Первый свет проник в темную хижину.
Сюэ Цзинь настороженно прищурился, услышав шорох.
Он слегка приподнялся и в полумраке увидел у очага чью-то суетящуюся фигуру. Такая худенькая, в грубой холщовой одежде, обрисовывающей острые лопатки. Время от времени она вытирала подбородок широким рукавом.
Когда он увидел, как она пытается поднять тяжелый котел, но обжигается и роняет его, хватаясь за мочку уха, Сюэ Цзинь тихонько рассмеялся в темноте.
Кухонная утварь древних была такой неудобной. Линь Цзыи размышляла, когда же остынет котел, но тут же поняла, что к тому времени каша тоже станет холодной.
Стиснув зубы, она прижала рукав к руке и снова потянулась к котлу.
Но две руки опередили ее, легко подхватили котел и подняли. Сюэ Цзинь нахмурился:
— Куда поставить?
Линь Цзыи опешила и немного заикаясь, проговорила:
— По… по… поставить… то есть разлить по мискам.
Руки Сюэ Цзиня не дрожали, и он быстро разлил кашу по мискам.
— В последнюю миску не надо! — воскликнула Линь Цзыи. — Налей в таз!
— …Поздно, — ответил Сюэ Цзинь.
— Ох, — Линь Цзыи потерла переносицу. — Три миски — это для меня, Даманя и Сяоцзин, а остальное в тазу — для тебя.
Услышав это, Сюэ Цзинь почувствовал странное тепло в груди и усмехнулся:
— Я же не животное.
Дамань и Сяоцзин проснулись немного позже, на их лицах еще виднелись следы засохших слюнок.
Линь Цзыи подтолкнула Даманя, а Сяоцзин взяла под мышку и отвела детей к колодцу во дворе. Она черпала воду деревянным ковшом и умывала их, а в голове крутились мысли: сломалась лопатка, половник тоже пришел в негодность…
В последнее время система, кроме как выдать ей основное задание о найме помощника, больше ничего не говорила.
Хотя прошел всего один день, Линь Цзыи уже снова хотела обратиться к системе за помощью.
«Есть какие-нибудь задания?» — мысленно спросила она.
【Вы уже приняли основное задание.】
Линь Цзыи подумала, что найти помощника будет сложно. У нее даже на новый половник денег нет, откуда же ей взять средства на работника?
— А нет чего-нибудь попроще? — спросила она.
【Вы пока на начальном уровне и не можете выполнять несколько заданий одновременно.】
— Понятно, — вздохнула Линь Цзыи.
【Система: 😊 Пожалуйста, постарайтесь выполнить первое основное задание! Удачи!】
Саоцзымянь приносил мало прибыли, хватало только на несколько дней.
Линь Цзыи пришла в лавку. Было начало чэньши (с 7 до 9 утра), на улице уже открывались небольшие лавки: кто-то продавал паровые лепешки (чжэнбин), кто-то — булочки (маньтоу), кто-то — лапшу в бульоне…
Уличные торговцы громко зазывали покупателей, их голоса разносились по пустынным улицам.
Она открыла дверь, впустив в лавку холодный воздух. Линь Цзыи поежилась, потерла нос рукавом и чихнула.
— Все в порядке? — спросил Сюэ Цзинь, держа в руках щербатый веник, и с беспокойством посмотрел на нее.
— Да, все хорошо, — махнула рукой Линь Цзыи.
Просто холодный воздух застал ее врасплох.
Сюэ Цзинь по-прежнему стоял, одетый в ту же грязноватую черную одежду, которая подчеркивала его широкие плечи и узкую талию. Он слегка склонил голову, погруженный в свои мысли.
Линь Цзыи тоже нахмурилась, не понимая, какие у них сейчас отношения.
Сюэ Цзинь был молчалив и послушен, выполнял любую ее просьбу и брался за всю тяжелую работу дома и в лавке.
Из-за этого ей казалось, что она использует его как рабочую силу.
Думая о том, что Сюэ Цзинь может считать ее бессердечной, она сказала:
— Ты уже несколько дней ходишь в одной одежде. Давай я вечером ее постираю.
Сюэ Цзинь замер, а затем спокойно продолжил подметать:
— Не нужно.
Линь Цзыи не знала, что сказать, видя его спокойствие. Ей еще больше казалось, что она его эксплуатирует. К тому же, система сказала, что он важная персона, и Линь Цзыи не могла не думать об этом.
Она хотела что-то сказать, но тут у входа раздался голос:
— Хозяйка? Сегодня работаете?
Хозяйка?
С тех пор, как она попала в этот мир, это было самое приятное обращение.
— Да, — ответила Линь Цзыи.
Мужчина вошел, огляделся по сторонам и принюхался. В лавке еще не пахло едой.
— Хозяйка, завтрака нет?
Линь Цзыи задумалась. Она все время думала о том, как заработать больше денег, но забыла, что даже небольшое количество мяса — это все равно мясо.
— Извините, мы открываемся только в обед, — с сожалением сказала она.
Мужчина разочарованно ушел. После него зашли еще несколько человек, но тоже ушли ни с чем.
«Точно! Можно же работать с утра до вечера», — подумала Линь Цзыи.
Но у нее не хватало ни людей, ни ресурсов. В таком случае ей некогда будет ходить за продуктами, и все станет еще сложнее.
Линь Цзыи снова загрустила.
— О чем задумалась? — спросил Сюэ Цзинь, поднимая голову.
— Хочу провернуть большое дельце, — выпалила Линь Цзыи.
Брови Сюэ Цзиня нахмурились, а в глазах вспыхнул гнев, словно он смотрел на какого-то бандита.
Линь Цзыи поняла, что ее слова прозвучали двусмысленно, и поспешно поправилась:
— Нет-нет, я имела в виду, заработать побольше денег и расширить лавку.
Лицо Сюэ Цзиня немного смягчилось.
— Тебе срочно нужны деньги?
— Да, Даманю пора идти в школу, — Линь Цзыи вытерла руки тряпкой и посмотрела на Даманя, который носился по двору как угорелый. Он слепил грязевой комок и собирался запустить его в Сяоцзин.
— Стой! — крикнула Линь Цзыи.
Дамань удивленно посмотрел на нее. Сяоцзин тоже, кажется, испугалась.
— Ведите себя потише! Если испачкаетесь, мне придется стирать вашу одежду, а это пустая трата времени! — воскликнула Линь Цзыи, подходя к детям.
Главное — вода в этих краях была на вес золота. Она и так старалась экономить, а мысль о том, что каждый день придется стирать одежду этих двух сорванцов, приводила ее в ужас.
Кажется, она немного перестаралась. В глазах Сяоцзин заблестели слезы, готовые вот-вот пролиться.
Линь Цзыи поняла, что сказала слишком резко, и начала суетиться, пытаясь успокоить девочку.
Она не знала, что в глазах Сюэ Цзиня она сама была забавнее детей.
Высокий мужчина смотрел на расстроенную девушку, и уголки его губ медленно поползли вверх.
Внезапно у входа раздался шум. Дети кричали, и Линь Цзыи выглянула наружу. На стене висело объявление, и прохожие качали головами и вздыхали.
Когда толпа немного рассеялась, Линь Цзыи подошла поближе и посмотрела на объявление.
Древние иероглифы было сложно разобрать.
Прочитав с трудом, она поняла, что генерал Чжэньюань, командующий Северо-Западным лагерем, пропал без вести, и власти предлагали награду за любую информацию о его местонахождении.
— Эх, благодаря генералу Чжэньюань в наших краях последние годы было спокойно, — сказал седобородый старик, подошедший к Линь Цзыи. Видимо, он решил объяснить ей ситуацию, видя ее растерянность.
