Наверное, он не ожидал, что я решусь на такое, поэтому мне так легко удалось.
Черный покров оказался у меня в руке, и я увидела его лицо. Что же это было за лицо...
Брови — словно пейзаж, написанный тушью, пара раскосых, вздернутых к вискам глаз феникса, темные, блестящие, чистые, как осенняя вода, зрачки слегка расширились от удивления.
Высокая переносица, тонкие губы. Линии от лба до подбородка были совершенными и плавными.
Лицо — как луна в середине осени, красота — как цветок на заре. Аромат груши наполнял рукава, легкое опьянение среди цветов.
Прохладная, как нефрит, температура тела, ясный и холодный блеск глаз. В одно мгновение что-то словно ударило в сердце, множество обрывков воспоминаний хлынуло потоком. Я ошеломленно смотрела на него, чувствуя, что в этом незнакомом мужчине есть что-то знакомое.
Но я никогда его не видела. А мужчин, которых я видела и могла бы запомнить, было действительно немного.
После короткого оцепенения я внезапно пришла в себя. Какая жалость, что такое лицо несравненной красоты скрывало грязные намерения.
Хотя у него было очень красивое лицо, я не могла покориться его грубой силе только из-за внешности!
Раз красивый, значит, можно делать все, что вздумается? Раз красивый, значит, можно совершать преступления?
Ответ — категорически нет!
Он прижимал меня, зажимая рот, но больше ничего не делал. Однако он был слишком силен, и как бы я ни боролась, мне не удавалось вырваться из его дьявольских когтей.
В сердце закипел гнев, я открыла рот, чтобы укусить его за ладонь.
Он вдруг слегка улыбнулся. Легкая улыбка заиграла на его губах, словно электрический разряд пробежал по телу. И вот, полная уверенности и боевого духа, я снова потерпела сокрушительное поражение.
Он сжал мне щеки, и я просто не могла сомкнуть зубы!
Я яростно сверлила его взглядом. Если бы я могла говорить в этот момент, я бы точно разразилась бранью — на китайском, английском, на диалекте, на всех языках, которые знала.
Он лишь взглянул на меня, нахмурился и перевел все свое внимание на дверь.
Снаружи послышались торопливые шаги взад-вперед, невнятные голоса звучали как птичий язык. Я почувствовала, что настал момент для освобождения, и, воспользовавшись его невниманием, снова попыталась пнуть его ногой.
Как и ожидалось, снова неудача.
Затем он наклонился ко мне. Я инстинктивно отвернула голову, чтобы увернуться.
Как нарочно, его губы скользнули по моей щеке. Прохладное прикосновение словно обожгло пол-лица!
Я мысленно оплакивала свою участь. Ну почему мне так не везет? Меня так легко унизили, и я совершенно не могла дать отпор. Как мне теперь людям в глаза смотреть?
Его взгляд, казалось, тоже изменился. Он напряженно пошевелился, снова приблизился и прошептал мне на ухо:
— Госпожа Шэнь, это я.
И тут — щелк! — струна в моей голове лопнула.
— Гао... Гао Сяохэ? — Как это мог быть он? Раз это он, значит, мне больше не о чем беспокоиться.
Он кивнул, перевернулся и лег на бок во внутренней части кровати, беззвучно шевеля губами:
— Люди снаружи ищут меня. Мне пришлось найти комнату, чтобы спрятаться. Прошу прощения за то, что только что обидел вас, госпожа.
Я смотрела на него некоторое время, наконец приходя в себя. Я подняла руку и ткнула его в щеку. Кончики пальцев ощутили легкое тепло его тела. Выражение его лица изменилось, он быстро отстранился, на лице появилось легкое удивление.
Вспомнив свои прежние догадки о его внешности, я тут же почувствовала сильный стыд.
— Ты ведь симпатичный, зачем все время прятался за маской? Из-за тебя я думала, что ты урод.
— ...Был вынужден.
Я поправила волосы:
— Теперь мы квиты!
— Что?
