Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сумерки сгущались, Е Чжицин крепко сжимала в руке платок, тихо сидя в темноте. Она не ожидала, что, пережив смерть от утопления, ей придётся столкнуться с древними «неписаными правилами». Это было поистине безвыходное положение.
Она глубоко погрузилась в свои мысли, когда дверь во двор распахнулась с грохотом, и до неё донёсся мужской голос: — Господин, осторожнее под ноги.
Другой голос подобострастно добавил: — Младший генерал, будьте осторожны… Мой господин приготовил для вас подарок в комнате, прошу, примите его!
Человек, говоривший последним, вероятно, был из окружения уездного начальника. Она самоиронично усмехнулась, гадая, проявит ли этот младший генерал Чжоу сострадание к женщинам. Впрочем, если бы ценой своей чести она могла обрести свободу, это было бы не так уж и плохо.
Внешняя дверь комнаты распахнулась, зажёгся свет. Кто-то принёс воду и чай, послышались звуки умывания, а затем услужливый голос произнёс: — Младший генерал, отдыхайте пораньше, я удаляюсь.
Е Чжицин услышала, как внешняя дверь закрылась, шаги приближались, и занавеска внутренней комнаты поднялась. Она подняла голову. Перед ней стоял молодой человек с широкими плечами и длинными ногами, стройный и статный. У него были брови-мечи и глаза-звёзды, высокий нос и глубокие черты лица, которые при свете лампы выглядели необычайно красивыми. Однако его взгляд, скользнувший по ней, был полон давящего холода. Её спина похолодела, сердце беспричинно дрогнуло, и она едва сдержалась, чтобы не отпрянуть.
— Подарок?
Он в несколько шагов подошёл к кровати, наклонился, чтобы рассмотреть Е Чжицин, и прежде чем она успела отреагировать, схватил её за запястье. Е Чжицин почувствовала, будто её запястье сжали железными клещами, и тело отреагировало первым – от боли навернулись слёзы. Слова вырвались сами собой: — Господин, подарок ведь не из дерева и глины! Больно же!
Чжоу Хун, казалось, удивился, затем перехватил её за воротник на шее и поднял. В тот момент, когда Е Чжицин выпалила: «Господин, будьте добры, обращайтесь осторожнее», он уже ловко вынес её, открыл дверь, бросил у порога, «хлопнул» дверью, потушил свет и лёг спать.
Е Чжицин скатилась на пол, не ушибившись. Она наконец-то выдохнула с облегчением. Хотя ей предстояло решить, что делать дальше, но… не пришлось делить ложе, и это было именно то, чего она хотела! Если бы Чжоу Хун не действовал так быстро, не дав ей шанса, она бы поблагодарила младшего генерала Чжоу за его нежелание делить ложе.
В июле, после наступления сумерек, дневная жара ещё не спала. Е Чжицин сидела у двери, обхватив колени, привлекая внимание нескольких охранников Чжоу Хуна, которые выглядывали, перешёптывались, а затем, видя, что она просто сидит оцепенев, и оценив, что она не представляет никакой угрозы для Чжоу Хуна, разошлись по своим комнатам отдыхать.
Е Чжицин сидела одна во дворе, её мысли путались. Ночь была глубока, роса обильна, и она даже не заметила, как уснула, обхватив колени. В полусне её несколько раз укусили комары в лицо.
На рассвете охранники, спавшие в восточном и западном флигелях, встали первыми и начали тренировать кулаки во дворе, разбудив её. Но она, проснувшись, не знала, куда идти, и осталась сидеть на месте. Чжоу Хун в комнате на самом деле проснулся давно. Он привык рано вставать в военном лагере, и хотя спешил в пути, а вчера вечером выпил несколько чарок с уездным начальником Фучэна и местной знатью, небольшая неприятность по возвращении не повлияла на его сон. Он встал, оделся, открыл дверь, чтобы выйти, и чуть не наступил на кого-то. Его брови тут же нахмурились: — Почему ты ещё не ушла? У двери сидела, обхватив колени, маленькая девушка – тот самый «подарок», который Чжу Сюй прислал вчера вечером. Такое случалось и раньше: женщин, которых ему присылали, он отправлял обратно, и те тайком уходили под покровом ночи. Но чтобы кто-то просидел всю ночь у его двери?
