Глава 3: Встреча с Оленем (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Си Хэ была чистой и развратной, Сюэ Цай — юным и мудрым. В них обоих сочетались две совершенно противоположные черты, что отличало их от обычных людей и делало их необычайно выдающимися.

А мужчина на кушетке сейчас, в бессознательном состоянии, выглядел строгим и серьезным, с холодной отчужденностью, словно человек высокого положения. Но стоило ему открыть глаза, как проявилась мягкость юноши, взгляд стал ясным и любопытным, с легкой долей озорства.

Интересно.

Мужчина оглядел карету и сказал: — Карета? Неужели бывают такие большие кареты…

Цзи Шань подумала: «Притворяйся, притворяйся сколько хочешь».

Такие большие кареты в последние годы стали популярны на континенте Вэйфан, даже если он сам не ездил, то должен был видеть.

— Простите, где мы сейчас?

— Дунъянгуань.

Мужчина вздрогнул, хотел подняться, но обнаружил, что совершенно не может пошевелиться, и невольно выразил удивление: — Что… что со мной?

— Ты отравлен сильным ядом, твои меридианы полностью нарушены, и ты много дней не ел. Ты на последнем издыхании.

Мужчина посмотрел на нее, его взгляд был мягким: — Это ты меня спасла?

Не дожидаясь кивка Цзи Шань, он продолжил: — Тогда я должен тебя хорошо отблагодарить. Какое у тебя желание?

— Ха? — Цзи Шань развеселилась.

В следующее мгновение из-за занавески «шурша» высунулись четыре головы: — А мы? А мы? Мы те, кто тебя на самом деле спас!

— Да, сестра Шань сначала даже говорила, что сварит тебя и съест…

Мужчина посмотрел на Цзи Шань: — Съесть? Твое желание — съесть человека?

Цзи Шань поманила четверых: — Подойдите все, загадывайте желания.

Чичи первой бросилась вперед: — Я хочу идеального мужа! — Помолчав, она с покрасневшим личиком взглянула на него. — Чтобы был таким же красивым, как ты!

Услышав это, мужчина улыбнулся.

Когда он улыбался, в уголках его губ появлялись две очень маленькие ямочки, что добавляло ему юношеского очарования.

— Красивые мужчины приносят несчастья, разве мой брат еще не преподал вам урок? — Канькань оттолкнула Чичи и подошла к кушетке. — У тебя есть деньги? Я хочу очень много денег, денег, которые никогда не закончатся!

Чичи повернулась и спросила Хэхэ: — Хэхэ, а ты что хочешь?

Хэхэ, раскрыв свои робкие большие глаза, так нервничала, что не могла вымолвить ни слова.

Чичи пришлось спросить Цзоуцзоу: — Сестра Цзоу, а ты?

— Я ничего не хочу, лишь бы исполнилось желание старшей госпожи.

Тогда все четверо посмотрели на Цзи Шань.

Цзи Шань приподняла бровь, глядя на мужчину: — Любое желание?

— Угу.

— Хорошо, я хочу, чтобы ты служил мне как своему господину, отныне подчинялся моим приказам и был в моем распоряжении.

Чичи воскликнула: — А так можно?

Канькань закатила глаза: — Это в твоем духе!

Цзоуцзоу прикрыла рот, улыбаясь, Хэхэ молчала от волнения.

Глаза мужчины блеснули, он с улыбкой сказал: — Тогда ты, боюсь, недостаточно квалифицирована.

Цзи Шань отложила пестик, угрожающе протянула ему ступку с лекарством и сказала: — Ты, повтори еще раз.

Мужчина взглянул на неразличимую массу лекарственных трав в ступке и сказал: — Это лекарство мне не поможет, оно не вылечит.

— Повтори еще раз! — Цзи Шань пришла в ярость и тут же собиралась швырнуть ступку ему в лицо. Чичи и Хэхэ, предвидя это, остановили ее.

— Ты можешь говорить что угодно о сестре Шань, но только не то, что ее медицинские навыки плохи!

— Если уж бросать, то не в лицо! Такое красивое лицо испортить — какая жалость!

— Быстрее извинись перед старшей госпожой! Старшая госпожа, успокойтесь, успокойтесь…

Мужчина медленно произнес: — Фулин три ляна, байшао три ляна, байчжу два ляна…

Цзи Шань вздрогнула и замолчала.

— Приготовленный фуцзы, один кусочек без кожуры. Это лекарство может лечить сердечную недостаточность, мягко укреплять ян, согревать желудок и снимать боль.

Цзи Шань сказала: — Оказывается, ты тоже разбираешься.

— Поэтому это лекарство меня не вылечит.

— Тогда как лечить?

— Я отравлен, мне нужно противоядие.

— Где противоядие?

— В Храме Ведьм.

Как только он это сказал, выражение лица Цзи Шань резко изменилось. Она некоторое время смотрела на мужчину со сложным выражением, затем внезапно сказала: — Канькань, выброси его из кареты.

— Есть… А? Почему?

— Быстрее, потом объясню!

Однако в этот момент уши Хэхэ пошевелились, и она сказала: — Кто-то поет.

Все затихли и действительно услышали очень легкий, тонкий звук, доносящийся издалека. Мелодия была странной, словно плач и мольба, словно гнев и просьба.

Цзи Шань прикусила губу: — Слишком поздно…

— Что это? Кто поет?

