Каждый раз, видя сына в ярко-желтой одежде, Юки не могла сдержать улыбки. Ирония судьбы! В прошлой жизни она, глядя на фотографии, смеялась, что в таком наряде дети похожи на цыплят, а теперь ее собственный сын щеголял в подобном.
— Малыш, расскажи маме, как ты вел себя сегодня в детском саду? — Юки крепко обняла сына и чмокнула его.
— Таро расскажет маме! Таро был очень послушным, воспитательница даже похвалила меня! — Таро радостно замахал руками.
— Вот какой молодец! Тогда мама попросит тетю Маруико добавить тебе что-нибудь вкусненькое, хорошо? — Юки погладила сына по переносице.
— Ура! Здорово! Тетя! Тетя! Мама сказала, что я хорошо себя вел, и мне положена добавка! — Таро подбежал к Маруико, широко улыбаясь.
Маруико потрепала Таро по голове. — Хорошо, добавим, добавим. — Затем она подняла голову и, взглянув на Юки, с упреком сказала: — Юки, так ты избалуешь ребенка.
Юки невинно посмотрела в потолок. Что поделать, если китайские и японские методы воспитания так отличаются? У каждой стороны были свои взгляды. Маруико не нравилось, что Юки все делает за Таро: кормит его после детского сада, купает… А Юки не понимала японского правила заставлять детей носить шорты зимой. Недавно Таро из-за этого простудился, и они с Маруико сильно поссорились.
Однако Юки пришлось признать, что теперь Таро мог есть и мыться сам, хотя поначалу ему не хватало роста, чтобы дотянуться до крана с горячей водой. Юки испытывала одновременно гордость и грусть. Ему было всего три с половиной года, даже четырех еще не исполнилось!
В Китае в этом возрасте дети ни о чем не беспокоятся. Но в Японии самостоятельность с ранних лет — общественное явление. Неудивительно, что японцы такие взрослые не по годам.
— Мама, почему ты так на меня смотришь? — Таро с любопытством посмотрел на Юки.
— Ничего, ничего. У тебя все лицо в рисе. — Юки с любовью вытерла сыну рот.
— Юки, пора работать. Пусть Таро ест здесь, он сам уберет за собой, — Маруико заглянула в комнату. — Таро, ты же уберешь за собой, правда? Скажи маме и тете.
— Угу! Таро сам уберет посуду! — Таро энергично кивнул, озаряя всех широкой улыбкой.
Юки почувствовала одновременно и умиление, и гордость. Словно ее сын наконец-то вырос. — Что-то мне нехорошо, — она прижала руку к сердцу.
— За работу! Ха-ха-ха, разобьешь хоть одну тарелку — и Таро останется без десерта на целый день, — кокетливо пригрозила Маруико, положив руку на бедро.
Юки, которая все еще была в задумчивости, покрылась мурашками и поспешно, подхалимски заверила: — Слушаюсь, слушаюсь, буду очень осторожна. — Когда хозяйка вышла, Юки пробормотала ей вслед: — Я уже давно ничего не разбивала.
Однако судьба словно решила доказать, что у Юки «плохой глаз».
Вечером она разбила тарелку, но виновата в этом была не она.
Юки смотрела, как Маруико, прикрыв лицо руками, убежала. Слегка озадаченная и настороженная, она посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней. На нем был дорогой костюм, на переносице — очки в золотой оправе, лицо напряженное. — Простите…
— Меня зовут Юкихито Маруи. Я ее муж, — мужчина натянуто улыбнулся.
— …А, вы бывший муж Маруико-сан, — сделала вид, что поняла, Юки. — Видите ли, Маруико-сан уже ушла, а мне нужно обслуживать клиентов. Извините.
Мужчина явно опешил. — Я ее муж. Я подожду ее здесь.
— Ну, тогда извините, располагайтесь, — Юки была человеком преданным. Раз этот мужчина обидел ее благодетельницу, ее подругу, ей не хотелось с ним разговаривать.
…Видя, что мужчина все еще сидит, Юки скривила губы. Если бы он знал, чем все закончится… Он и мизинца моего Нао не стоит.
— Господин, мы уже закрываемся… — пожив в Японии, Юки научилась говорить намеками.
— Но я хочу ее дождаться… — мужчина упрямо не уходил.
— Если вы так по ней скучаете, зачем было доводить ее до слез? — фыркнула Юки. — Если вы хотите ее вернуть, советую вам подождать на улице. На улице идет снег, может быть, увидев вас, она смягчится.
— …Спасибо, — после долгой паузы выдавил мужчина, затем молча встал и вышел.
«Тьфу», — подумала Юки, глядя вслед мужчине. И это все, на что он способен? Она решила не вмешиваться в дела Маруико. Сегодня они закрылись позже обычного, и Таро, наверное, уже заждался. Сейчас Таро обожал слушать сказки на ночь, которые рассказывала мама, и без сказки не засыпал. Маруико смеялась, что Юки сама виновата, но Юки была только рада.
На следующий день, отведя Таро в детский сад, Юки не увидела Маруико. Обычно идзакая открывалась ближе к вечеру, а днем там убирались и закупали продукты. Юки все сделала, но Маруико так и не появилась. Только перед самым открытием она вошла, вид у нее был усталый.
— Что случилось? Где ты была? — Юки поспешила к ней.
— Юкихито всю ночь прождал у дверей идзакая. Я отвезла его в больницу, а сейчас вернулась за вещами, — Маруико отвела взгляд.
Юки вдруг все поняла. — Я не знала, что он ждал на улице, — она закусила губу.
Маруико посмотрела на Юки и, помолчав, сказала: — Я знаю. — Она сделала паузу. — Извини. — И направилась в подсобку.
Юки почувствовала себя неловко и расстроенно. Она молча села за ближайший столик.
— Юки, я оставляю все на тебя. Я перееду в больницу, чтобы ухаживать за Юкихито, — Маруико остановилась перед Юки с сумкой в руках.
— Конечно, без проблем. Иди, — Юки улыбнулась и проводила Маруико взглядом.
— Мама, что с тобой? — Таро с любопытством посмотрел на маму, которая застыла в позе мыслителя.
— А? Что? Малыш, почему ты сегодня вернулся так рано?! — Юки вскочила, услышав голос сына.
— Не рано, уже время! — Таро гордо посмотрел на маму.
— Почему ты не подождал, пока я тебя заберу? — спросила Юки, снимая с сына рюкзак.
— Мама! Я уже взрослый! Можно, ты больше не будешь меня провожать и встречать? Видишь, я и сам могу вернуться! — громко заявил Таро.
— Ну-ка, признавайся, хитрюга, ты специально убежал из детского сада, чтобы я тебя не встретила? — с улыбкой погрозила Юки сыну пальцем.
— Ладно, если ты не будешь ходить в детский сад и возвращаться вовремя, мама снова будет тебя провожать и встречать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|