Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Вот именно, — выражение лица Чжоу Цзиня стало более естественным, и он с улыбкой поблагодарил: — Тогда большое спасибо, Ваше Высочество, за щедрый дар.
Чжао Юйсюнь лично свернул картину и передал её Чжоу Цзиню.
— Я буду бережно её хранить, — сказал Чжоу Цзинь, почтительно принимая картину обеими руками.
Чжао Юйсюнь безразлично улыбнулся и сел на стул рядом.
Шестнадцатилетний Чжао Юйсюнь был сыном Нынешнего Императора и Высочайшей Императорской Супруги, госпожи Хэ. Он был на три года младше наследного принца Чжао Юйляна и являлся его сводным братом. В прошлом году он был пожалован титулом князя Цзинь.
Он унаследовал красивые черты лица и высокий рост Нынешнего Императора, а также милые ямочки и притягательные глаза-фениксы госпожи Хэ. Это придавало ему андрогинную демоническую красоту.
Если красота наследного принца вызывала ассоциации с заснеженной горой под палящим дневным солнцем, то красота князя Цзинь напоминала демонического бессмертного, появляющегося в тёмной ночи. Оба обладали неописуемой, потрясающей красотой.
Древние говорили: «Солнце и Луна — суть Инь и Ян, символ высшего благородства». Поэтому простолюдины считали, что наличие у Нынешнего Императора этих двух сыновей подобно сиянию Солнца и Луны вместе, что является благоприятным предзнаменованием процветания потомства.
Но на самом деле, помимо этих двух сыновей, у Нынешнего Императора был ещё один сын, князь Пэй Чжао Юйсянь. Этот сын также был необычайно талантлив, красив, мудр и доблестен, но поскольку он был рождён низкоранговой дворцовой служанкой, его влияние на политической арене не могло сравниться с влиянием этих двух сыновей, поэтому его редко сравнивали с ними. Но это уже другая история.
Приняв картину, Чжоу Цзинь поспешно убрал её в свой карман, затем почтительно подошёл, чтобы налить Чжао Юйсюню чаю. Вспомнив о замороженном арбузе на кухне, он поспешно велел служанке принести его.
Чжао Юйсюнь любил фрукты, особенно арбузы, поэтому, как только наступало лето, Чжоу Цзинь приказывал слугам заказывать свежие арбузы у бахчеводов.
Вскоре служанка принесла с кухни большую миску замороженного арбуза.
Замороженный арбуз был сладким и освежающим, и Чжао Юйсюнь ел его с большим удовольствием.
Пока Чжао Юйсюнь увлечённо ел, поспешно прибежал евнух и доложил: — Ваше Высочество, Высочайшая Императорская Супруга прибыла.
Узнав о приходе матери, Чжао Юйсюнь поспешно отложил миску и сказал: — Прошу её немедленно войти. — Сказав это, он вышел навстречу.
Пройдя немного, Чжао Юйсюнь почувствовал приятный аромат, а затем увидел красивую женщину, окружённую свитой, которая медленно шла по коридору к нему.
Он поспешно подошёл и почтительно поклонился ей, сказав: — Сын приветствует мать.
Высочайшая Императорская Супруга с улыбкой протянула руку и помогла ему подняться, сказав: — Сын бежал слишком быстро, лицо всё в поту. — Сказав это, она достала из кармана платок, чтобы вытереть ему пот.
Чжао Юйсюнь слегка наклонил голову, чтобы её рука могла дотянуться.
Так Чжао Юйсюнь почувствовал естественный аромат тела, исходящий из широких рукавов Высочайшей Императорской Супруги — аромат, присущий только зрелым женщинам.
Как будто застигнутый врасплох, Чжао Юйсюнь покраснел.
Её аромат пробудил в нём неосознанное влечение.
В глазах Чжао Юйсюня красота матери была несравненной.
Хотя многие говорили, что внешность Императрицы превосходит Высочайшую Императорскую Супругу, он так не считал. Он думал, что Императрица превосходит его мать только в темпераменте, но что касается красоты, то мать намного превосходила её.
Никто не знал, что он всегда считал свою мать идеальной кандидатурой на роль жены, поэтому в предыдущие годы, сколько бы ему ни представляли благородных девиц, ему никто не нравился. Лишь в прошлом году, случайно встретив Фэн Юй, младшую дочь Министра кадров Фэн Хуна, которая была чем-то похожа на его мать, он почувствовал лёгкое волнение. Но поскольку Фэн Юй в прошлом году было всего одиннадцать лет, ей нужно было дождаться совершеннолетия в пятнадцать лет, прежде чем выйти замуж, поэтому Чжао Юйсюнь мог лишь обручиться с ней.
После помолвки Чжао Юйсюнь спокойно ждал, пока Фэн Юй достигнет совершеннолетия.
Однако, даже если внешность Фэн Юй была чем-то похожа на Высочайшую Императорскую Супругу, по мнению Чжао Юйсюня, её очарование всё ещё далеко не могло сравниться с Высочайшей Императорской Супругой. Поэтому Высочайшая Императорская Супруга оставалась самым важным и любимым человеком в сердце Чжао Юйсюня.
Чжао Юйсюнь иногда беспокоился об этих своих чувствах, но он не мог их контролировать, особенно когда видел мать.
