Глава 4. Он не одинок (Часть 2)

— Вот так совпадение? — И Кэ прищурила свои прекрасные глаза. Несмотря на юный возраст, она уже обладала ослепительной красотой.

— Правда. Разве я когда-нибудь обманывал принцессу? — Ся Чи улыбнулся.

— Если это случайная встреча, то и я здесь случайно. Давайте вместе полюбуемся фонарями, — И Кэ огляделась, подошла к Вэй Чунцзиню и оттеснила Ся Е.

Она хотела взять Вэй Чунцзиня за руку, но он, указав куда-то вдаль, сказал: — Пойдемте, пойдемте! Там очень интересные волшебные фонари! — Схватив Ци Мою за руку, он почти побежал.

— Вэй Чунцзинь! — крикнула И Кэ.

Чем громче она кричала, тем быстрее он шел. По дороге он заметил друга и, не поздоровавшись, толкнул его вперед.

— Наследный принц Лин, пропустите меня! — И Кэ хотела догнать Вэй Чунцзиня, но этот неземной мужчина, словно назло, постоянно оказывался у нее на пути.

Лин Чжань вздохнул и отошел в сторону, наблюдая, как И Кэ со стражей пытается догнать Вэй Чунцзиня, а Ся Чи следует за ними, пытаясь ее урезонить. Что же касается Ся Е…

— Ты так увлеченно наблюдаешь за этим спектаклем. Может, мне принести тебе стул и чаю, чтобы тебе было удобнее?

— Не стоит беспокоиться, — с улыбкой ответил Ся Е. — Разве ты не говорил, что занят в Палате Великого Правосудия? Как ты здесь оказался?

Лин Чжань был наследным принцем Динго и служил в Палате Великого Правосудия. В последнее время дел при дворе было много, и он часто проводил там несколько дней подряд. Когда Ся Е приглашал его встретиться, он всегда был занят.

— Я закончил с делами и решил попытать счастья, а тут такое представление. Цинпин снова запишет это на мой счет, — Лин Чжань посмотрел на Ся Е. — Ты не пойдешь за Чунцзинем?

— Не нужно. Разве он когда-нибудь давал себя поймать? Тем более, он с девочкой, так что точно убежит. А если принцесса заинтересуется этой девочкой и узнает о ней все, это может плохо кончиться, — Ся Е понял, что продолжения спектакля не будет, и решил остаться.

— Почему Чунцзинь с какой-то девочкой?

— Хм… Сначала расскажи мне, как продвигается дело о мятеже маркиза Чуньшэнь, а потом я расскажу тебе, кто эта девочка.

Лин Чжань оттолкнул его. — Ты просто хочешь выведать у меня информацию. Что ты опять задумал?

— Вовсе нет. Маркиз Чуньшэнь — брат императрицы. Это дело может потрясти весь двор и повлиять на простых людей. Разве я не должен внести свою лепту? — Ся Е вздохнул. Он так переживал за страну и народ, а Лин Чжань смотрел на него как на какого-то подхалима. Разве бывают такие красивые подхалимы, как он? Тьфу!

— Ладно, ты просто… — На улице было многолюдно, и кто знает, не прятались ли среди толпы шпионы. Лин Чжань, немного подумав, сказал: — Вернемся в Башню Праздничного Изобилия.

— Пойдем, — с готовностью согласился Ся Е.

Вэй Чунцзинь, сделав круг, оторвался от преследователей и привел Ци Мою в отдельную комнату на третьем этаже Башни Праздничного Изобилия.

Как только он открыл дверь, еще не успев налить чаю, Ся Е рассмеялся:

— Легок на помине!

— Как вы здесь оказались? — Вэй Чунцзинь посмотрел на них, усадил Ци Мою за стол и поспешил налить ей чаю. — У вас совсем нет совести! Даже не попытались меня прикрыть, сидите тут вдвоем. Что вы замышляете?

— Принцесса влюблена в тебя, а мы не хотим вставать у нее на пути. Вдруг она нас лошадьми затопчет, — Ся Е лукаво улыбнулся.

Ци Мою слегка приподняла брови, пытаясь понять, что означает это «влюблена».

— Какая влюбленность! Все совсем не так! — Вэй Чунцзинь хотел выругаться, но, вспомнив, что рядом Ци Мою, сдержался. — Ци Мою, извини меня. Я протащил тебя через весь восточный квартал, ты, наверное, устала.

Ци Мою сделала глоток чая. — Нет, я часто бегаю дома, так что не устала, — мягко ответила она.

Вэй Чунцзинь вспомнил, что она занимается боевыми искусствами. Поэтому она и бежала за ним, не запыхавшись.

— Если ты не устала, почему такая серьезная? — Он привык видеть ее улыбку, но сегодня она совсем не улыбалась.

— Я же не глупая, чтобы без причины постоянно улыбаться, — Ци Мою надула губы.

Вэй Чунцзинь замер, а потом услышал громкий смех Ся Е. Он сердито посмотрел на него. Она говорит, что не устала, но он протащил ее через весь восточный квартал, как она может не устать?

— Отдохни немного, я скоро провожу тебя домой.

— Да, уже поздно. Принцесса, наверное, уже вернулась во дворец. Теперь ты можешь спокойно гулять по улицам, — Ся Е, облокотившись на стол, посмотрел на него.

Вэй Чунцзинь гневно посмотрел на него. — За кого ты меня принимаешь? Неужели ты думаешь, что я ее боюсь и жду, когда она уйдет?

— Откуда мне знать? Спроси себя, — Ся Е, не обращая внимания на его гневный взгляд, провокационно улыбнулся. — Ты мог бы не избегать принцессы. Она ведь не обязательно выйдет замуж за какого-то принца. Я уверен, что она с радостью выйдет за тебя. Это не повредит твоей карьере, а даже прославит твою семью. Что в этом плохого?

— Да пошел ты! Если тебе так нравится, бери ее себе, — Вэй Чунцзинь совсем не хотел иметь ничего общего с императорской семьей.

— Принцесса на меня не посмотрит. Ей нравишься ты, ее двоюродный брат, — Ся Е ухмыльнулся.

Вэй Чунцзинь не выдержал и бросился на него. Лин Чжань вздохнул и встал между ними, пытаясь их разнять.

Ци Мою молча пила чай. После этой встречи она, наконец, начала понимать Вэй Чунцзиня.

Когда он лечился в поместье, он иногда казался одиноким. Выслушав рассказ отца о его семье, она решила, что он совсем один, без друзей и близких. Но оказалось, что у него много друзей, которые искренне к нему относятся.

И даже эта яркая, своенравная принцесса, похоже, была к нему неравнодушна.

Ей стало спокойнее, зная, что он не одинок. Видя его улыбку, она тоже радовалась. Но почему-то, видя его в окружении друзей, она чувствовала необъяснимую грусть.

Почему?

Она пыталась найти ответ, но не могла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Он не одинок (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение