Доктор Ошитари
У Таро были большие глаза, совсем как у Юки. Юки обожала эти большие глазки и то и дело целовала сына в надбровные дуги, а потом с умилением смотрела, как Таро машет ручками.
Новорожденные дети плохо видят. Они могут воспринимать только источники света, но четко разглядеть ничего не могут. Юки все время проводила в больнице, не выходя во двор, поэтому солнечные лучи ни разу не коснулись ее.
Сейчас Юки находилась в комнате отдыха для персонала. Днем здесь отдыхали сотрудники больницы, а ночью это место служило спальней для Юки. Хотя это была всего лишь раскладушка, спать на ней было гораздо лучше, чем на стуле. Директор больницы даже любезно предоставил детскую колыбель. Этого было достаточно, она и не должна была желать большего.
Нет ожиданий — нет разочарований.
Когда она только попала сюда, она смирилась с ребенком в животе, но в конечном итоге возложила надежду на побег на свою биологическую мать. Она умела сопротивляться главе семьи, но послушалась слов матери. Без сомнения, она обижалась на свою мать. В конце концов, любой, кого держали под домашним арестом четыре-пять месяцев, испытал бы определенную степень отвращения к жизни и к себе. К счастью, под арестом была она. Если бы это была прежняя Юки, она, вероятно, давно бы впала в депрессию и умерла вместе с ребенком.
Если бы нынешняя Юки могла встретиться с госпожой Юи, она бы непременно схватила ее и потребовала объяснений. Но Юки знала, что никогда не сможет вернуться в то место, по крайней мере, до совершеннолетия Таро. Не унаследовать все от семьи Сакаки — не беда. Тогда не придется нести ответственность семьи Сакаки. Большие семьи всегда требуют от потомков больших жертв. Юки испытала это на себе. Она была всего лишь дочерью из боковой ветви семьи, и только из-за своей некоторой привлекательности была вынуждена расстаться с родителями и стать канарейкой, живущей в клетке.
У Сакаки Юки были надежды. Она надеялась, что ее мать наберется смелости и заберет ее из основного дома. Она надеялась, что старший господин Сакаки вернется и станет ее опорой. Однако все ее надежды обернулись разочарованием.
А Юки, после череды разочарований, окончательно потеряла веру в госпожу Юи. В этом мире самым надежным человеком была только она сама. Никого другого не будет… Или будет?
Юки покачала головой. Почему она вдруг вспомнила Сакаки Нао?
Криво усмехнувшись, она взяла Таро на руки. Малыш снова заплакал. Он плакал только тогда, когда был голоден или ему нужно было сменить пеленку. Она потрогала пеленку — сухо. Отлично, малыш проголодался. Она расстегнула пуговицы на одежде.
— Маленький Таро, расти скорее, мама уже не может дождаться! — Юки прищурилась, представляя, как однажды ее сын вырастет и станет ее опорой.
В этот момент дверь открылась.
Услышав звук, Юки спокойно повернулась на бок. Увидев единственную знакомую ей медсестру, она с облегчением спросила:
— Сестра Кири, что-то случилось?
— Э-э, я знаю, что у тебя сегодня выходной, Сакаки, но не могла бы ты помочь? — Медсестра Кири протянула большую стопку документов. — Директор велел мне отнести его материалы для совещания в конференц-зал, но я случайно споткнулась, и все бумаги перепутались. А я не понимаю по-английски, поэтому…
Юки лишь мельком взглянула и опустила голову. Сын важнее всего на свете, а он еще не наелся. Она не собиралась брать эти бумаги.
— Листай, я посмотрю.
Пока Юки точно называла, какую страницу куда положить и в каком порядке, глаза сестры Кири становились все шире и шире.
Когда все документы были наконец разобраны, сестра Кири замерла, словно не веря своим глазам. Она посмотрела на стопку бумаг и решительно сказала:
— Сакаки, не могла бы ты отнести это в конференц-зал? А я присмотрю за ребенком.
Юки увидела, что сын наелся и хочет спать. Похлопав его по спинке, она спокойно посмотрела на сестру Кири и спросила:
— Почему?
— Э-э, там в конференц-зале иностранцы, я не хочу туда идти. Ты можешь пойти вместо меня, пожалуйста? — тихо попросила сестра Кири.
— …Совещание… оно будет долгим? — Услышав слова сестры Кири, Юки поняла, что дело не ограничится простой доставкой документов. Возможно, придется еще подавать чай или воду. Она вздохнула. Приходится подчиняться обстоятельствам.
— Недолго! Правда, недолго! Оставь малыша мне, я обязательно за ним присмотрю! — Сестра Кири поняла, что Юки согласилась, и радостно сказала.
Юки неохотно положила ребенка в колыбель, взяла документы и направилась в конференц-зал. Кстати говоря, ее послеродовой период ведь еще не закончился? Ничего страшного?
Если бы ее мать из прошлой жизни была здесь, она бы сейчас очень беспокоилась о ней, боялась бы, что она не позаботится о себе и заработает осложнения.
Подойдя к двери конференц-зала, Юки быстро собралась с мыслями. На ней была одежда Сакаки Юки, которую та носила до беременности. Одежда дочери из знатной семьи не могла быть плохой, поэтому она и осмелилась предложить пойти вместо сестры Кири. Она постучала в дверь. Услышав «Come in», она моргнула, выдохнула, уверенно открыла дверь, извинилась за беспокойство и направилась прямо к директору. Поклонившись под углом девяносто градусов, она протянула ему документы.
— Господин директор, ваши материалы, — она подняла голову и, заметив сомнение в глазах директора, уверенно улыбнулась и встала позади него.
Директор взял документы и немного подумал.
— Сакаки, останься здесь. Если вам что-нибудь понадобится, можете обратиться к госпоже Сакаки, — последнюю фразу директор адресовал всем присутствующим на совещании.
К этому времени Юки уже отошла в угол комнаты, но заметила, что чей-то взгляд долго задержался на ней. Она посмотрела в ту сторону и увидела совершенно незнакомого человека. Она не придала этому значения. Хотят смотреть — пусть смотрят, она все равно ничего не может с этим поделать.
Молча стоя в углу, стараясь быть незаметной, Юки слушала и постепенно поняла причину этого совещания. Столько иностранных и местных специалистов собрались здесь из-за одного пациента в этой маленькой поселковой больнице. Именно его болезнь привлекла внимание стольких экспертов. Но его состояние не позволяло транспортировку, поэтому и было организовано это совещание.
Теперь Юки поняла и скрытый смысл действий директора. На это совещание могли попасть только специалисты. То, что директор ранее попросил сестру Кири принести документы, несомненно, было шансом для нее. Это показывало, что директор ценит сестру Кири. Но та не воспользовалась этой возможностью, и шанс достался ей, постороннему человеку.
Хотя Юки знала английский, специалисты использовали много медицинских терминов, поэтому, кроме причины совещания, она ничего толком не понимала и не запоминала. Ей стало скучно, захотелось спать, все мысли были о ее драгоценном малыше Таро. Но уйти было нельзя. В конце концов, директор был к ней добр, и она не хотела подводить его. Пока она разрывалась между желанием уйти и чувством долга, ее осенило. Она подняла голову и встретилась с изучающим, вопросительным взглядом.
Юки инстинктивно посмотрела на табличку с именем на столе. Ошитари Такуми? Он ее знает?
(Нет комментариев)
|
|
|
|