— Странно, — Линь Цзыи крутила в руках скалку и указала на объявление. — Я думала, награду предлагают за преступников.
— Не смей! Нельзя проявлять неуважение к генералу! — старик увидел, как она показывает на объявление, и, возмущенно фыркнув, отвел ее руку. — Ты, девчонка, слишком смелая! Обсуждаешь дела властей! Смотри, как бы тебя саму не забрали!
Линь Цзыи смущенно замолчала и пробормотала себе под нос:
— Ищут человека, а портрета нет, имени не называют. Как его искать-то?
Старик вздохнул:
— Ты многого не знаешь. Имя Чжэньюань гремит по всей стране. Его мать была принцессой из Сяньби, красавицей, покорившей сердце императора. Ее возвели в ранг наложницы-гуйфэй, но вскоре после рождения Чжэньюаня она умерла от болезни. — Он перевел дух. — После смерти гуйфэй император был безутешен, а поскольку Чжэньюань унаследовал красоту матери, он стал первым принцем, которого отправили из столицы охранять границу. Ему пожаловали титул князя Гуаннин. С тех пор как князь Гуаннин стал командовать Северо-Западным лагерем, число разбойников значительно уменьшилось. Правда, князь Гуаннин редко появляется в городе, он почти все время проводит в военном лагере, поэтому мало кто знает его настоящее имя.
— А, — Линь Цзыи понимающе кивнула. Странный человек.
— Генерал Чжэньюань всегда был в плохих отношениях с местными властями. Здесь, вдали от столицы и императора, чиновники привыкли обдирать народ, а генерал Чжэньюань мешал им делать свои грязные делишки. Помню, в тот год был неурожай, помощь из столицы не пришла, и только генерал Чжэньюань заставил чиновников открыть амбары и раздать зерно людям.
С тех пор власти старались не упоминать о нем, не связываться с ним и лишь втайне скрежетали зубами от злости.
Линь Цзыи снова посмотрела на объявление. Теперь ей все стало ясно. Власти не просто написали объявление небрежно, они просто не хотели искать генерала.
Развесили по улицам эти бумажки, чтобы показать свою лояльность, но на самом деле не желали его возвращения.
— То, что я тебе сегодня рассказал, никому не рассказывай, — предупредил старик, посмотрев на Линь Цзыи.
Линь Цзыи вдруг осенило, и она, усмехнувшись, спросила:
— Господин, вы просили меня не обсуждать дела властей, а сами обсуждаете императорскую семью?
— Замолчи! — рассердился старик.
— Ладно-ладно, я никому не скажу, — Линь Цзыи подняла руки в знак капитуляции. — Мы ведь с вами в одной лодке.
— Кто с тобой в одной лодке?!
— Постойте, в одной лодке! — возмутился старик. — Какая дерзость!
Линь Цзыи закатила глаза.
— Я в свое время был цзеюанем на провинциальных экзаменах (сянши), служил ученым в императорской библиотеке (вэньдянь сюэшэ), а ты, такая ничтожная… ты… — старик был вне себя от гнева.
— Простите, — Линь Цзыи решила больше не спорить. Уважать старших — это традиционная добродетель. Вдруг ей пришла в голову мысль. — Вы умеете учить детей?
— Невежа! — фыркнул старик и, махнув рукавом, хотел уйти.
— По правде говоря, у меня есть младшие брат и сестра, которым нужен учитель, — поспешно сказала Линь Цзыи. — Если вы согласитесь стать их сяньшэном, я… я…
Она задумалась. У нее не было ни денег, ни связей, она жила одним днем, полагаясь на систему. Что ей может предложить этому человеку?
— …буду вам безмерно благодарна.
Старик остановился, кашлянул и, обернувшись, посмотрел на нее:
— Интересная ты девчонка. Видимо, нам суждено было встретиться. Если что, ищи Чжу Цзяюя в бамбуковой роще к западу от деревни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|