— Ты спас мне жизнь, а теперь я спасла тебе жизнь. Так что мы в расчете. В будущем мне не нужно тебя благодарить, а тебе не нужно благодарить меня.
Гао Сяохэ на мгновение замер:
— Я ведь и не собирался спасать тебя ради...
Снаружи внезапно послышались голоса. Он тут же замолчал и жестом показал мне тоже молчать, медленно приподнимаясь и переводя взгляд на дверь.
Сквозь туманную завесу ничего не было видно. Наверное, у меня плохое зрение. Я навострила уши, прислушиваясь.
— Сегодня в гостиницу заходил мужчина в белом и в маске?
— ...В белом, в маске... Вчера один был, сегодня точно не видела.
— Хмф! Если он снова появится, немедленно сообщите нам, иначе разнесем этот трактир!
— Да, да! Да, да, да!
Послышались удаляющиеся шаги. Гао Сяохэ, лежавший на кровати, облегченно вздохнул.
Я посмотрела на него, осторожно убирая волосы, упавшие мне на шею. А волосы у него действительно красивые — черные, шелковистые. Я... я завидую!
— Они ушли?
— Уже ушли.
Я тоже с облегчением вздохнула, но выдохнула только наполовину и чуть не закашлялась. Он сказал:
— Они еще вернутся.
— А?
— Вчера они преследовали меня до сюда, сегодня пришли. Значит, естественно, вернутся снова.
— Неотвязные как призраки... Что ты собираешься делать? — Я немного забеспокоилась. Все-таки ему одному, без поддержки, было довольно хлопотно скрываться от преследователей. Хотя... его дом ведь здесь, так что он не совсем без поддержки.
— А ты что собираешься делать?
— Я? Какое это имеет ко мне отношение...
Он откинул прядь волос со лба, уголки его губ слегка изогнулись:
— Они знают, что ты вчера со мной разговаривала. Как ты думаешь, что они сделают, чтобы найти меня?
У меня появилось дурное предчувствие:
— Они... прикончат меня?
— Заберут тебя на допрос.
Ну и пусть допрашивают. Я все равно не знаю, где он живет. Кроме его имени, я ничего не знаю. А потом... меня это больше не касается.
— Хочешь знать, что они сделают с тобой после допроса?
Держать голову повернутой было немного больно для шеи, поэтому я просто перевернулась лицом к нему.
Не знаю, куда я ткнулась рукой, но почувствовала резкую боль. Я дернулась и в результате обессиленно упала на кровать.
Гао Сяохэ поддержал меня, но я не обратила внимания и сама медленно поднялась:
— Что они сделают?
Выражение его лица было очень серьезным:
— Такие люди скорее убьют сотню по ошибке, чем отпустят одного. Шансов выжить нет никаких.
Пошатнувшись, я снова упала.
Дрожащим пальцем я указала на него, заикаясь так, что сама себя не узнавала:
— Ты... ты...
Он сел, опустил голову, на губах играла улыбка, в темных глазах словно плескались волны:
— Поэтому я пришел забрать тебя, увезти отсюда.
— Это все из-за тебя! Я только-только здесь устроилась, а теперь из-за тебя мне снова нужно спасаться бегством! Это возмутительно!
— Я возмутителен?
— Именно!
— Если бы я был возмутителен, я бы не пришел сюда спасать тебя.
Услышав это, я подумала и поняла, что он действительно прав. Мой тон заметно смягчился:
— Тогда куда ты направляешься?
— На юг. Мне нужно посетить одного уважаемого человека в государстве Чжоу. Время поджимает. Как насчет того, чтобы я отвез тебя домой, когда закончу дела и вернусь? — Он сделал паузу и серьезно добавил: — Не волнуйся, в пути я обязательно буду защищать тебя. Ты пострадала из-за меня, я ни за что не оставлю тебя в беде.
Я стиснула зубы:
— В твоих словах нет никакой логики! Это ты виноват во всем, что со мной случилось! Ты — первопричина всех бед, тебе не уйти от ответственности!
Он слегка опешил:
— Что?
— Ты просто возмутителен!
— ...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|