Чтобы скрыть своё смущение, Чжао Юйсюнь поспешно взял Высочайшую Императорскую Супругу за руку и сказал: — Матушка, должно быть, устала после такой долгой дороги. Пожалуйста, скорее заходите в дом и отдохните.
Высочайшая Императорская Супруга кивнула и, держа его за руку, вошла в дом.
— Принесите ещё одну миску замороженного арбуза, — приказал Чжао Юйсюнь служанке.
Служанка немедленно отправилась выполнять приказ.
Сев, Высочайшая Императорская Супруга взяла Чжао Юйсюня за руку и спросила: — Что Сюнь’эр делал сегодня? Практиковался ли в стрельбе из лука?
Она всегда считала, что Чжао Юйсюнь слишком интеллигентен и недостаточно доблестен, поэтому всегда надеялась, что он будет больше заниматься боевыми искусствами.
— Сегодня после утреннего приёма я просто нарисовал несколько картин, больше ничего не делал. Собираюсь практиковаться в стрельбе из лука вечером, — мягко ответил Чжао Юйсюнь. Он внимательно посмотрел на Высочайшую Императорскую Супругу, заметив её очаровательное выражение лица и блестящие глаза, и спросил: — Ваше Величество в последнее время часто бывает с вами?
Он знал, что Императрица в эти дни нездорова, поэтому предположил, что Император, возможно, в последнее время ночует у его матери.
Высочайшая Императорская Супруга с улыбкой кивнула, и на её лице появилось ещё больше очарования.
Чжао Юйсюнь принял вид глубокого облегчения и сказал: — Это хорошо. — Но в душе у него было кисло-горько и неприятно.
Он невольно представил, как она находится в объятиях Императора, и уголки его губ непроизвольно дёрнулись несколько раз.
По логике вещей, то, что его мать была любима отцом-императором, должно было быть поводом для радости и утешения, но каждый раз, когда он узнавал об этом, ему становилось грустно на некоторое время.
Он и сам не знал, почему так происходит.
Высочайшая Императорская Супруга, увидев, что сын тупо смотрит на неё, хихикнула: — Что с тобой, Сюнь’эр?
Чжао Юйсюнь очнулся и смущённо сказал: — Сын вырос и видел бесчисленное множество красавиц, но всё равно считает мать самой красивой.
Высочайшая Императорская Супруга игриво приподняла бровь и с улыбкой сказала: — Твои слова действительно мало кто может превзойти.
— Все во дворце говорят, что мать — великая красавица, это не только сын говорит, — серьёзно сказал Чжао Юйсюнь.
Высочайшая Императорская Супруга с улыбкой похлопала его по руке.
Вскоре Высочайшая Императорская Супруга сказала: — Супруга Го должна родить в конце этого месяца.
Супруга Го была одной из наложниц Императора, она прибыла во дворец менее двух лет назад, но с тех пор, как она вошла во дворец, она пользовалась большой благосклонностью Императора, и сейчас она была беременна первым ребёнком.
— Сын слышал об этом, — сказал Чжао Юйсюнь, мгновенно поняв цель сегодняшнего визита Высочайшей Императорской Супруги.
— Что ты думаешь? — спросила Высочайшая Императорская Супруга.
Сейчас все во дворце тайно спорили, родит ли Супруга Го мальчика или девочку.
Если родится мальчик, то этот ребёнок станет четвёртым сыном Императора, то есть первым сводным братом Чжао Юйсюня.
Странно, но с момента рождения Чжао Юйсюня Император, хотя и имел детей от нескольких наложниц, рождались только дочери, поэтому Император очень надеялся, что Супруга Го родит мальчика.
Чжао Юйсюнь немного подумал и с улыбкой сказал: — Пусть всё идёт своим чередом.
Высочайшая Императорская Супруга так не считала. Она понизила голос и сказала: — Эта Супруга Го тоже не простая женщина.
Вскоре она добавила: — Если она родит принцессу, нам не о чем будет беспокоиться, но если родит сына, то проблем будет гораздо больше.
— Сын понимает, — послушно кивнул Чжао Юйсюнь. Увидев, что Высочайшая Императорская Супруга всё ещё озабочена, он взял её за руку и сказал: — Она ведь ещё не родила? Подождём, пока родится, а потом будем действовать по обстоятельствам, не стоит слишком много думать.
Хотя Высочайшая Императорская Супруга была довольно встревожена, она знала, что сейчас не время для опрометчивых действий, и слегка кивнула.
После того как Высочайшая Императорская Супруга ушла, Чжао Юйсюнь спросил Чжоу Цзиня: — Десять дней назад я велел тебе отправить людей, чтобы расследовать происхождение Супруги Го. Как продвигается расследование?
— Отправленные люди ещё не вернулись. Как только они прибудут, я немедленно доложу вам, — поспешно сказал Чжоу Цзинь, сделав шаг вперёд.
Родина Супруги Го находилась в Сяньяне, Шэньси. Поездка туда и обратно занимала не менее десяти дней, плюс время на расследование, так что, вероятно, миссия не будет завершена менее чем за пятнадцать-шестнадцать дней.
— Хм, нужно следить внимательнее, — сказал Чжао Юйсюнь, и в его выражении лица мелькнула некоторая жестокость.
— Да, — поспешно ответил Чжоу Цзинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|