Прошлой ночью при свете лампы, в спешке, Е Чжицин лишь мельком взглянула на него. Теперь, подняв голову, она встретилась с взглядом Чжоу Хуна и только тогда заметила, что его кожа имела здоровый медовый оттенок от долгого пребывания на солнце, но взгляд был холодным. Она жалобно подняла голову, её взгляд был чист, как у оленёнка: — Мне… мне некуда идти.
Взгляд Чжоу Хуна стал ещё холоднее. Он, казалось, твёрдо решил больше не обращать на неё внимания, обошёл её и собрался выйти, всем своим видом показывая: «Можешь сидеть здесь сколько угодно, меня это не касается». Е Чжицин подумала про себя: «Какое холодное сердце!»
Она полагала, что освоила образ «белого цветка страданий» этого тела, размышляла об этом всю ночь и решила полностью отдаться роли. Но Чжоу Хун не обращал внимания на её трогательную беспомощность. Видя, что он собирается уйти, Е Чжицин бросилась к нему и схватила его за правую ногу: — Господин, прошу, возьмите меня с собой!
Чжоу Хун только что сделал шаг левой ногой, ещё не опустив её на землю, и застыл на месте в позе «золотого петуха, стоящего на одной ноге». Охранники, занимавшиеся утренней тренировкой во дворе, с оцепенелыми лицами смотрели на маленькую девушку, обхватившую ногу их старшего господина, и все прекратили свои упражнения… Старший господин никогда не был тем, кто жалеет женщин, и его… мастерство ног было выдающимся! Однажды вокоу был убит ударом в грудь от старшего господина, повредившим внутренние органы. Если бы старший господин отбросил её ногой… Эта девчонка и вправду оказалась безрассудно смелой!
Выражение лица Чжоу Хуна несколько раз менялось. Он опустил взгляд на человека, крепко обхватившего его правую ногу, и произнёс с редким сдержанным терпением: — Отпусти! Е Чжицин почти слышала, как он скрипит зубами. Но она уже пошла напролом, крепко обхватив его правую ногу и не отпуская. В её голосе уже слышались рыдания: — Прошу, господин, возьмите меня с собой! Как только мы покинем уезд Фучэн, можете бросить меня где угодно на дороге! Я уйду сама и больше никогда не буду приставать к вам!
— Отпусти! Отпусти!
— Не отпущу!
— Отпусти! Отпусти!
— Не отпущу!
Охранники: — …
Е Чжицин громко крикнула: — Для господина это лишь пустяковое дело, но оно может изменить всю мою судьбу! Господин, будьте добры, возьмите меня с собой! Я обещаю, что у меня не будет никаких неподобающих мыслей или чрезмерных действий по отношению к вам!
Чжоу Хун очень хотел сказать: «Ты уже сейчас ведёшь себя чрезмерно по отношению ко мне», но она упорно обхватила его ногу, приняв позу, из которой ни за что не отпустит. Она не была ни вокоу, ни стойким воином, привыкшим к ударам, так что отбросить её ногой было действительно неудобно. Он терпел и терпел, чувствуя, что это уже превышает предел его терпения, и наконец вспылил, обратившись к охранникам, которые переглядывались во дворе: — Вы что, все мертвы? А ну-ка, идите сюда и оттащите её!
Е Чжицин сегодня решила отбросить всякий стыд, поэтому ещё крепче обхватила ногу Чжоу Хуна и громко крикнула: — Кто посмеет подойти и тронуть меня, к тому я сегодня и привяжусь!
Охранники чуть не расхохотались от её слов, но, вспомнив недовольное лицо своего господина, сдерживали смех и прятали головы, притворяясь перепёлками.
Хэ Чжуан, как «представитель её семьи», сопровождал уездного начальника, чтобы проводить их. Он почему-то чувствовал, что настроение младшего генерала Чжоу… было очень плохим. Он никак не мог понять его характер. По идее, после проведённой ночи он должен был чувствовать себя расслабленным и его лицо должно было проясниться, но лицо этого молодого господина было необычайно мрачным. Самым удивительным было то, что Е Чжицин съёжившись следовала за младшим генералом Чжоу, не отступая ни на шаг. Хэ Чжуан не мог не вздохнуть про себя: «Всё-таки он потомок генеральской семьи, действительно умеет укрощать женщин».
Он передал ей свёрток с документами о регистрации Е Чжицин, банкнотами и украшениями, добродушно сказав: — Твоя приёмная мать беспокоится, что тебе будет неуютно вне дома, поэтому собрала для тебя личные вещи, а также два сундука одежды и обуви. Он лично проследил, как слуги загрузили сундуки в карету, и снова напутствовал её: — Ты должна хорошо служить генералу Чжоу! Е Чжицин всё покорно приняла, попрощалась с ним и первой забралась в карету, словно боясь, что её оставят.
Чжу Сюй даже подшутил: — Недаром говорят, что дочери всегда тянутся к чужим. — И проводил Чжоу Хуна за город. Чжоу Хун был человеком, чьё слово стоило тысячи золотых, и раз уж он пообещал вывезти её из уезда Фучэн, то не мог взять свои слова обратно.
Е Чжицин, увидев, что он сел в карету, тут же свернулась в углу, обхватив свой маленький свёрток, словно хотела спрятаться в стенке кареты, чтобы он её не видел. Она казалась совсем не той девушкой, которая до этого валялась и устраивала истерику, обхватив его ногу. Карета резиденции Чжоу была просторной, её тянули отличные скакуны, а амортизация была хорошей. Внутри лежал толстый матрас. Е Чжицин прошлой ночью спала сидя, но всё время была в напряжении. Сейчас, хотя её будущее было неизвестно, она наконец-то обрела свободу после спасения Хэ Чжуаном. Её разум тут же расслабился, и она задремала, покачиваясь в пути.
Заснув, она, покачиваясь вместе с каретой, незаметно сползла к ногам Чжоу Хуна, всё ещё крепко прижимая к себе маленький свёрток. Брови Чжоу Хуна сошлись на переносице. Он осторожно вытащил свёрток из её рук. Она лишь повернулась на бок, лицом к нему, и заснула ещё крепче. Он открыл свёрток и увидел документы о регистрации. Просмотрев их, он получил простое представление об этом «подарке»: Е Чжицин, пятнадцать лет, родители умерли. В свёртке также лежали десять банкнот по десять лянов серебра и несколько золотых и серебряных украшений. Возможно, это было всё её имущество.
Выехав из уезда Фучэн, им предстояло пройти около трёх-пяти дней пути, прежде чем они достигнут крупного города. К полудню, когда солнце палило нещадно, люди и лошади устали. Поскольку они возвращались в столицу, чтобы поздравить с днём рождения, спешить было незачем. Чжоу Хун приказал остановиться для небольшого отдыха и сделал то, что хотел сделать с самого утра… слегка пнул Е Чжицин ногой.
Е Чжицин вскочила, встретившись с оценивающим взглядом Чжоу Хуна, и тут же проснулась: — При… приехали?
Чжоу Хун глубоко взглянул на неё и спрыгнул с кареты. Она высунула голову из кареты и увидела зелёные горы и деревья, извилистый ручей, журчащий вдаль. Охранники уже спешились и по двое-трое умывались, некоторые прогуливались по лесу. Она сошла с кареты и, не теряя надежды, огляделась по сторонам. Пейзаж был прекрасен, но… не видно было ни души. В этот момент она с досадой вспомнила, что в древности не было транспортных средств, и простые люди в основном ходили пешком. В её голове невольно всплыли стандартные сюжеты многих древних телесериалов о спасении красавицы героем: ограбление. Если бы её ограбили, ей не стоило бы надеяться, что откуда-то появится герой, чтобы спасти её. Оставалось лишь смириться с тем, что она лишится имущества и чести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|