Глава 4: Причина и следствие (Часть 4)

— Когда Цзи Шань говорила это, на ее лице не было печали, она была спокойна и безмятежна. Это очень удивило Цзи Ху.

Им обеим было по девять лет, но Цзи Ху считала, что не смогла бы быть такой спокойной.

В Цзи Шань чувствовалась стойкость, выкованная в борьбе с трудностями, словно у детей бедняков, которые рано взрослеют?

Поэтому она задала второй вопрос: — Тебе здесь нравится?

— Что?

— Здесь, дома, сады, цветы, одежда, все…

— Конечно, нравится, — Цзи Шань опустила голову и потрогала свою новую одежду. — На ней есть скрытый узор. Моя мама тоже умеет вышивать, но это занимает слишком много времени, ее мастерство нужно, чтобы зарабатывать деньги, а не использовать для семьи.

Это моя первая… ох нет, вторая цветная одежда.

— Оставаясь здесь, у тебя будет больше цветной одежды.

Цзи Шань подняла голову и пристально посмотрела на нее.

Когда на тебя так смотрит человек, очень похожий на тебя, это как смотреть в зеркало, где отражается то, на что обычно не обращаешь внимания.

Цзи Ху невольно подумала: старшая госпожа клана Цзи оказалась совсем неважной, ею может стать кто угодно.

Но Госпожа Желаний — нет, я должна унаследовать это.

В чем разница между ними?

Как и между мной и Цзи Шань, в чем разница между нами?

Цзи Шань протянула руку, взяла с низкого столика ветку хуанхуаланя и сказала: — Старшая госпожа знает этот цветок, верно?

Среди всех этих цветов он самый дешевый, растет повсюду в деревнях и полях. Ветер дует, и его семена разлетаются… Мое детское имя Янъян происходит от этого.

— Янъян?

— Да, потому что я не хочу оставаться на одном месте. Когда вырасту, я хочу везде ходить и смотреть.

— Смотреть что?

— Смотреть на пейзажи других мест, на жизнь других людей, на мир, который мне не принадлежит.

— Чем будешь зарабатывать на жизнь?

— Лечением.

— Твой дед учил тебя медицине?

Она слышала только, что Цзи Да умел варить пилюли.

— Нет, он не учил.

Но у него был друг-врач, который постоянно помогал ему лечиться, и он многому меня научил.

— Значит, ты хочешь путешествовать по миру, исцеляя людей?

— Наоборот.

Я лечу людей, чтобы путешествовать по миру, наблюдая.

Услышав это, Цзи Ху не удержалась и рассмеялась: — Я знаю одного человека, его зовут Юйгуань, и он, как и ты, одержим медициной.

В глазах Цзи Шань что-то мелькнуло, она сказала: — Я знаю его.

— При возможности познакомлю вас… — Сказав это, ее голос оборвался, она вспомнила, что у нее нет возможности познакомить их.

Она и она, с этого момента, только одна из них могла появиться перед миром.

В глазах Цзи Ху вдруг появились слезы.

Выражение лица Ланъя резко изменилось, она только собиралась остановить ее, как Цзи Шань уже сделала два шага вперед, протянула руки и обхватила лицо Цзи Ху, сказав: — Возможность обязательно будет.

Она сказала это так твердо, а затем снова показала яркую, сладкую, невинную улыбку, как у всех детей ее возраста: — Обязательно.

— Я провела с ней три дня, а через три дня отправилась во Врата Желаний.

Перед отъездом мать спросила, чего я еще хочу, и я сказала: — Пожалуйста, наймите известного врача, чтобы он учил Цзи Шань, и дайте ей денег, чтобы она могла как можно больше путешествовать и смотреть.

Мы обе оказались в клетке из-за семьи, лишенные свободы, но хотя бы пусть она будет счастлива до замужества.

— Неудивительно, что Цзи Шань потом часто выезжала путешествовать… — Чжу Лун, вспоминая ту высокомерную и беззаботную первую красавицу Би, какой стала Цзи Ху, а затем глядя на бледную и слабую Цю Цзян перед собой, вздохнул с сожалением.

— Я сказала Цзи Шань, что Янъян может быть хуанхуаланем, но Цзи Ху должна быть зимней сливой, которая, несмотря ни на какие трудности, должна гордо показывать миру свою самую прекрасную сторону, — Цю Цзян помолчала, затем глухо сказала: — Она… справилась.

— Но она тоже… сбежала, — Как только господин скончался, Цзи Ху, взяв с собой четырех служанок, сбежала из Дунцзэ гун и с тех пор ее местонахождение неизвестно.

Неожиданно сегодня она объявилась и даже приехала в И.

Чжу Лун посмотрел на свадебное приглашение, оставленное Чичи, и нерешительно сказал: — Теперь, когда она так спешит заманить тебя в поместье Ху, это, вероятно, не просто провокация или любопытство, наверняка есть другая причина.