— Это одна из Десяти Песен Ведьм, «Песнь Шэбиши».

Канькань сказала: — Шэбиши? Древнее божество с зелеными змеями на ушах?

— Да, эти две зеленые змеи могут связываться с миром духов и богов, передавая сообщения для Шэбиши… — Цзи Шань недовольно посмотрела на мужчину и холодно сказала: — То есть этот человек — враг племени У. Они отравили его, лишили воды и еды и спрятали в брюхе рыбы. Теперь У гонятся за ним!

Мужчина невинно и подобострастно улыбнулся всем.

— Храм Ведьм? — Цю Цзян, сидевшая в каюте, удивленно подняла голову.

Получив письмо от правителя И, она отправилась в И на поиски И Шу.

Корабль отплыл из Луваня и плыл полмесяца. Они уже приближались к земле, когда Чжу Лун принес плохие новости.

Чжу Лун кивнул и объяснил: — Наши лазутчики в Храме Ведьм доложили, что И Шу попала в руки племени У.

Цю Цзян, задумавшись, сказала: — Хотя я никогда не была в И, я знаю, что И находится на южных хребтах, и на протяжении тысячелетий там почитают искусство У. Положение жрецов У очень высоко.

— Да. Даже восшествие на престол самого императора Юэ связано с ними.

— Говорят, когда предшествующий император И был при смерти, он спросил Великого Жреца У Фу Чжоу, какой из его сыновей должен унаследовать трон. Фу Чжоу выбрал Хэ И, поэтому после восшествия на престол Хэ И очень доверял Фу Чжоу, — в карете Канькань достала книгу, которую использовали как подставку для стола, и, открыв на какой-то странице, начала читать.

Чичи взволнованно сказала: — Сейчас такое время, а ты еще читаешь?

— Все равно не убежим, лучше сначала узнать себя и врага, выяснить их подноготную, — Канькань перевернула книгу, показав название «Записи Утреннего Моря и Вечернего Утуна», и вздохнула. — Жаль, что в обычное время не читала…

— То есть в И даже правителя выбирает Великий Жрец У… — Цзоуцзоу, в ужасе, слушая приближающуюся песню, с тревогой спросила: — Сколько их пришло?

Хэхэ, затаив дыхание, прислушалась и сказала: — Четверо.

— Всего четверо? — Чичи тут же вздохнула с облегчением: — Тогда мы с сестрой Кань должны справиться.

— Это песня-сигнал, все из племени У, услышавшие ее, придут на помощь, и к тому же… — Канькань быстро листала страницы. — В книге написано, что женщины У искусны в использовании ядов У, музыки У и заклинаний У, от которых невозможно защититься!

Лица всех побледнели еще сильнее.

— После восшествия на престол император Юэ очень уважал Фу Чжоу. Фу Чжоу был замкнутым и неброским, никогда не покидал Храм Ведьм. Когда императору Юэ нужно было посоветоваться, он лично отправлялся на Тиншэньтай.

— Если я не ошибаюсь, Фу Чжоу — женщина, и не очень старая.

— Племя У считает, что только чистые и прекрасные девственницы достойны служить божеству У. Каждая Великая Жрица У — женщина. Что касается возраста, то она должна быть примерно твоего возраста.

Цю Цзян нахмурилась: — Лишь бы это не оказалась еще одна Госпожа Желаний.

— Ты хочешь сказать?

— План «Весенняя Симфония» был направлен не только против трех царств — Янь, Би и Чэн.

— По старшинству, правитель И должен был передать трон старшему брату Хэ И — князю Чжэньнань Цзэсэну, но Цзэсэн внезапно умер от болезни по пути в столицу… — Чем больше думал Чжу Лун, тем больше он ужасался.

Госпожа Желаний при жизни была амбициозна и разработала план под названием «Весенняя Симфония».

По этому плану, правители Янь, Би и Чэн должны были быть заменены ее людьми.

Но на Вэйфане четыре государства, как могло быть, что только И было исключено?

Судя по тому, что он знал о Госпоже Желаний, «Весенняя Симфония» обязательно включала и И.

Просто в И всегда было спокойно, никаких изменений не было видно.

Но то, что И Шу сбежала в И, не было случайностью.

Было ли влиятельное племя У в И давно в сговоре с Госпожой Желаний?

То, что Хэ И заменил своего старшего брата и стал правителем И, не было ли это уже успешным шагом в плане «Весенняя Симфония»?

Чжу Лун увидел на лице Цю Цзян худший ответ.

— Быстрее поищи, есть ли в книге способ противодействия?

Канькань быстро листала страницы, обливаясь потом от волнения.

— Не ищи, это просто путевые заметки, — равнодушно сказала Цзи Шань.

— Пустые книги — это пустые книги, в решающий момент от них никакого толку! — Канькань в гневе выбросила книгу из окна.

Цзоуцзоу взволнованно сказала: — Не надо! Как подставка для стола она еще годилась!

Чичи «фыркнула» от смеха: — Если бы императрица Янь узнала, как пренебрежительно отнеслись к ее книге, она бы точно рассердилась.

— В такое время ты еще можешь смеяться?

Хэхэ вдруг сказала: — Идут.

Песня снаружи прекратилась.

Пламя свечи в карете колыхалось без ветра, освещая лица людей то ярче, то тусклее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Встреча с Оленем (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение