнул.
Затем он добавил: — Человек, отправленный в Сяньян, Шэньси, вернется завтра. Сегодня я получил от него срочное экспресс-письмо.
— Хорошо, как только он вернется, пусть придет ко мне, — сказал Чжао Юйсюнь.
— Слушаюсь.
На следующее утро, ближе к концу часа Сы (9-11 утра), человек, которого Чжоу Цзинь отправил для расследования в Шэньси, вернулся. Чжоу Цзинь немедленно отправил его к Чжао Юйсюню в резиденцию князя Цзинь.
— Всё выяснил? — спросил Чжао Юйсюнь этого человека.
— Да, я проверил всех, включая родственников, давних знакомых и личные связи ее семьи, — почтительно ответил прибывший, передавая Чжао Юйсюню конверт.
Чжао Юйсюнь открыл конверт и увидел, что внутри перечислены все, кто был связан родством или дружбой с семьей Супруги Го. При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что большинство этих людей были местными дворянами и мелкими чиновниками, а не важными придворными. Уголки его рта невольно приподнялись.
Чжао Юйсюнь убрал письмо и сказал этому человеку: — Ты хорошо поработал.
Затем он велел Чжоу Цзиню принести приготовленную им награду в деньгах.
Увидев две полные сумки серебра, человек был вне себя от радости и поспешно поклонился в знак благодарности: — Благодарю, Третий принц! В будущем, если Третьему принцу понадобится моя помощь, просто прикажите, и я сделаю всё, что в моих силах.
Чжао Юйсюнь жестом велел ему встать и с улыбкой сказал: — Не стоит церемониться. Это личное дело, и я надеюсь, что ты не проронишь ни слова посторонним.
Человек снова поклонился и сказал: — Третий принц, будьте уверены, я никому об этом не расскажу.
— Так будет лучше, — Чжао Юйсюнь с легкой улыбкой посмотрел на его лицо, затем велел Чжоу Цзиню лично проводить его.
Когда Чжоу Цзинь проводил этого человека и вернулся в комнату Чжао Юйсюня, тот спросил: — Кто еще есть в его семье?
— Его родители давно умерли, и сейчас он живет со своей бабушкой, — ответил Чжоу Цзинь.
Чжао Юйсюнь задумался и сказал: — Мм, понятно.
Чжоу Цзинь знал, что Чжао Юйсюнь задал этот вопрос с задней мыслью, и, опасаясь, что Чжао Юйсюнь может убить этого человека, поспешно шагнул вперед и сказал: — Этот человек умеет хранить секреты, Третьему принцу не стоит беспокоиться.
Чжао Юйсюнь слегка улыбнулся, не отвечая, и сменил тему: — Слишком жарко, я чувствую себя неважно. Попроси на кухне приготовить мне сладкий суп из маша.
Чжоу Цзинь поспешно повиновался и ушел.
После полудня Вэнь Инсу не осталась в Управлении Шитья на обеденный перерыв, а тихонько направилась к одной из главных дорог в Восточном Дворце.
Она знала, что по этой дороге патрулируют люди из гвардии левых и правых патрульных.
Вэнь Инсу не пошла прямо по главной дороге, а шла по небольшой тропинке рядом с ней, внимательно прислушиваясь к окружающим звукам.
Сейчас было начало лета, зеленая полоса вокруг главной дороги была ярко-зеленой, и во цветниках уже распускалось много цветов.
Эти цветы на фоне зеленых деревьев и травы выглядели еще более нежными и очаровательными.
Инсу смотрела на эти прекрасные цветы и растения, но на сердце у нее становилось еще более тоскливо, и шаги ее стали тяжелее.
Жизнь полна трудностей, но человек должен продолжать жить.
Инсу тряхнула головой и направилась к большому дереву рядом с главной дорогой.
Она спряталась за стволом этого дерева, но глаза ее были прикованы к главной дороге.
Вскоре на главной дороге появился человек в форме гвардии левых и правых патрульных.
Поскольку сейчас был день, они патрулировали поодиночке.
Конечно, если во дворце что-то случится, они подадут свисток, и тогда, даже если они будут далеко друг от друга, они смогут быстро собраться.