Цю Цзян тоже смотрела на приглашение, ее глаза были глубокими, невозможно было понять, грустит она или радуется, она сказала: — Какая бы ни была причина, я не пойду.

— Тогда, как думаешь, старшая госпожа Цзи, получив приглашение, придет? — спросила Цзоуцзоу.

Канькань, глядя на поместье Ху, задумчиво сказала: — Это зависит от того, кем она себя считает.

Если она Одиннадцатая госпожа Цю Цзян, то обязательно придет; если Цзи Ху, то не должна приходить.

— Я не знаю старшую госпожу Цзи, но я знаю старшую госпожу.

Если старшая госпожа хочет, чтобы она пришла, она обязательно заставит ее прийти.

Чжу Лун поднял Цю Цзян и посадил ее в карету, которую прислала Чичи.

В карете оказалось четыре ведра со льдом, от которых исходил легкий холод, что сразу же облегчило ее душное и беспокойное состояние.

Лицо Чжу Луна, однако, выглядело неважно, он сказал: — Она знает, что ты ранена?

Цю Цзян, поглаживая стенку ведра, погрузилась в раздумья.

В этот момент брови Чжу Луна слегка дрогнули, он вытянул руку и вытащил кого-то из-под кареты.

— Ой! Полегче, полегче… — Тот человек поспешно взмолился, подобострастно улыбнулся им обоим, это снова была Чичи.

— Ты еще не ушла? — Чжу Лун помрачнела.

— Я уже собиралась уходить, но вдруг обнаружила у себя брокат мешочек. Открыла, посмотрела, и пришлось вернуться, — Чичи протянула брокат мешочек Цю Цзян, Цю Цзян все еще не брала, ей пришлось снова самой открыть его и сказать: — Вот, внутри написано — если ты не пойдешь, Фэн Сяоя обязательно умрет.

Ресницы Цю Цзян снова непроизвольно дрогнули.

— Ты угадала правильно, — Сказав это, Цзи Шань вышла из внутренней комнаты, подошла к тазу с водой, моясь, сказала: — Я дала Чичи брокат мешочек, на котором написано, что если Цзи Ху не придет, то сказать ей, что Фэн Сяоя умрет.

Цзоуцзоу вздрогнула, затем рассмеялась: — Старшая госпожа использует и кнут, и пряник. Сначала заманивает ее свадьбой, а если не получается, то заставляет прийти.

Канькань же сказала: — Однако, если Цзи Ху действительно Цю Цзян, я думаю, она все равно не придет.

Цзоуцзоу спросила: — Почему?

— Потому что, по слухам, у Цю Цзян несгибаемый характер, ее не сломить ни кнутом, ни пряником.

Цю Цзян посмотрела на Чичи и тихо вздохнула: — Почему Цзи Шань думает, что она сможет убить Фэн Сяоя?

Рука Чичи сжалась.

— Насколько мне известно, за эти годы бесчисленное множество людей хотели убить Фэн Сяоя, бесчисленное множество людей думали, что он умрет, но он всегда оставался жив.

Голос Цю Цзян был мягким, в нем скрывалась доля гордости, которую она сама не могла отрицать: — А Цзи Шань, эти годы скрывалась, пряталась, не могла появиться на свету.

Как такая потерянная собака может решать судьбу Фэн Сяоя и манипулировать мной?

Выражение лица Чичи стало немного странным, она пристально посмотрела на Цю Цзян и слово за словом сказала: — Ты пойдешь.

Потому что, на брокат мешочке была еще одна фраза — тот, кто хочет убить Фэн Сяоя, это Цяньсэ.

— Некоторые люди действительно держат свое слово, если сказали, что не увидятся в этой жизни, то действительно не увидятся.

Даже если другой человек умирает, они не нарушат клятву.

Но… что, если беда началась из-за нее?

— равнодушно сказала Цзи Шань.

— Что это значит?

— Цю Цзян сказала Фэн Сяоя, что Цяньсэ — это его бывшая невеста Цзянцзян.

Поэтому Фэн Сяоя пришел к Цяньсэ, чтобы жениться на ней, восполнив прежнее сожаление.

Но что, если Цяньсэ, то есть Цзянцзян, хочет убить Фэн Сяоя?

— Почему она хочет убить Фэн Сяоя?

— Потому что ее статус изменился.

И прошло уже шестнадцать лет.

— Что это значит? — Чичи недоумевала.

— Это значит, что люди меняются.

— Почему ты так уверена, что Цяньсэ изменилась? — Канькань с сомнением спросила.

Цзи Шань слегка улыбнулась, не отвечая. Она повернулась и посмотрела в сторону

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Причина и следствие (Часть 4)

Настройки


Сообщение