Глава вторая (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чем они отличаются от тех похотливых обжор, которые вкладывают свои грязные деньги в киноиндустрию и заодно содержат нескольких кинозвёзд?

Если и есть разница, то, пожалуй, нынешний Хэ Чжуан ещё знает, что такое сдержанность, и не бросается открыто распускать руки. В этом смысле он был довольно утончённым среди похотливых обжор.

Е Чжицин не собиралась ссориться с ним, иначе в её нынешнем положении её могли бы продать, и ей негде было бы искать справедливости.

В конце концов… она уже была человеком, которого утопили.

— Я так неловко себя чувствую, что доставила столько хлопот господину Хэ и госпоже Хэ. Поэтому я пришла поблагодарить госпожу Хэ. Когда у меня появится своё место под солнцем, я обязательно отплачу господину Хэ за его спасение и приют.

Люй Цзюй рядом изо всех сил моргала ей, внутренне стеная: «Хозяйка выглядит неплохо, но… с головой у неё что-то не так! Зачем искать место под солнцем, когда есть готовый хороший приют? Надо бы сказать побольше ласковых слов и поскорее привязать к себе господина!»

Хэ Чжуан сжал кулак и кашлянул в него, затем отослал Люй Цзюй: — Пойди постой у двери, мне нужно поговорить с госпожой.

Е Чжицин внутренне гадала: «Вот оно, вот оно. Неужели этот старый похотливец собирается открыто потребовать плату за свою доброту?»

Цин Мэй же тайно радовалась: «Господин наверняка хочет поговорить с госпожой по душам».

Она тихонько прикрыла дверь и встала на страже.

В комнате воцарилась тишина. Хэ Чжуан долго разглядывал девушку перед собой и наконец произнёс: — Госпожа Ян…

Сердце Е Чжицин сжалось. Она вспомнила слова того белобородого старика перед тем, как её утопили, и догадалась, что изначальная фамилия этого тела, вероятно, была Ян.

Но сама она ничего об этом не знала.

Хэ Чжуан, видя, что она никак не реагирует, продолжил: — Госпожа Ян, я уже знаю о вашей истории.

Он тоже не ожидал, что девушка, чистая, как лотос из воды, окажется распутницей, которую утопили в деревне Ян.

Однако, судя по его общению с ней в последние дни, она не казалась легкомысленной женщиной. Скорее… она была немного наивной и неопытной.

Возможно… её обманул какой-то праздный юнец.

Он не заметил, что уже начал искать оправдания для Е Чжицин.

Е Чжицин широко распахнула глаза, в голове у неё проносились бесчисленные мысли: «Он ведь не… собирается сообщить семье Ян и отправить меня обратно? Или… использовать это, чтобы шантажировать меня?»

В глазах Хэ Чжуана она выглядела просто испуганной маленькой девочкой, что вызвало у него сострадание.

Он внутренне признал, что не мог испытывать неприязни к этой юной девушке, отчасти потому, что её внешность была действительно выдающейся: глаза, полные воды, кожа, как застывший жир, талия, как тонкая ива, и к тому же невыразимая отстранённость, которая отталкивала людей на тысячи ли, но при этом заставляла его невольно испытывать желание защитить её.

— Вы рано потеряли мать, и, говорят, ваша мачеха была свирепой и ревнивой, да ещё и с дочерью от предыдущего брака, а ваш отец… был довольно покладистым.

Это было вежливое и уклончивое выражение. На самом деле, характер Ян Кайшаня был трусливым, и с тех пор, как он женился на мачехе, он был полностью под её каблуком. Хэ Чжуан почти мог представить, как эта маленькая девочка выживала под гнётом мачехи и с трудом выросла.

— …Гао Шилян — учёный, и то, что он обманул вас сладкими речами, вполне нормально.

Е Чжицин изначально была полна настороженности, боясь, что Хэ Чжуан прикажет отправить её обратно в семью Ян, что означало бы для неё верную смерть.

Но она услышала эти… слова, которые, казалось, оправдывали её.

Она несколько раз прокрутила слова Хэ Чжуана в голове и наконец поняла: внешние данные этого тела идеально подходили под образ «белого цветка страданий» — немилосердная мачеха, трусливый отец, и, вероятно, она немало натерпелась от сводной сестры.

Её глаза тут же затуманились, слёзы катались по векам, готовые вот-вот упасть. Она самоиронично улыбнулась: — …Я всего лишь лишний человек, бельмо на глазу и заноза в плоти для других, от которой они хотят избавиться как можно скорее. А тот по фамилии Гао… какое он имеет ко мне отношение? Она… просто должна была найти повод, чтобы отправить меня на смерть, чтобы самой не навлечь на себя дурную славу.

Одна хрустальная слеза наконец скатилась из её глаз.

Она внутренне воскликнула: «Идеально!»

Наконец-то не зря она оттачивала свои актёрские навыки во время многочисленных ролей в массовке. Неожиданно импровизация удалась, и Хэ Чжуан даже поднял руку, словно хотел вытереть ей слёзы, но неловко отдёрнул её.

Е Чжицин добивалась именно такого эффекта, но не знала, что на самом деле эффект был даже лучше, чем она ожидала.

Хэ Чжуан много лет проводил время на светских мероприятиях, пережил бесчисленное множество романтических приключений, видел слишком много женщин лёгкого поведения и знал все их уловки. Обычно он относился к женщинам вне дома как к мимолётным увлечениям, но, увидев, как Е Чжицин самоиронично плачет, он невольно почувствовал к ней жалость.

Он спас её в самый беспомощный момент, провёл целую ночь у её постели, и в эти дни время от времени приходил поговорить с ней. Даже её нахмуренный лоб заставлял его сердце сжиматься от боли. Его хорошее впечатление о ней уже было предвзятым, и, услышав новости, которые разузнал слуга, первая мысль, которая пришла ему в голову, была: «Насколько глубоки её чувства к этому Гао Шиляну?»

Он боялся не того, что Е Чжицин потеряла невинность; несколько его наложниц и служанок-наложниц были взяты из публичных домов и давно не были девственницами до него.

Он боялся, что она всё ещё будет думать о том по фамилии Гао, и если она будет умирать из-за него, это будет невыносимо.

— Вы и тот по фамилии Гао?

Е Чжицин на самом деле даже не знала, как выглядит Гао Шилян, не говоря уже о том, какая связь была у этого тела с ним раньше.

Однако, сопоставив слова Хэ Чжуана о свирепой мачехе и трусливом отце, она внутренне задалась вопросом: «Неужели эту изначальную владелицу тела действительно обманул этот по фамилии Гао сладкими речами?»

Но даже если это так, она собиралась всё отрицать. У неё не было планов брать на себя чужие любовные долги.

— Я целыми днями сижу дома, и перед мачехой любое моё действие — ошибка. Как же я могла познакомиться с посторонними мужчинами? Разве я не боялась бы дать ей повод придраться?

Услышав о немилосердной мачехе, Е Чжицин без зазрения совести сильно очернила её.

Что касается истинной правды, кто знает.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение