Глава пятая. Красноречивые уговоры вступить в секту и разоблачение коварных уловок. (Часть 2)

Сердце Го Яня дрогнуло.

«Неужели это и есть Лэй Цзы? Главарь воров, о котором говорят, что топнет ногой — и весь уезд Сусун трижды содрогнется?»

Он выглядел ровесником Го Яня, невысоким и некрепким. Одну сторону лица он намеренно прикрывал прядью блестящих черных волос. Внешность у него была довольно приятная, кожа светлая, а особенно красивым был открытый большой глаз, который то и дело сверкал.

Юноша невинно посмотрел на вербовщика своими ясными, честными глазами, в которых белки резко контрастировали с радужкой.

— Кто с тобой шутит? Я кормил младших братьев и сестер в переулке, как вдруг почувствовал, что земля под ногами сильно дрожит и даже наклоняется в сторону этой улицы. Меня невольно вынесло сюда, я и устоять не мог. Не веришь — посмотри, у меня же рыба в руках! Я как раз выбирал кости для детей.

— Лэй-гэ!

— Лэй-гэ!

— Лэй-гэ!

Группа ребятишек подбежала к длинноволосому юноше, наперебой выкрикивая его имя. У некоторых на губах еще остались рисинки.

— Видишь, я не соврал! Младшие братья и сестры тоже сюда примчались, — он протянул рыбу подбежавшему первым ребенку. — Ешьте помедленнее, осторожно, там кости.

Человек в белом скосил на него глаза, не желая слушать эту чушь, и продолжил расписывать толпе блага вступления в секту, обещая золотые горы.

— Апчхи! Слушаю тебя и засыпаю. Дети, пошли! Он перестал трясти ногой, и земля больше не дрожит, — длинноволосый громко зевнул и картинно потянулся. — Пойдем домой, разогреем большой пирог, что утром с неба упал. Интересно, с какой начинкой? Всяко лучше, чем рисовать пироги, чтобы утолить голод, — он руками показал, какой огромный был пирог.

Эти слова разозлили последователя секты Света.

— Эй, парень, ты это на кого намекаешь своим сарказмом?

— А ты как думаешь? Конечно, на тебя, — без всякого страха ответил длинноволосый, повернувшись к нему лицом. — Шила в мешке не утаишь. То, что вы творите в Хуанмэй, скрыть не удастся. Думаете, легко разбогатеть, шарясь по ночам среди трупов? Это, конечно, проще, чем воровать или грабить. А еще вы обманом заманиваете здешних жителей себе в пособники. До чего же вы злы и коварны!

— Ты кто такой? Откуда знаешь о наших делах? — нервно спросил тот.

Главарь воришек ткнул большим пальцем себе в грудь и гордо назвался:

— Я? Я — гроза плохих парней, всезнающий и всеведущий, ненавидящий зло как врага, вершащий справедливость, первый глава Долины Нестареющей Вечной Весны, Лэй-гэ!

— Так это Лэй-гэ! Тот самый Лэй Цзы, что заступается за простой народ! — осенило того самого осведомленного зеваку. — Говорят, в Хуанмэй была битва между правительственными войсками и разбойниками, полегло несметное число людей, а все их ценности украли. Так это ваших рук дело? Это ваша секта Света занимается таким грязным делом?

— Не поймите нас неправильно! Мы ходили на поле боя не для того, чтобы обшаривать трупы в поисках наживы. Люди все равно уже мертвы… Считайте, это использование отходов во благо народа, великое доброе дело, — принялся оправдываться человек в белом, но его слова звучали неубедительно и нелогично.

Го Янь презрительно фыркнул.

— Тьфу! Несет какую-то чушь! Совершил злодеяние, а еще притворяется добряком. Нечего искать оправдания своим гнусным поступкам!

Юноша с прикрытым лицом одобрительно взглянул на Го Яня, затем снова повернулся к человеку в белом и строго сказал:

— Ты разве не знаешь? Цзедуши уже разослал чиновников повсюду ловить вас! Попадетесь — казнят самой мучительной смертью. А ты тут стоишь и беззастенчиво треплешь языком. Не боишься, что стражники придут и свяжут тебя?

— Ха-ха! Стражники! Что мне сделают эти никчемные людишки? Я, Дун И, почтенный послушник-посланец секты Света, испугаюсь их? Смешно! — последователь секты Света бесстрашно рассмеялся.

— Старший! Сюда идут солдаты! Наверное, за нами? — подбежал, запыхавшись, крепкий парень с крупной головой.

Прибежавший вместе с ним толстяк возразил:

— Вряд ли. Там несколько десятков солдат в полном облачении. С таким отрядом, скорее всего, ловят разбойников, грабивших павших на поле боя?

Не успел толстяк договорить, как человек в белом из секты Света уже протиснулся сквозь толпу. Ноги у него были действительно проворные — в мгновение ока он бросился наутек, не разбирая дороги, лишь крикнув на прощание:

— У меня срочные дела, нельзя медлить!

— Хи-хи, второй брат, а чего это он убежал? Говорил же, что не боится? — насмешливо крикнул кто-то из толпы.

Старик, которого назвали вторым братом, скривил губы.

— Хвастун! Возомнил себя мастером боевых искусств, а на деле — мелкий воришка, обчищающий мертвецов. Обычно он может справиться разве что с парочкой коррумпированных чиновников, которые только и умеют, что обирать народ. А как услышал от маленького Уцзы, что идет столько солдат, понял, что дело пахнет жареным, вот и смазал пятки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая. Красноречивые уговоры вступить в секту и разоблачение коварных уловок. (Часть 2)

Настройки


Сообщение