Глава девятая: Пришельцы недобры

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хозяин мудр, так и сделаем, — с восхищением сказал Чина.

— Что за второе дело? — спросил Бала Тусы.

— Хозяин, прошу не гневаться, — тихо сказал Чина. — Та рабыня Ли Юньин постоянно отказывалась подчиняться. Вчера ночью она самовольно покинула резиденцию, пытаясь сбежать, но была схвачена солдатами Тусы. Как прикажете поступить?

Стоявшие рядом служанки мгновенно побледнели от ужаса.

Мышцы на лице Бала Тусы сильно задергались, в глазах появился свирепый блеск, и его рука невольно сжала рукоять клинка. Однако через мгновение он успокоился, задумался и сказал: — В 633 году император Тай-цзун династии Тан получил из Западного края драгоценного коня Шицзыцуна. Он был настолько свиреп, что никто не смел его объезжать. Тогда девятилетняя императрица У Цзэтянь поклонилась ему и сказала: «Ваше Величество, позвольте мне, маленькой женщине, попробовать. У меня есть три вещи, и Шицзыцун обязательно подчинится». Тай-цзун спросил: «Что это за три вещи?» У Цайжэнь ответила: «Стальной кнут, железный молот и кинжал». Тай-цзун не понял: «Разве стального кнута недостаточно?» У Цайжэнь сказала: «Будь то драгоценный конь, свирепый конь или обычный конь, все они предназначены для того, чтобы на них ездили. Если он не слушается, я сначала применю к нему стальной кнут; если он все равно не слушается, я ударю его железным молотом; если он и тогда не успокоится, я просто зарежу его кинжалом. Зачем нужен такой непокорный конь?» Это вечное решение!

— Стальной кнут может сломить волю человека, но железный молот и кинжал смертельны, — сказал Чина. — Вы же не хотите, чтобы красавица Ли погибла?

Бала Тусы сказал: — Мне очень нравятся слова У Цзэтянь: «Будь то драгоценный конь, свирепый конь или обычный конь, все они предназначены для того, чтобы на них ездили». С женщинами то же самое: они — принадлежность мужчины. Красавица Ли — это юная госпожа, которую я забрал из дома одного высокопоставленного чиновника в Цзяннане. Её черты прекрасны, как на картине, её красота подобна цветку. Мне действительно жаль её убивать, но правила нельзя нарушать. Сначала заприте её, а потом посмотрим.

— Есть! — управляющий Чина удалился. Бала Тусы только собирался отдохнуть, как вошёл ещё один монгольский солдат Тусы. Он был рослым, в доспехах, с мрачным лицом, и сказал Бала Тусы: — Хозяин, у ворот двое, говорят, хотят вас видеть.

Бала Тусы сказал: — Буригудэ, ты центурион. Если это не люди из Управления по умиротворению, просто выгони их.

Буригудэ, поколебавшись, ответил: — Хозяин, один из пришедших — тибетец, я его знаю, это Цыжэнь из посёлка Хэймахэ. Другой — ханец, он настойчиво говорит, что у него к вам важное дело. Я думаю, что пришедшие недобры, а добрые не приходят, поэтому не посмел медлить и спрашиваю вашего разрешения.

— О, ханец? Неужели он набрался медвежьей отваги и леопардовой смелости, чтобы вдвоём осмелиться проникнуть в резиденцию Тусы? Где твой стальной клинок? Неужели он просто для украшения?

Буригудэ колебался, не решаясь сказать прямо.

Бала Тусы понял, в чём дело, и сказал: — Похоже, пришельцы необычны. Буригудэ, собери солдат на тренировочной площадке. Я хочу посмотреть, что это за люди, — злобно проговорил Бала Тусы.

Пришедшими были Цыжэнь и Оу Сюйцзы. От посёлка Хэймахэ до города Хэймахэ было несколько десятков ли, и верхом они добрались в мгновение ока. Издалека виднелись высокие стены резиденции Тусы, занимавшие треть всей площади города Хэймахэ и отличавшиеся невероятной роскошью.

— Этот Бала Тусы надменен из-за своих заслуг, — сказал Цыжэнь. — Он даже главу уезда Хэйма не ставит ни во что. Недавно он снова затеял масштабное строительство, готовясь «держать красавицу в золотом доме», и всё это за счёт народных средств.

Оу Сюйцзы ответил: — «Треножники и нефрит — что камни, золото и жемчуг — что галька, разбросаны повсюду». Такой маленький Тусы так жесток и свиреп. Думаю, династия Юань не продержится долго.

У ворот резиденции Тусы они объяснили свою цель солдатам Тусы, охранявшим двор. Солдаты не посмели медлить и тут же позвали своего командира Буригудэ. Этот властный центурион совершенно не принимал их всерьёз. Он узнал Цыжэня и, оскалившись, спросил: — Старина Цыжэнь, зачем ты пришёл, что случилось?

Цыжэнь почтительно ответил: — Я привёл друга-ханца, его зовут Оу Сюйцзы. У него важное дело к господину Тусы. Прошу центуриона доложить, Цыжэнь будет очень благодарен.

Буригудэ холодно усмехнулся, глядя на Оу Сюйцзы: — Ханец? Я слышал, вчера в ваш посёлок Хэймахэ прибыла группа ханьцев. Сейчас наша армия Юань воюет с армией Сун. Неужели вы шпионы, посланные ханьцами?

Оу Сюйцзы ответил без высокомерия и унижения: — Цинхай — это земля Великой Юань. Нынешний император храбр и искусен в бою, в Монголии его почитают как Сэчэнь-хана. После основания династии Юань он уделял больше внимания отбору талантов и использовал ханьских чиновников. Почему вы говорите, что я шпион?

Буригудэ замолчал, не зная, что ответить.

Оу Сюйцзы продолжил: — Нынешний император поддерживает хорошие отношения с конфуцианцами. Даже название новой династии напрямую взято из традиционных ханьских классических произведений: смысл «Юань» — это «Цяньюань», начало всего сущего на небе и земле. Нынешний император с большим уважением относится к ханьской конфуцианской культуре, почему же вы создаёте нам трудности?

Мышцы на лице Буригудэ задергались. Он пристально посмотрел на Оу Сюйцзы и сказал: — Ты очень силён, я не могу спорить с тобой. Говори прямо, что случилось, посмотрим, сможешь ли ты пройти моё испытание.

Оу Сюйцзы тоже холодно усмехнулся и ответил: — Ты всего лишь центурион, говорить с тобой — всё равно что играть на лютне перед быком, бесполезно. Мне нужно видеть господина Тусы. Сможешь ли ты взять на себя ответственность, если задержишь важное дело?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Пришельцы недобры

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение