Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Люй Цзюй, недавно сменившая госпожу, видела, как Хэ Чжуан каждый день усердно наведывался сюда, и ее брови радостно поднялись. Она тихонько обсуждала с Цзы Цзюй: — Когда госпожа и господин Хэ заключат брак, тогда настанет очередь плакать наложнице У.
У Ин была любимой наложницей, которую Хэ Чжуан взял в прошлом году. У нее было овальное лицо, миндалевидные глаза и острый язык, благодаря которому она умело очаровывала Хэ Чжуана, так что он проводил в ее покоях шесть-семь дней в месяц. Однако она была высокомерна и постоянно придиралась к слугам семьи Хэ, из-за чего ее никто не любил.
Е Чжицин еще не знала, что слуги семьи Хэ уже считали ее новой любимицей, которую Хэ Чжуан привел домой, и ждали, когда она официально войдет во внутренний двор семьи Хэ, чтобы начать новый виток открытой и скрытой борьбы.
На пятый день она полностью поправилась, и Люй Цзюй с Цзы Цзюй стали уговаривать ее пойти поприветствовать госпожу Хэ.
Она думала, что раз уж побеспокоила Хэ Чжуана, то должна пойти и поблагодарить хозяйку дома. Однако она не знала, что госпожа Хэ считала ее новой любимицей Хэ Чжуана, уже определив ее положение, а не просто гостьей семьи Хэ, поэтому и не заходила в гостевые покои.
Когда Люй Цзюй сопровождала ее, служанка из покоев госпожи Хэ провела ее внутрь. Е Чжицин низко поклонилась госпоже Хэ, чувствуя, что это движение было привычным и естественным. Она не знала, было ли это давней привычкой этого тела, или она научилась этому, наблюдая, как служанки кланяются ей. В конце концов… она долгое время провела со своим работодателем в киностудии и даже несколько раз играла массовку.
Перед тем как поскользнуться в парке, она только что получила зарплату за два месяца, но по возвращении домой ее мать, которая предпочитала сыновей, забрала все до копейки, сказав, что это для ее младшего брата на свадьбу и покупку дома.
Бог знает, ее брату было всего десять лет, и до свадьбы и покупки дома оставалось еще больше десяти лет.
А вот она, получив лицензию диетолога, после окончания школы несколько лет перебивалась случайными заработками, а затем по воле случая стала личным диетологом кинозвезды Ян Сюэ.
Характер Ян Сюэ был прямо пропорционален ее известности, и, находясь в киноиндустрии, где ценилась худоба, она чрезмерно похудела до состояния "кожа да кости". Если бы она несколько раз не падала в обморок прямо на съемочной площадке, то вообще не стала бы нанимать диетолога.
Но у нее был слишком скверный характер; несколько диетологов, которых нанимали до этого, пытались уговорить ее поесть, но она их всех обругала и прогнала. У ее ассистента от волнения даже появились волдыри на губах, и в итоге он вытащил Е Чжицин из самого дальнего уголка.
Е Чжицин с детства привыкла к ругани матери, и ее характер был очень стойким. Пусть Ян Сюэ ругалась, Е Чжицин целый день готовила супы и отвары, приносила их на съемочную площадку, каждый раз в небольшом количестве, и крутилась возле Ян Сюэ, как тень, пока та не съедала.
С момента своего дебюта Ян Сюэ еще никто не осмеливался не отступать перед ее мощным напором. После нескольких таких случаев ей самой стало неловко, и в итоге она начала пить супы и есть блюда, приготовленные Е Чжицин.
Через неделю ассистент Ян Сюэ тихонько похвалил ее: — Сяо Е, не ожидал, что ты так хороша! В последнее время характер сестры Сюэ стал намного лучше, и я вижу, что ее цвет лица тоже улучшился.
Е Чжицин неловко было говорить, что длительное голодание ради похудения, употребление только диетических блюд, неудовлетворенный аппетит, недостаток питательных веществ в организме, а также сильный стресс на работе — все это приводило к тревожности и раздражительности у любого человека.
Ее профессия диетолога звучала красиво, но на самом деле это было равносильно работе личным поваром.
Позже Ян Сюэ постепенно привыкла к ней, и ее здоровье улучшилось благодаря Е Чжицин, поэтому ее отношение к ней стало гораздо вежливее.
Иногда в некоторых дорамах требовались массовки, которые появлялись пару раз, и Ян Сюэ даже рекомендовала ее на эти роли, чтобы она могла подзаработать.
Когда ее мать узнала об этом, она снова стала надеяться, что Е Чжицин сможет воспользоваться "неписаными правилами" и стать очень популярной, или же благодаря своей внешности найти богатого покровителя, чтобы привести всю семью на путь процветания.
К сожалению, по словам ее матери, она была "упрямой и безмозглой девчонкой". Если бы она "хоть немного подумала и побольше улыбалась большим боссам рядом с Ян Сюэ", то, вероятно, не была бы такой бедной.
— Я диетолог, а не та, кто продает улыбки!
— Ты что, и вправду считаешь себя кем-то важным? Ты всего лишь повар и няня, нанятая людьми, да еще и за одну зарплату. Чего тебе стыдиться?
— Если вы можете, может, поменяемся местами?
Мать и дочь, как и ожидалось, начали препираться, устроив грандиозный скандал, и разошлись недовольные друг другом.
Пролежав эти несколько дней в постели в доме Хэ, Е Чжицин наконец все поняла: впредь ее матери не придется больше злиться на нее, а ей самой не придется терпеть ее предпочтение сыновей. У всех появился шанс начать все сначала, и их материнско-дочерняя связь, можно сказать, исчерпала себя.
Госпожа Хэ была женщиной с круглым лицом, весьма степенной и строгой, примерно того же возраста, что и Хэ Чжуан. Увидев, что Е Чжицин пришла поприветствовать ее, она лишь несколько раз повторила: «Раз уж заболела, хорошо поправляйся… Впредь живи в мире с сестрами во дворе и не устраивай неприятностей».
Е Чжицин, глядя на ее возраст, подумала, что госпожа Хэ вполне могла бы быть матерью этого тела, поэтому совершенно не уловила, что та отчитывает ее как новую наложницу, которую муж привел в дом, а приняла это за наставление старшей по отношению к младшей.
Она послушно согласилась, и только когда они вышли из главного двора, Люй Цзюй осторожно сказала: — Госпожа очень справедлива в своих делах. Когда госпожа и господин заключат брак, вам нужно будет только остерегаться наложницы У, а о других наложницах и говорить не стоит. Можете быть спокойны, госпожа.
Е Чжицин, словно пораженная громом, остолбенела и остановилась: — Заклю… заклю…
— Черт возьми! Неужели это не то, о чем я думаю? Неужели настал день, когда ей придется отплатить за спасение своей жизнью?
Люй Цзюй подумала, что она стесняется, потянула ее за рукав и тихо сказала: — Не бойтесь, госпожа. Господин всегда был внимателен к прекрасным дамам, а вы так красивы, что у него нет причин пренебрегать вами. — Она думала, что Е Чжицин испугалась У Ин, и пыталась развеять ее опасения.
Ей следовало остерегаться У Ин не потому, что Е Чжицин была менее красива, а потому, что У Ин была очень хитра, умела притворяться скромной и уступчивой, и ее умение очаровывать мужчин, вероятно, было непосильно для молодой девушки.
Но Е Чжицин в этот момент была в полном замешательстве. Вспомнив отношение госпожи Хэ к ней, она наконец поняла.
Оказывается, госпожа Хэ отчитывала ее как "будущую младшую жену", а она, смешная, даже не поняла ситуации.
После ужина Хэ Чжуан снова пришел в ее комнату. Е Чжицин, теперь зная правду, внимательно наблюдала за его выражением лица.
Хэ Чжуан не выказывал ничего необычного и даже спросил: — Слышал, ты сегодня виделась с госпожой?… Казалось, он был весьма доволен?
После того как она очнулась, Хэ Чжуан спросил ее имя. Е Чжицин ничего не знала об имени и происхождении этого тела, и к тому же, раз она умерла и получила шанс на новую жизнь, она, естественно, хотела стереть прошлое "ее" и назвала свое прежнее имя.
Е Чжицин мысленно яростно ругалась: "Старый развратник! В среднем возрасте и без всякого стыда!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|