Этот человек шел в ее сторону.
Он приближался.
Вэнь Инсу невольно запаниковала и замерла на месте.
Но если она не сделает этот шаг, то ничего не изменится, поэтому она поспешно подбодрила себя.
Набравшись смелости, Вэнь Инсу медленно вышла на главную дорогу.
Человек увидел ее, но не выказал ни малейшего удивления.
Дворцовые служанки часто перемещались между различными управлениями днем по работе, поэтому увидеть ее здесь было совсем не странно.
Однако вскоре охранник патрульной гвардии заметил, что ее тело внезапно обмякло, и она упала на главную дорогу.
Он поспешно подошел к ней.
Подойдя к ней, охранник патрульной гвардии поспешно присел, чтобы посмотреть.
Он увидел, что ее глаза плотно закрыты, а на лице читается легкая боль.
— Что с тобой? Тебе плохо? — спросил он.
Инсу не ответила.
На самом деле она была в сознании.
Охранник патрульной гвардии немного поколебался, прежде чем протянуть руку, чтобы проверить ее лоб и дыхание.
Лоб был немного горячим, но дыхание ровным.
Он подумал, что она, скорее всего, переутомилась и получила легкий тепловой удар.
Он огляделся.
Сейчас было время обеденного перерыва, и вокруг никого не было.
Значит, найти дворцовую служанку, чтобы помочь ей встать, было маловероятно.
Ему пришлось наклониться, помочь ей подняться и, нежно похлопывая ее по нежному, как цветок, лицу, сказать: — Проснись, проснись.
Инсу открыла глаза под его легкими похлопываниями и призывами.
Ее взору предстало молодое, красивое лицо.
Увидев, что она проснулась, он улыбнулся ей.
Взгляд был теплым, а выражение лица заботливым и вежливым.
Инсу редко так близко общалась с незнакомым мужчиной, поэтому ее лицо невольно покраснело, но она все же искренне произнесла: — Спасибо.
Он улыбнулся и очень мягким тоном сказал: — Ничего страшного. Как ты себя чувствуешь сейчас? Хочешь, я позову врача?
Его тон напомнил ей брата, и на сердце у нее сразу стало тепло.
Она с улыбкой махнула рукой и сказала: — У меня только что немного кружилась голова, но сейчас уже намного лучше, так что не нужно беспокоить врача.
Он вопросительно посмотрел на нее, опасаясь, что она притворяется, но по ее выражению лица не было похоже, что она лжет, поэтому он кивнул и с улыбкой помог ей встать.
Как только она встала, он сразу же отпустил ее руку, но не забыл заботливо спросить: — Ты можешь идти?
— Могу.
— Где ты живешь?
— Малый двор №1 павильона Сосны и Бамбука.
— Хорошо, я провожу тебя обратно, — сказал он, и, чтобы она не поняла его неправильно и не отказалась, сразу добавил: — Чтобы ты снова не упала по дороге.
Инсу не отказалась.
Они медленно пошли по дороге, по которой она пришла.
В этот момент Инсу начала незаметно разглядывать его.
Он был не только красив, но и высок, и внушителен. В форме охранника он выглядел еще более величественно и властно.
Когда она смотрела на него, он тоже посмотрел на нее, и их взгляды встретились, что вызвало неловкость.
Инсу поспешно отвела глаза и тихо спросила: — Я еще не спросила имени старшего брата.
— Вэй Чэнцзинь, руководитель группы №1 гвардии левых и правых патрульных. А ты?
— Вэнь Инсу, недавно поступила в Восточный Дворец, сейчас работаю в Управлении Шитья.
Вэй Чэнцзинь улыбнулся, глядя на ее нежное, как цветок, лицо, и сказал: — Значит, ты очень искусна.
Инсу поспешно махнула рукой и сказала: — Ты преувеличиваешь, я всё еще стараюсь совершенствоваться.
Вэй Чэнцзинь не поверил, но ничего не сказал, а с нежностью смотрел на нее, не в силах отвести глаз.
Эта юная девушка была не только красива, но и обладала прекрасным темпераментом. Кто знает, насколько она станет ослепительной через несколько лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|