Глава 3: Реальность

Мне приснился сон, очень-очень долгий сон. Я не знала, где он начался, и его конец тоже был туманным.

Во сне мое тело механически бежало. Даже когда я уставала до скрипа зубов, ноги все равно несли меня вперед без контроля.

Я прошла долгий путь, пейзажи весны, лета, осени и зимы постоянно сменяли друг друга.

Было синее небо и белые облака, были низкие и высокие храмы; на сточжановых стенах стояли бесчисленные стрелы, сверкающие холодным блеском; на длинной дороге из синего камня ровными рядами стояли солдаты; кто-то скакал на лошади, его черные волосы и одежда сливались воедино; красная кровь и белый падающий снег сплетались в шокирующий пейзаж...

Наконец я добежала до края зеленого луга. Среди густых зарослей бамбука стоял дворик. Круглый деревянный забор был увит скромными маленькими цветами, во дворе росли три-пять грушевых деревьев, их лепестки изящно покачивались на ветру, источая легкий, неуловимый аромат.

Я толкнула деревянную калитку, увитую ипомеей, и медленно вошла. Перешла через деревянный мостик, миновала маленькое озеро в форме сердца и наконец подошла к коричневому деревянному домику. Перед окном розовели нераспустившиеся бутоны магнолии.

На каменном столе стоял набор для чая из селадона. Крепкий темный ястреб пил воду из маленькой чаши и, посмотрев на меня круглыми глазами, дважды взмахнул крыльями.

Я испугалась, что он подлетит и клюнет меня, и невольно отступила на шаг.

Вдруг раздался резкий ястребиный крик. Человек в деревянном домике, казалось, что-то почувствовал, его тень несколько раз мелькнула.

Деревянная дверь со скрипом отворилась. Я подняла голову и увидела мужчину в белом, стоящего в столпе белого света. Я широко раскрыла глаза, пытаясь разглядеть его лицо, но усилие было слишком велико, и в следующее мгновение я действительно открыла глаза.

Внезапное пробуждение оборвало сон, унеся с собой и таинственного мужчину... Наверное, все это было лишь иллюзией, как цветы в зеркале или луна в воде.

Небо надо мной было все таким же синим, чистым и прозрачным. Запах земли поднимался снизу. Повернув шею, я обнаружила, что лежу на земле, окруженная бледно-голубыми цветочками. Справа, вдалеке, виднелась бамбуковая хижина.

Голова еще немного кружилась, сознание постепенно возвращалось.

Я не знала, где нахожусь, и что произошло. Я была совершенно растеряна в этом незнакомом месте.

... ^ ^ ...

Проснувшись, я обнаружила, что мой телефон и рюкзак исчезли. Я думала, что умерла, но оказалось, что жива.

В бамбуковой хижине, где я оказалась, были рис и мука, кастрюли и миски. Это место походило на райский уголок, так что проблема пропитания была решена. Я вдруг почувствовала, что небеса ко мне не так уж и суровы.

Таким образом, полагаясь на свои руки, я прожила здесь еще шесть дней. Для человека, совершенно не имеющего навыков выживания в дикой природе, это было настоящим чудом.

Радость радостью, но я все еще была очень подавлена. Я обыскала все вокруг, но так и не нашла своих пропавших вещей.

Наверное, небеса любят пошутить: позволили мне отправиться в путешествие, но конфисковали все необходимое для выживания.

Я одиноко сидела на берегу, сжимая в руке деревянную поделку, выточенную стариком, и тосковала по своему телефону, своим закускам, своим юаням...

Положив руку на грудь, я медленно опустилась на колени, чтобы посмотреть на свое отражение в воде. Лицо качалось на бирюзовой глади. Мы смотрели друг на друга, и я была очень довольна увиденным.

К счастью, лицо осталось моим, не изуродованным.

Я думала о том, чтобы уйти отсюда, надеясь найти дорогу с помощью своего языка, но проблема была в том, что в радиусе нескольких десятков метров не было ни души. К тому же, я не была уверена, смогу ли выжить, покинув эту хижину с ее запасами риса, дров, масла и соли. Ведь у меня не было при себе ни одной ценной вещи.

