Сердце Го Яня дрогнуло.
«Неужели это и есть Лэй Цзы? Главарь воров, о котором говорят, что топнет ногой — и весь уезд Сусун трижды содрогнется?»
Он выглядел ровесником Го Яня, невысоким и некрепким. Одну сторону лица он намеренно прикрывал прядью блестящих черных волос. Внешность у него была довольно приятная, кожа светлая, а особенно красивым был открытый большой глаз, который то и дело сверкал.
Юноша невинно посмотрел на вербовщика своими ясными, честными глазами, в которых белки резко контрастировали с радужкой.
— Кто с тобой шутит? Я кормил младших братьев и сестер в переулке, как вдруг почувствовал, что земля под ногами сильно дрожит и даже наклоняется в сторону этой улицы. Меня невольно вынесло сюда, я и устоять не мог. Не веришь — посмотри, у меня же рыба в руках! Я как раз выбирал кости для детей.
— Лэй-гэ!
— Лэй-гэ!
— Лэй-гэ!
Группа ребятишек подбежала к длинноволосому юноше, наперебой выкрикивая его имя. У некоторых на губах еще остались рисинки.
— Видишь, я не соврал! Младшие братья и сестры тоже сюда примчались, — он протянул рыбу подбежавшему первым ребенку. — Ешьте помедленнее, осторожно, там кости.
Человек в белом скосил на него глаза, не желая слушать эту чушь, и продолжил расписывать толпе блага вступления в секту, обещая золотые горы.
— Апчхи! Слушаю тебя и засыпаю. Дети, пошли! Он перестал трясти ногой, и земля больше не дрожит, — длинноволосый громко зевнул и картинно потянулся. — Пойдем домой, разогреем большой пирог, что утром с неба упал. Интересно, с какой начинкой? Всяко лучше, чем рисовать пироги, чтобы утолить голод, — он руками показал, какой огромный был пирог.
Эти слова разозлили последователя секты Света.
— Эй, парень, ты это на кого намекаешь своим сарказмом?
— А ты как думаешь? Конечно, на тебя, — без всякого страха ответил длинноволосый, повернувшись к нему лицом. — Шила в мешке не утаишь. То, что вы творите в Хуанмэй, скрыть не удастся. Думаете, легко разбогатеть, шарясь по ночам среди трупов? Это, конечно, проще, чем воровать или грабить. А еще вы обманом заманиваете здешних жителей себе в пособники. До чего же вы злы и коварны!
— Ты кто такой? Откуда знаешь о наших делах? — нервно спросил тот.
Главарь воришек ткнул большим пальцем себе в грудь и гордо назвался:
— Я? Я — гроза плохих парней, всезнающий и всеведущий, ненавидящий зло как врага, вершащий справедливость, первый глава Долины Нестареющей Вечной Весны, Лэй-гэ!
— Так это Лэй-гэ! Тот самый Лэй Цзы, что заступается за простой народ! — осенило того самого осведомленного зеваку. — Говорят, в Хуанмэй была битва между правительственными войсками и разбойниками, полегло несметное число людей, а все их ценности украли. Так это ваших рук дело? Это ваша секта Света занимается таким грязным делом?
— Не поймите нас неправильно! Мы ходили на поле боя не для того, чтобы обшаривать трупы в поисках наживы. Люди все равно уже мертвы… Считайте, это использование отходов во благо народа, великое доброе дело, — принялся оправдываться человек в белом, но его слова звучали неубедительно и нелогично.
Го Янь презрительно фыркнул.
— Тьфу! Несет какую-то чушь! Совершил злодеяние, а еще притворяется добряком. Нечего искать оправдания своим гнусным поступкам!
Юноша с прикрытым лицом одобрительно взглянул на Го Яня, затем снова повернулся к человеку в белом и строго сказал:
— Ты разве не знаешь? Цзедуши уже разослал чиновников повсюду ловить вас! Попадетесь — казнят самой мучительной смертью. А ты тут стоишь и беззастенчиво треплешь языком. Не боишься, что стражники придут и свяжут тебя?
— Ха-ха! Стражники! Что мне сделают эти никчемные людишки? Я, Дун И, почтенный послушник-посланец секты Света, испугаюсь их? Смешно! — последователь секты Света бесстрашно рассмеялся.
— Старший! Сюда идут солдаты! Наверное, за нами? — подбежал, запыхавшись, крепкий парень с крупной головой.
Прибежавший вместе с ним толстяк возразил:
— Вряд ли. Там несколько десятков солдат в полном облачении. С таким отрядом, скорее всего, ловят разбойников, грабивших павших на поле боя?
Не успел толстяк договорить, как человек в белом из секты Света уже протиснулся сквозь толпу. Ноги у него были действительно проворные — в мгновение ока он бросился наутек, не разбирая дороги, лишь крикнув на прощание:
— У меня срочные дела, нельзя медлить!
— Хи-хи, второй брат, а чего это он убежал? Говорил же, что не боится? — насмешливо крикнул кто-то из толпы.
Старик, которого назвали вторым братом, скривил губы.
— Хвастун! Возомнил себя мастером боевых искусств, а на деле — мелкий воришка, обчищающий мертвецов. Обычно он может справиться разве что с парочкой коррумпированных чиновников, которые только и умеют, что обирать народ. А как услышал от маленького Уцзы, что идет столько солдат, понял, что дело пахнет жареным, вот и смазал пятки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|