Глава семнадцатая (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я этой девчонки сегодня вполне достаточно, она полезнее, чем вы все тут вместе взятые, так что идите отдыхайте, — сказала госпожа Юй, отгоняя всех.

Все по очереди с улыбками выходили, Чжоу Хун остался последним, оборачиваясь на ходу, что заставило госпожу Юй поддразнить его: — Хун-гэ'эр, ты, должно быть, не хочешь, чтобы я оставила твою служанку у себя? Не волнуйся, твоя бабушка не жадничает, я верну её тебе через несколько дней!

Чжоу Хун чуть не бежал в панике.

Получив одобрение госпожи Юй, Е Чжицин временно поселилась в резиденции Юй и стала готовить для госпожи Юй три раза в день. На большой кухне резиденции Юй были всевозможные ингредиенты. Мамо Лай лично отвела её на кухню, чтобы она освоилась, а затем приказала всем главным поварам, помощникам и тем, кто разжигал огонь, явиться к ней: — Это человек, которого Великий секретарь привёз для госпожи, чтобы она готовила для неё лечебное питание. В последнее время все блюда для госпожи будет готовить госпожа Ези, так что вы просто слушайте её указания. — Затем она предупредила всех: — Не думайте, что я не знаю, о чём вы думаете. Госпожа Ези молодо выглядит, так что не притесняйте новичков. Она не останется в резиденции надолго, когда молодой генерал вернётся на юго-восток, она тоже уедет с ним, так что она вам не помеха.

Большая кухня была прибыльным местом, и бесчисленное множество людей сражались не на жизнь, а на смерть, чтобы попасть туда. Если бы им удалось стать управляющим по закупкам или главным поваром, это была бы хорошая должность. Они боялись, что появление нового человека разбавит их доходы.

Мамо Лай давно жила в резиденции Юй и хорошо знала все тонкости жизни в глубоком дворе, поэтому она прекрасно понимала мысли всех присутствующих.

Управляющая кухней Цинь Няньцзы тут же сказала: — Мамо, что вы такое говорите? Разве мы такие люди, чтобы притеснять новичков? Раз уж это человек, которого пригласил Великий секретарь, мы, конечно, не позволим госпоже работать руками. Госпожа может просто отдавать приказы. — Тут же она указала на двух маленьких служанок на кухне: — Вы обе, оставьте свою работу и в последнее время служите госпоже Ези.

Е Чжицин поспешно сказала: — Госпожа, не будьте так вежливы. Просто дайте мне плиту и кастрюлю, больше ничего не нужно, я справлюсь сама.

— У госпожи такая нежная кожа, как же можно позволить ей заниматься такой тяжёлой работой? Вы просто поручите это маленьким служанкам, и они всё сделают.

Благодаря руководству мамо Лай, все на большой кухне семьи Юй были очень вежливы с ней. Е Чжицин прочно обосновалась на кухне семьи Юй, и все слуги на кухне были с ней чрезвычайно вежливы. Госпожа Лу, которая готовила выпечку, всегда оставляла Е Чжицин небольшую тарелку, когда у неё появлялась новая выпечка.

На четвёртый день после банкета она получила от госпожи Лу тарелку клейкого рисового пирожного с красной фасолью. Она положила его в коробку для еды и собиралась вернуться в свою комнату. Проходя мимо искусственной горы в саду, она услышала голоса нескольких маленьких девочек, смешанные с плачем одной из них.

Она подумала, что служанки резиденции Юй озорничают, но, завернув за угол искусственной горы, увидела, что несколько внучек резиденции Юй окружили пухленькую девочку и насмехались над ней.

Госпожа Юй чувствовала себя неважно, и несколько внучек из резиденции ежедневно утром и вечером приходили к ней, чтобы поприветствовать её. Е Чжицин уже более или менее узнала нескольких внучек резиденции Юй.

Но пухленькую девочку, окружённую ими, она не знала.

Четвёртая дочь Первой госпожи Юй, Юй Хунъюй, указала на маленькую девочку и сказала: — Юй Вэньхуэй, ты целыми днями только ешь, даже не хочешь идти к бабушке, чтобы поприветствовать её. Я думаю, ты рано или поздно станешь свиньёй!

Вторая дочь из главной ветви, Юй Хунъянь, тут же усмехнулась: — Третья сестрица, разве она сейчас не свинья? Посмотри, какая она толстая! — Её ноги в розовых вышитых туфельках наступили на половинку пирожного, лежащего на земле перед Юй Вэньхуэй.

Юй Вэньхуэй пряталась здесь и ела пирожные, когда её сёстры подошли, выбили пирожные из её рук и окружили её, насмехаясь.

Юй Вэньхуэй, которой было двенадцать или тринадцать лет, была окружена сёстрами и только беззвучно плакала, не смея произнести ни слова.

Е Чжицин вздохнула и подошла: — Так вот где вы, внучки? Госпожа только что вспоминала о вас.

У старшей ветви семьи Юй было пять дочерей: три от главной жены и две от наложниц.

Первая госпожа Юй, вернувшись в столицу, привезла с собой всех пятерых дочерей и двух сыновей, а наложницы остались в Бинчжоу, прислуживая господину Юю.

Первая госпожа Юй умело управляла подчинёнными, и две дочери от наложниц, воспитанные с детства под её опекой, из-за своего деликатного положения всегда стремились угодить дочерям от главной жены, и тоже присоединились к насмешкам над Юй Вэньхуэй.

Несколько внучек знали, что Е Чжицин прислуживает госпоже Юй, к тому же старшая госпожа Юй, которой в этом году исполнилось шестнадцать, перед банкетом видела Чжоу Хуна и с тех пор постоянно думала об этом двоюродном брате Хуне. Зная, что Е Чжицин — его служанка, они боялись, что она расскажет о том, как они издевались над Юй Вэньхуэй, и поэтому с улыбкой сказали: — Мы, сёстры, просто шутим с сестрицей Хуэй. Она целыми днями сидит в комнате и не хочет выходить, так что мы не можем найти её, чтобы поиграть с ней.

Е Чжицин не хотела спорить с внучками семьи Юй. Её намерением было лишь облегчить положение Юй Вэньхуэй, поэтому она с улыбкой сказала: — Госпожа знает, что вы, сёстры, любите друг друга и часто шутите. — Как только они ушли, она достала платок и протянула его Юй Вэньхуэй: — Пятая госпожа, вытрите лицо. У меня есть свежее клейкое рисовое пирожное с красной фасолью, только что из кухни, оно ещё тёплое. Может, я провожу пятую госпожу в комнату, чтобы вы поели?

Юй Вэньхуэй плакала, её глаза были затуманены слезами. Она не обращала внимания на то, кто её спас, она знала только, что у Е Чжицин, вероятно, есть какой-то статус перед госпожой Юй, раз её двоюродные сёстры сами ушли. Сейчас она крепко держала её за руку и горько плакала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение