Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сичунь, наклеветав и очернив Цзя Чжэня, посчитала сегодняшний визит весьма удачным.

Она изящно зевнула и посмотрела на Матушку Ян.

Матушка Ян тут же подошла, взяла Сичунь, которая все еще сидела, на руки и стала нежно покачивать.

Люэр тем временем достала из тканевой сумки, которую Цайчжи постоянно носила на руке, плащ подходящей толщины.

Обе они слаженно прислуживали Сичунь, ничуть не задумываясь о том, что думают остальные в комнате.

Цзя Цзин, хоть и не был хорошим отцом, но в этот момент знал, что нужно сохранять спокойствие. Он взглянул на небо за окном, искоса посмотрел на Цзя Чжэня и первым вышел.

Цзя Чжэнь почесал нос, взглянул на свою «спасительницу», маленькую Сичунь, и с неохотой последовал за своим отцом.

Цайчжи слегка поклонилась в знак уважения.

После того как отец с сыном вышли, она подошла к слуге в даосской одежде и сказала: — Раз уж наша госпожа захотела взять тебя к себе, иди собери свои вещи, а потом возвращайся с нами в резиденцию.

Сичунь было всего три года, но Цайчжи знала, что если Сичунь попросила у господина этого слугу, то ее желание обязательно будет исполнено.

К тому же, по мнению Цайчжи, это всего лишь слуга, и для него большая удача, что госпожа захотела взять его к себе.

— Но господин еще ничего не сказал?

— Господин еще не сказал, что отдаст меня госпоже?

Цайчжи в свое время была главной служанкой Мадам Ши (младшей) и управляла домом в Нингофу, поэтому она прекрасно разбиралась в подобных делах.

— Это не твое дело, иди собирайся. — Маленький даос, увидев это, ничего больше не сказал.

По сравнению с этой опустошенной и разгромленной госпожой комнатой для медитаций, что ему, слуге, было говорить?

Господин даже не наказал госпожу за такое, так что он сам по себе ничего не значил.

Увидев, что этот мужчина-слуга очень тактично вышел, Цайчжи, глядя ему вслед, почувствовала, что он ей знаком.

У маленького даоса было имя и фамилия до того, как он стал сопровождать Цзя Цзина в совершенствовании.

Его звали Юй Чжу. Люди в резиденции обычно называли его Чжуцзы.

Раньше он прислуживал в переднем дворе, а когда Цзя Цзин начал совершенствоваться, ему понадобились слуги для сопровождения, и так уж получилось, что выбор пал на него.

На самом деле, в этом мире не бывает таких совпадений.

Просто это был купленный на стороне мальчик-слуга, которого в такой момент вытолкнули вперед домочадцы.

Юй Чжуцзы не мог не знать подоплеку этих событий, но когда его продали торговцу людьми, он уже смирился со всем этим.

Его мать умерла рано, а отец, когда ему было три года, снова женился.

Эта мачеха тоже была из неполной семьи, и когда она вышла замуж, привела с собой сына.

Через два года после свадьбы у нее родился еще один сын.

По сравнению с родным сыном мачехи и любимчиком отца и мачехи, Юй Чжуцзы жил в том доме все труднее.

Пока в девять лет мачеха и отец не договорились продать его в богатую семью, чтобы он «жил хорошо».

Только тогда Юй Чжуцзы окончательно разочаровался в отце и в этом доме.

Возможно, его родная мать на небесах все еще думала о нем, и после того как его дважды перепродали торговцы людьми, он был продан в Нингофу в столице.

Резиденция герцога действительно была более роскошной, чем поместье их деревенского помещика.

Ежемесячная плата также была намного выше.

Однако, будучи пришедшим со стороны, большую часть его ежемесячной платы и праздничных премий управляющие забирали себе.

Но для него и этого было достаточно.

Раньше дома он и нескольких монет не видел.

Так год за годом он рос, и под влиянием слуг семьи Цзя неизбежно перенял некоторые дурные привычки.

Азартные игры, пьянство, хвастовство и другие плохие привычки.

Играть на небольшие деньги, выпивать немного вина, иногда хвастаться — это не считалось серьезными пороками.

Тем более что Юй Чжуцзы был очень самодисциплинирован.

За это он должен был благодарить свою мачеху. В детстве она постоянно выискивала его недостатки, чтобы отец, который после женитьбы стал для него мачехой, меньше любил и заботился о старшем сыне.

Поэтому привычка к осторожности, выработанная с детства, сделала его очень самодисциплинированным.

Каждый месяц он тратил только десять медных монет на азартные игры, или продолжал играть, если выигрывал.

Если проигрывал, то в этом месяце больше не прикасался к ним.

Что касается выпивки, то Юй Чжу не был к ней пристрастен.

Или, можно сказать, его организм не реагировал на алкоголь, и питье для него всегда было как питье холодной воды, поэтому он действительно не мог пристраститься к алкоголю.

Но что касается закусок... это было редкое время для пиршества.

К слову, единственное, чем Юй Чжуцзы не заразился, это похоть.

Он ненавидел женщин, очень сильно ненавидел.

