Глава 13: Тошнотворные цветы лука-резанца (Часть 1)

На следующий день в доме Фана рассчитались за работу.

Линь Цзыи пересчитала полученные деньги. Это была почти месячная выручка ее закусочной — очень выгодная подработка.

Однако отдохнуть так просто не получалось: дома деньги требовались на каждом шагу.

Расходы на образование в древности были немалыми, поэтому она обменяла немного продуктов из системы и снова собралась идти работать в закусочную.

Сюэ Цзинь опередил ее и уже ушел прибираться в лавке.

Но не успела она выйти из дома, как снаружи послышался шум.

— Старший Линь, я из добрых побуждений хотела сосватать твою дочь, а она посмела поднять на меня руку! То, что я не пошла жаловаться чиновникам, — это моя великая милость! Ты должен как следует проучить свою девчонку (сяо ницзы)!

У Линь Цзыи рефлекторно запульсировало в висках.

Опять Линь Янши.

Эта злая женщина была как липкая грязь — к кому прицепится, от того не отстанет.

Снаружи раздался частый, беспорядочный и грубый стук в дверь.

Дамань и Сяоцзин съежились в углу кровати, со страхом глядя на дверь.

Линь Цзыи вздохнула, привела себя в порядок и спросила систему: «Есть ли какое-нибудь оружие или секретная техника против нескольких противников? Вы же должны обеспечивать безопасность Хозяйки, верно?»

【Динь! Активация, пожалуйста, подождите.】

【Обнаружено, что с вашим текущим уровнем опыта вы можете обменять его на четыре атакующих навыка.】

«Хорошо, — подумала Линь Цзыи, — сначала открою дверь».

Надо сказать, дверь, которую поставил Сюэ Цзинь, была действительно прочной. Снаружи в нее били кулаками и ногами, но максимум — было шумно, а изнутри она казалась непоколебимой.

— Открывай! Открывай мне дверь!

— Сяо И, быстро открывай!

К голосу Линь Янши примешивался грубый мужской голос.

Звук, исходящий из его горла, напоминал скрип дырявых мехов. Должно быть, это был отец-пьяница прежней владелицы тела.

Линь Цзыи глубоко вздохнула, резко отодвинула засов и отскочила в сторону.

Человек, от которого несло перегаром, тут же ломанулся внутрь, но не успел затормозить и, споткнувшись, ударился об угол стола.

Деревянный стол, которого едва хватало для занятий Даманя, с грохотом развалился на части.

Линь Цзыи снова глубоко вздохнула. Эти драгоценные родственнички, похоже, каждый раз приходят, чтобы помочь им обновить мебель.

Щеки отца Линь были нездорового ярко-розового цвета — результат многолетнего пьянства. У него был нос алкоголика (цзюцзаоби), кончик которого был особенно красным. Но хуже всего была его борода — неизвестно, сколько времени он ее не приводил в порядок, она почти свалялась, и на ней виднелись какие-то отвратительные липкие комки.

Линь Янши на этот раз поумнела. Она держалась позади отца Линь, сначала постояла у двери, оглядываясь, и только потом вошла.

На этот раз она держалась подальше от Линь Цзыи и, указывая на нее пальцем, с видом глубокого отвращения сказала:

— Старший брат, эта девчонка какая-то нечистая. В прошлый раз, когда я пришла, не знаю как, но я потеряла сознание. Второй брат сказал мне, что это она… она… — говоря это, она изобразила на лице ужас.

— Тетушка, — небрежно сказала Линь Цзыи, — вам просто стало плохо от жары. В тот день второму дяде пришлось нести вас домой. Как можно винить меня?

— Врешь! Это точно была ты! — возмущенно крикнула Линь Янши. — Я была в полном порядке, с чего бы мне вдруг терять сознание?

Линь Цзыи не стала спорить и тихо пробормотала:

— Я же не нечисть (нюгуй шэшэнь), вторая тетушка меня переоценивает. — Она усмехнулась. — Вы просто не смогли выдать меня замуж и получить выкуп (цайли цянь) для Юаньюаня.

От этих слов лицо Линь Янши то краснело, то бледнело, но остановить Линь Цзыи она уже не успела.

Каким бы плохим ни был Старший Линь, использовать собственную дочь мог только он сам. Услышав, что Линь Янши пыталась нажиться на Линь Цзыи, он, естественно, помрачнел.

Но Линь Цзыи не дала ему возможности высказаться.

Одного поля ягоды (и цю чжи хэ), хороших среди них нет.

Тетушка была плохой тетушкой, а отец — еще хуже.

Ее лицо стало холодным, и она сурово сказала:

— Если у вас нет дел, советую немедленно убираться из моего дома, иначе пеняйте на себя.

Старший Линь на мгновение опешил, затем его и без того маленькие глаза сузились, нос алкоголика дернулся, и он рассмеялся.

Он знал, что его старшая дочь была крайне простодушной и покорной, терпела побои и ругань. Каждый раз, когда он возвращался домой, если не мог ударить младших, то срывал злость на Линь Цзыи.

И теперь этот прежде безропотный человек смеет перечить ему?

Он рассмеялся над ее самонадеянностью, а затем рявкнул:

— Щенок (сяо туцзайцзы), совсем распоясалась! Я там на улице без одежды и еды хожу, а ты тут дома закусочную открыла, ешь деликатесы и пьешь острое! Быстро отдавай деньги, иначе я разнесу твою лавку!

— Денег нет, — холодно усмехнулась Линь Цзыи.

Старший Линь тут же попытался вскочить на ноги, грязно ругаясь:

— Черт, еще и огрызается! Не сдерешь шкуру, так и не узнаешь, кто твой отец!

Он огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать как оружие. Линь Янши предусмотрительно стояла у двери, наблюдая за происходящим со злорадным выражением лица.

«Деритесь, — думала она. — Убейте эту зарвавшуюся девчонку. Лучше всего, если они оба пострадают, тогда она сможет извлечь выгоду из чужой ссоры (цзо шоу цюй юйвэн чжи ли)».

Подумав об этом, Линь Янши подлила масла в огонь:

— Старший брат, я слышала от людей, что эта девчонка работала поваром в доме Фана и заработала несколько слитков серебра (инь динцзы).

Услышав это, глаза Старшего Линя налились кровью. Он схватил метлу и замахнулся. Линь Цзыи увернулась, и удар пришелся по подолу ее платья.

Он замахивался изо всех сил, но, видимо, алкоголь повредил мозг, и его движения были медленными. Он только поднял тучу пыли в доме.

【Динь! Хозяйка, на выбор есть четыре баффа.】

【Навык 1: Огненная прыгучая карамелька. Подходит для буйных родственников. Активация этого навыка стоит 30 очков опыта. Цель будет чувствовать жжение, как от огня, и поэтому будет непрерывно подпрыгивать. Длительность: полчаса (шичэнь).】

【Навык 2: Печенье «Мгновенный обморок». Подходит для агрессивных личностей. Стоимость: 25 очков опыта. После использования — обморок решает все проблемы. Длительность: двенадцать часов (шичэнь).】

【Навык 3: Горчичный соус «Жгучий нос». Требует 50 очков опыта. Вызывает длительное жжение и боль в носу, слезы и сопли текут ручьем. Длительность: шесть часов (шичэнь).】

【Навык 4: Цветы лука-резанца «Тошнота и рвота». Требует 50 очков опыта. После использования вызывает сильную тошноту, рвоту и головокружение. Гарантированно не даст встать с кровати три дня.】

Линь Цзыи решительно выбрала четвертый навык и нажала: 【Навык 4 * 2】

【Динь! Потрачено 100 очков опыта. Навык 4 немедленно активируется.】

Линь Цзыи улыбнулась. Скатертью дорога.

Старший Линь, только что размахивавший метлой, внезапно согнулся пополам от боли. Одной рукой он оперся на шатающуюся метлу, а другой стал шарить перед собой, пока не схватился за живот.

«Плохо дело, — подумала Линь Цзыи. — Если его стошнит прямо здесь, будет слишком мерзко».

Улыбка исчезла с ее лица. Она незаметно пнула Старшего Линя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Тошнотворные цветы лука-резанца (Часть 1)

Настройки


Сообщение