В наше время деньги могут заставить и черта работать. С деньгами ты становишься кем-то значительным, а без денег действительно ничего не можешь сделать.

Поэтому я решила ждать здесь, ждать, пока кто-нибудь не появится и не спасет меня.

Ведь я потерялась во время путешествия. Логично предположить, что Сяочэн обязательно сообщит в полицию и начнет поиски.

В случае пропажи человека, кажется, нет лучшего способа увеличить шансы на то, что дяди полицейские тебя найдут, чем оставаться на месте.

К тому же, в хижине были еда и утварь, она не выглядела необитаемой. Возможно, еще до прихода полиции я дождусь возвращения хозяина.

Когда прошло шесть дней, а я так и не увидела ни одного человека, я наконец поняла, что ждать на месте — очень ненадежное решение. Когда человек возлагает надежды на других, он уже проиграл.

Я вдруг осознала, что так ждать нельзя. Если я не умру от разочарования, то умру от голода. Поэтому я решила: если через десять дней так никого и не увижу, отправлюсь выживать самостоятельно.

Каждый день я ждала полицию, хозяина... На пятый день я подумала, что было бы неплохо, если бы пришел хотя бы дикий зверь. Тогда я могла бы поджарить его на костре и улучшить свой рацион.

Тем временем я высушила немного еды и упаковала ее — это будут мои сухие пайки для самостоятельного выживания. Маленькую деревяшку, которая каким-то образом оказалась со мной, я продела на веревочку и повесила на шею как украшение, потому что не хотела, чтобы единственная вещь, которая у меня осталась, тоже беспричинно исчезла.

На самом деле, человек — самое хрупкое существо. Когда у него ничего нет, даже бесполезный камень в руке становится невероятно ценным, потому что все остальное вокруг — чужое.

На самом деле, жизнь, мирские дела — многое так непредсказуемо.

Десятидневный срок подходил к концу. Я уже почти потеряла надежду дождаться кого-нибудь, как вдруг на поляне у ручья встретила отряд людей.

Глядя против солнца, я увидела более десяти одинаковых повозок, аккуратно остановившихся перед каменным мостом через ручей. Я застыла на месте с полупустой корзиной персиков, только что собранных в персиковой роще.

Приглядевшись, я увидела, что на каждой повозке висели темно-фиолетовые занавески, а возницы сидели на земле, отдыхая.

Причиной моего ступора была, конечно, не та радость, которую испытываешь, увидев много людей после долгого одиночества, а то, что я заметила их странную одежду.

Не то чтобы совсем странную, но очень отличающуюся от моей.

Все они были одеты в одинаковые длинные рубахи из грубой ткани, волосы собраны в пучок на макушке, в руках они держали кнуты, а на ногах у всех были матерчатые гэта.

На мгновение мне показалось, что я сошла с ума от страха.

Такая одежда и прически... Я подумала, что если это не съемки сериала, то они точно сумасшедшие!

Но не может же весь мир состоять из сумасшедших? Если сказать, что среди стольких людей нет ни одного нормального, даже трехлетний ребенок не поверит.

Когда я пришла в себя, ко мне уже подошел мужчина средних лет.

На его лице была приветливая улыбка, брови были бровями, глаза — глазами. Я сумбурно подумала: как ни посмотри, на сумасшедшего он не похож!

Мужчина сложил руки в приветственном жесте и сказал:

— Прошу прощения за беспокойство, госпожа. Мы долго были в пути и не видели ни фруктов, ни груш. Осмелюсь спросить, где вы собрали персики в этой корзине? Надеюсь, госпожа окажет нам любезность и укажет дорогу.

Мыслит здраво, говорит четко, вежливости тоже хватает. Я вздрогнула. Значит, он действительно не сумасшедший!

Но если он не сумасшедший, то, может быть, сумасшедшая я? Я дрожащим пальцем указала на людей и повозки за его спиной:

— Вы... фильм? Сериал?

На лице мужчины мелькнуло недоумение:

— Что?

Хотя я стояла под ярким солнцем, мне показалось, что ледяной холод поднимается от ступней и мгновенно пронизывает все тело.

