Глава восьмая: Засилье хищников

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В посёлке Хэймахэ Бала Тусы развернул масштабное строительство.

Война приносила народу скитания, а правителям — огромные богатства. Картина, когда за красными воротами гниёт вино и мясо, а на дорогах лежат замёрзшие кости, не была редкостью ни в одну эпоху. Бала Тусы, нажившийся на бедствиях страны, в эти дни активно расширял свой задний сад, демонстрируя намерение прочно обосноваться на своей территории. Беспорядочные, на первый взгляд, камни и дерево по заранее намеченному плану складывались в искусственные горы и водоёмы, павильоны и беседки.

В огромном заднем саду резиденции тусы громоздились бесчисленные изысканные предметы, парча, бумага, благовония и ценные породы дерева. Среди суетящихся фигур бесчисленных мастеров, искусственные горы, павильоны и беседки, выполненные в стиле садов Цзяннаня, уже начинали обретать форму. Бала Тусы всё ещё жаловался, что работа идёт слишком медленно.

Его копыта ступали по Цзяннаню, его стальной клинок обагрял кровью боевые одежды, унося жизни бесчисленных ханьцев. Но больше всего его интересовала изысканная архитектура Цзяннаня. «Как хорош Цзяннань! Знакомы старые пейзажи. Восход солнца, речные цветы краснее огня, весной речные воды зеленее индиго. Как не вспомнить Цзяннань?» Он не до конца понимал стихи Бай Цзюйи, но красавицы Цзяннаня и его садовая архитектура были его любимыми вещами. Он хотел их скопировать. Во время войны не было недостатка в беглых строителях-ремесленниках, а денег у него было хоть отбавляй. На что ещё тратить деньги?

В 1271 году Великое Монгольское Ханство было переименовано в Великую Юань. Император Юань Шицзу, монгольский великий хан Хубилай, облачённый в драконью мантию ханьского императора, надменно шествовал перед униженно склонившимися бывшими чиновниками Сун, указывая на огромный дворец, и спросил: — Для чего строить такой огромный временный дворец?

Кто-то тут же ответил: — В 206 году до нашей эры, когда Лю Бан основал династию Хань, в Сяньяне вновь началось строительство огромных дворцов. Лю Бан притворно отказывался, но канцлер Сяо Хэ ответил: «Сын Неба считает четыре моря своим домом; без величия он не сможет утвердить свой авторитет». Это означало, что дело не в удобствах, а в престиже.

Император Юань Шицзу громко рассмеялся: — Верно! Без такого огромного временного дворца императоры Южной Сун не были бы столь погрязшими в пороках. Среди чувственных наслаждений их боевой дух угас, и только тогда моя монгольская армия смогла беспрепятственно продвигаться вперёд, сметая всё на своём пути, и достичь великого тысячелетнего дела.

Император Юань Шицзу Хубилай вскоре сам погряз в разгульной жизни: весенние красные рукава, ночные звуки флейт. Его желанное тысячелетнее великое дело просуществовало всего 97 лет, сменив 11 императоров. В 1368 году крестьянская армия под предводительством Чжу Юаньчжана захватила Нанкин, изменила название династии на Великая Мин, официально провозгласила новую эру и императора. Впоследствии минская армия двинулась на север и заняла столицу Юань. Правление династии Юань в Китае закончилось, и юаньское правительство отступило в Моби, назвав себя Северной Юань. В 1402 году юаньский чиновник Гуличи узурпировал трон и основал государство Татар, что привело к падению Северной Юань.

История так жестока.

В четырнадцатый год Юань, то есть в январе 1277 года, юаньская армия неудержимо продвигалась вперёд, захватывая города и земли. Южная Сун находилась на грани краха. Бала, совершивший выдающиеся военные подвиги, вернулся в свой родной край и стал тусы. Его некогда величественная резиденция казалась ему теперь просто грудой мусора. Красавицы, привезённые из Цзяннаня, не могли привыкнуть к юртам и каждую ночь тайком плакали, обратившись лицом к югу. Бала решил полностью перестроить резиденцию тусы в архитектурном стиле Цзяннаня.

Почти вся сильная рабочая сила из окрестностей Хэймахэ была сосредоточена в резиденции тусы. Работы велись днём и ночью, солдаты тусы со стальными клинками и кожаными плетями надзирали за ними. Холодный ветер, словно блуждающий призрак, витал вокруг, смешиваясь с треском ударов и солоноватым запахом крови, который постоянно доносился до уже законченных внутренних покоев дворца. Потолки были полностью украшены деревянной резьбой, центральные части складных ширм обтянуты синим шёлком, а на нижних панелях и рамах были инкрустации в стиле клуазоне. Белые оштукатуренные стены и мебель, источающая аромат дерева, придавали помещению некий обыденный, но изысканный книжный дух, совершенно не сочетающийся с бескрайними степями за пределами двора. Песок и пыль быстро покрывали жёлтым налётом окна, оклеенные белой бумагой.

Днём, только что проснувшийся Бала Тусы сидел в гостиной, попивая молочный чай. Ему было за сорок, с полным лицом и большими ушами, он был облачён в длинный халат, а на голове красовалась шляпа из ротанга, украшенная сверкающими драгоценными камнями. Бала Тусы был воином, и на поясе у него всегда висела дамасская сабля. Несколько ханьских служанок стояли рядом, опустив головы, не смея даже громко вздохнуть.

В комнату вошёл крепкий монгол. Бала поднял веки и спросил: — Управляющий Чила, что-то случилось?

«Чила» означает «волк». Монголы любят давать себе имена, символизирующие доблесть, например, Буригудэ – «орёл», Шаобу – «птица». А «Бала» означает «тигр», абсолютный правитель. Чила был его самым верным приспешником. Разве может быть что-то хорошее, когда миром правят хищники?

Чила слегка поклонился и сказал: — Уважаемый господин, Тасаину (здравствуйте)! Есть два дела. Во-первых, из Управления по умиротворению снова прислали людей, требуя отправить оружие. Как прикажете поступить?

Бала Тусы задумался и сказал: — Воины на передовой ведут кровопролитные бои, потери оружия велики. Что ж, ради долгого мира и стабильности моей Великой Юань, отправьте всё, что есть в нашем оружейном складе. Только ты и несколько десятников можете носить эти клинки.

— Но тогда у нас самих не останется острого оружия. Клинки ханьцев — это лишь негодный товар, солдатам тусы неудобно ими пользоваться, — с озабоченным видом ответил Чила.

Бала Тусы слегка улыбнулся: — Острый клинок должен быть направлен на сильного противника, только тогда он проявит свою мощь. А на кого ты собираешься его направить сейчас? Убивать? Мы уже убили достаточно. Остались лишь покорные люди, и мы должны жить за их счёт. Клинки ханьцев тоже очень острые, понимаешь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Засилье хищников

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение