Глава 4. Он не одинок (Часть 2)

— Вот так совпадение? — И Кэ прищурила свои прекрасные глаза. Несмотря на юный возраст, она уже обладала ослепительной красотой.

— Правда. Разве я когда-нибудь обманывал принцессу? — Ся Чи улыбнулся.

— Если это случайная встреча, то и я здесь случайно. Давайте вместе полюбуемся фонарями, — И Кэ огляделась, подошла к Вэй Чунцзиню и оттеснила Ся Е.

Она хотела взять Вэй Чунцзиня за руку, но он, указав куда-то вдаль, сказал: — Пойдемте, пойдемте! Там очень интересные волшебные фонари! — Схватив Ци Мою за руку, он почти побежал.

— Вэй Чунцзинь! — крикнула И Кэ.

Чем громче она кричала, тем быстрее он шел. По дороге он заметил друга и, не поздоровавшись, толкнул его вперед.

— Наследный принц Лин, пропустите меня! — И Кэ хотела догнать Вэй Чунцзиня, но этот неземной мужчина, словно назло, постоянно оказывался у нее на пути.

Лин Чжань вздохнул и отошел в сторону, наблюдая, как И Кэ со стражей пытается догнать Вэй Чунцзиня, а Ся Чи следует за ними, пытаясь ее урезонить. Что же касается Ся Е…

— Ты так увлеченно наблюдаешь за этим спектаклем. Может, мне принести тебе стул и чаю, чтобы тебе было удобнее?

— Не стоит беспокоиться, — с улыбкой ответил Ся Е. — Разве ты не говорил, что занят в Палате Великого Правосудия? Как ты здесь оказался?

Лин Чжань был наследным принцем Динго и служил в Палате Великого Правосудия. В последнее время дел при дворе было много, и он часто проводил там несколько дней подряд. Когда Ся Е приглашал его встретиться, он всегда был занят.

— Я закончил с делами и решил попытать счастья, а тут такое представление. Цинпин снова запишет это на мой счет, — Лин Чжань посмотрел на Ся Е. — Ты не пойдешь за Чунцзинем?

— Не нужно. Разве он когда-нибудь давал себя поймать? Тем более, он с девочкой, так что точно убежит. А если принцесса заинтересуется этой девочкой и узнает о ней все, это может плохо кончиться, — Ся Е понял, что продолжения спектакля не будет, и решил остаться.

— Почему Чунцзинь с какой-то девочкой?

— Хм… Сначала расскажи мне, как продвигается дело о мятеже маркиза Чуньшэнь, а потом я расскажу тебе, кто эта девочка.

Лин Чжань оттолкнул его. — Ты просто хочешь выведать у меня информацию. Что ты опять задумал?

— Вовсе нет. Маркиз Чуньшэнь — брат императрицы. Это дело может потрясти весь двор и повлиять на простых людей. Разве я не должен внести свою лепту? — Ся Е вздохнул. Он так переживал за страну и народ, а Лин Чжань смотрел на него как на какого-то подхалима. Разве бывают такие красивые подхалимы, как он? Тьфу!

— Ладно, ты просто… — На улице было многолюдно, и кто знает, не прятались ли среди толпы шпионы. Лин Чжань, немного подумав, сказал: — Вернемся в Башню Праздничного Изобилия.

— Пойдем, — с готовностью согласился Ся Е.

Вэй Чунцзинь, сделав круг, оторвался от преследователей и привел Ци Мою в отдельную комнату на третьем этаже Башни Праздничного Изобилия.

Как только он открыл дверь, еще не успев налить чаю, Ся Е рассмеялся:

— Легок на помине!

— Как вы здесь оказались? — Вэй Чунцзинь посмотрел на них, усадил Ци Мою за стол и поспешил налить ей чаю. — У вас совсем нет совести! Даже не попытались меня прикрыть, сидите тут вдвоем. Что вы замышляете?

— Принцесса влюблена в тебя, а мы не хотим вставать у нее на пути. Вдруг она нас лошадьми затопчет, — Ся Е лукаво улыбнулся.

Ци Мою слегка приподняла брови, пытаясь понять, что означает это «влюблена».

— Какая влюбленность! Все совсем не так! — Вэй Чунцзинь хотел выругаться, но, вспомнив, что рядом Ци Мою, сдержался. — Ци Мою, извини меня. Я протащил тебя через весь восточный квартал, ты, наверное, устала.

Ци Мою сделала глоток чая. — Нет, я часто бегаю дома, так что не устала, — мягко ответила она.

Вэй Чунцзинь вспомнил, что она занимается боевыми искусствами. Поэтому она и бежала за ним, не запыхавшись.

— Если ты не устала, почему такая серьезная? — Он привык видеть ее улыбку, но сегодня она совсем не улыбалась.

— Я же не глупая, чтобы без причины постоянно улыбаться, — Ци Мою надула губы.

Вэй Чунцзинь замер, а потом услышал громкий смех Ся Е. Он сердито посмотрел на него. Она говорит, что не устала, но он протащил ее через весь восточный квартал, как она может не устать?

— Отдохни немного, я скоро провожу тебя домой.

— Да, уже поздно. Принцесса, наверное, уже вернулась во дворец. Теперь ты можешь спокойно гулять по улицам, — Ся Е, облокотившись на стол, посмотрел на него.

Вэй Чунцзинь гневно посмотрел на него. — За кого ты меня принимаешь? Неужели ты думаешь, что я ее боюсь и жду, когда она уйдет?

— Откуда мне знать? Спроси себя, — Ся Е, не обращая внимания на его гневный взгляд, провокационно улыбнулся. — Ты мог бы не избегать принцессы. Она ведь не обязательно выйдет замуж за какого-то принца. Я уверен, что она с радостью выйдет за тебя. Это не повредит твоей карьере, а даже прославит твою семью. Что в этом плохого?

— Да пошел ты! Если тебе так нравится, бери ее себе, — Вэй Чунцзинь совсем не хотел иметь ничего общего с императорской семьей.

— Принцесса на меня не посмотрит. Ей нравишься ты, ее двоюродный брат, — Ся Е ухмыльнулся.

Вэй Чунцзинь не выдержал и бросился на него. Лин Чжань вздохнул и встал между ними, пытаясь их разнять.

Ци Мою молча пила чай. После этой встречи она, наконец, начала понимать Вэй Чунцзиня.

Когда он лечился в поместье, он иногда казался одиноким. Выслушав рассказ отца о его семье, она решила, что он совсем один, без друзей и близких. Но оказалось, что у него много друзей, которые искренне к нему относятся.

И даже эта яркая, своенравная принцесса, похоже, была к нему неравнодушна.

Ей стало спокойнее, зная, что он не одинок. Видя его улыбку, она тоже радовалась. Но почему-то, видя его в окружении друзей, она чувствовала необъяснимую грусть.

Почему?

Она пыталась найти ответ, но не могла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Он не одинок (Часть 2)

Настройки


Сообщение