Я снова вздрогнула и спросила:

— Дедушка Мао? Дядя Вэнь?

Мужчина был озадачен:

— ...Неужели персики принадлежат им?

Гром среди ясного неба!

Внезапно налетел легкий ветерок, принеся с собой фруктовый аромат. Я увидела сложные иероглифы, вышитые на коричневом флажке повозки. На мгновение в голове стало пусто, а затем воцарился бесконечный хаос. Множество мыслей смешались в кучу, их нельзя было ни распутать, ни разорвать.

Я вытащила только один персик, а всю корзину сунула мужчине в руки.

Он был немного ошеломлен, но мне было уже не до того. Я указала рукой за его спину:

— Персики собраны за ручьем. Эту корзину я дарю вам. Скажите, пожалуйста, сейчас какая... династия?

— Мы все люди Великой Ци.

Я пролепетала дрожащим голосом:

— Период... Сражающихся царств?

— Нет, это было давно, после Восточной Цзинь.

Северные и Южные династии... Северные и Южные династии... У меня вдруг закружилась голова!

Не только надежда на спасение полностью исчезла, но и надежда вернуться домой стала призрачной.

Если жизнь каждого человека — это сценарий, который еще предстоит написать, то мой сценарист — самый ненадежный человек на свете!

Прибыв из двадцать первого века, преодолев пространственно-временной разрыв в тысячу четыреста с лишним лет, я внезапно оказалась в мире Северных и Южных династий. Расставшись с друзьями и родными, я осталась здесь совсем одна. Я не знала, что мне делать, что я могу сделать, чтобы изменить эту реальность.

Попаданчество — самая ненадежная вещь на свете. Как я могу понять то, что даже наука не может объяснить?

Тогда бежать? Продолжать быть страусом, прячущим голову в песок, избегать всего...

Но в этом времени, среди бескрайних гор и рек, земель, павильонов и башен, куда я могу убежать? Куда мне бежать?

Бегство — это позиция. Но кто скажет мне, что делать, когда бежать некуда?

Учитель литературы как-то спросил нас: «Что такое счастье?» Кто-то ответил так: «Счастье — это когда кошка ест рыбу, собака ест мясо, а Ультрамен бьет маленьких монстров».

Так вот, попасть в самое ненадежное путешествие во времени, о котором когда-то мечтала, — можно ли считать это счастьем?

Только оказавшись здесь по-настоящему, я поняла, что это никакое не счастье.

Мир огромен, но я не знаю, куда идти, мне даже негде приткнуться. Я словно ряска, плывущая по течению вместе со всем сущим, но не имеющая опоры. Это чувство совсем нехорошее, совсем нехорошее!

Мои шаги замедлились и наконец бессильно остановились.

Мне очень хотелось закрыть глаза, а когда открою, чтобы все рассеялось, как сон, чтобы я вернулась в свое время, жила своей жизнью... Но если бы это было так просто, это не было бы путешествием во времени.

Я вздохнула и растерянно села на землю, обнимая персик, который так и не решилась выбросить. Слезы хлынули из глаз.

... ^ ^ ...

Наступила глубокая ночь. Поднялся сильный ветер, зашумели деревья, дождь забарабанил по банановым листьям. Яркая падающая звезда мгновенно прочертила небо и исчезла в бескрайней тьме.

Это была первая ночь после осознания того, что я попала в прошлое, да еще и в такую ненастную погоду. Я крепко сжалась в комок на лежанке, сердце наполнялось множеством страхов.

Я часто слышала от стариков, что когда падает звезда, умирает один человек. Интересно, в моем времени меня уже нет?

Родители, сестра, друзья... Самые близкие люди. Разлука при жизни или смерть — должно быть, они убиты горем.

Я не смела представлять такой исход, не смела думать, как им будет больно без меня.

Последние мысли перед тем, как погрузиться в сон, медленно уплывали. Я не принадлежу этому времени, значит, падающие звезды этого времени не имеют ко мне никакого отношения.

Я необъяснимо обрадовалась. Пока я жива, они не будут горевать. Пока я жива, я обязательно найду способ вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Реальность

Настройки


Сообщение