Когда он был маленьким, мачеха всегда тайком от отца щипала и била его.

Она заставляла его выполнять тяжелую работу, которую он совсем не мог осилить.

Он также ненавидел ту сваху из деревни, которая сосватала отца; если бы не она, возможно, его жизнь не была бы такой трудной.

Он еще больше ненавидел тех старух и жен, которые появились в резиденции после его прихода.

...Снобы, жестокие.

Ни одна из них не была мягкой.

Поскольку он не очень интересовался женщинами, и даже попав в даосский монастырь, он мог достать вино и мясо, он просто пошел на поводу и последовал за своим господином в даосский монастырь.

Но он не ожидал, что спокойные дни изменятся из-за стороннего наблюдения.

Он тем более не ожидал, что женщины с гор будут страшнее тигров.

Особенно когда за этой тигрицей стояла госпожа, которая никогда не слушала никаких наставлений.

Но теперь ему оставалось только смириться и собирать свои немногочисленные пожитки.

Пока Юй Чжуцзы собирал вещи, Люэр и Матушка Ян укладывали Сичунь спать.

Цайчжи огляделась и решила выйти за дверь, чтобы подслушать, о чем говорят отец и брат ее госпожи.

Она ни в коем случае не должна была допустить, чтобы Цзя Чжэнь узнал, что госпожа подстрекала господина к тому, чтобы он тоже ушел в даосизм.

Однако неизвестно, действительно ли Цзя Цзин беспокоился о положении Сичунь, но он даже не упомянул о планах на своего родного сына после женитьбы Цзя Жуна.

Вместо этого он, что было редкостью, спросил о делах в резиденции и о положении некоторых старейшин клана Цзя в столице.

— ...Семейную школу всегда обучал дядя Цзу Дайжу.

Брат Жуй из семьи дяди часто помогает в школе.

Ежегодные пайки для каждого дома никогда не задерживались.

В Цзиньлине также были назначены опытные слуги для присмотра.

Цзя Цзин кивнул, поглаживая свою редкую бороду.

— Цзя Жун и Цзя Цян тоже в семейной школе?

Цзя Цзин, увидев сегодня Сичунь, вдруг вспомнил, что у него есть два внука.

Поэтому он спросил немного неестественно.

Цзя Чжэнь дернул уголком рта, отступил на полшага и тихо ответил: — Цзя Жун и Цзя Цян были отправлены в академию в Шаньдуне, когда госпожа была жива.

В этом году, после окончания траура по госпоже, оба мальчика готовятся попробовать свои силы на экзаменах.

Цзя Чжэнь отступил, чтобы не дать своему отцу разозлиться от стыда.

Но он не ожидал, что уровень бесстыдства его отца будет настолько безграничным.

Услышав это, он не проявил никаких необычных реакций.

Это даже вызвало у Цзя Чжэня легкое разочарование.

— Хм, сколько человек из семейной школы за эти годы сдали экзамены на цзюйжэня, и сколько стали цзиньши?

Вспомнив, что сам много лет назад сдавал экзамены на цзиньши, Цзя Цзин редко спрашивал о таких мелочах.

Цзя Чжэнь почувствовал себя не по себе. Он не знал почему, но ему казалось, что его отец сегодня пришел придираться.

Вопросы были один едче и острее другого.

Спустя некоторое время, увидев нетерпеливое выражение лица отца, он скрепя сердце ответил: — За те десять с лишним лет, что сын управлял семейной школой, никто не сдал на цзюйжэня, и даже ни одного сюцая не было.

Цзя Цзин был очень удивлен и не мог поверить.

— Ни одного?

Цзя Чжэнь кивнул: — Никто не попал в список.

Не то что одного, даже половины не было.

— Даже экзамены на сюшэна и туншэна не сдали?

— ...Нет.

Почему, когда отец не спрашивал, он не чувствовал стыда, но теперь, когда речь зашла об этом, ему стало очень неловко.

— Безмерный Небесный Почтенный! Раз уж семейная школа такова, то нет необходимости продолжать.

Возвращайтесь и закройте ее.

Цзя Чжэнь резко поднял голову: — Но господин, эта семейная школа, семейная школа... — Семейную школу можно закрыть?

Разве в таком случае не следует найти более добродетельных и уважаемых людей для обучения молодежи?

Цзя Цзин громко крикнул: — Я сказал, закрыть!

Разве ты не слышал?

Что касается дяди Дайжу, позже ты сам отвезешь ему немного золота и серебра.

Учитель указывает путь, а совершенствование зависит от ученика.

Поскольку в нашем клане Цзя больше нет способных людей, которые могли бы попасть в списки, то, следуя удаче наших предков, отправьте их всех в военный лагерь, чтобы они там добились успеха.

Цзя Цзин был человеком с не очень хорошими привычками, хотя он считал, что большая часть, если не вся, причина того, что за столько лет ни один из многочисленных молодых людей клана Цзя не смог сдать экзамены, заключалась в некачественном обучении Цзя Дайжу.

Но семья Цзя все же очень уважала старших.

Иначе семья Лай из Жунгофу не была бы такой.

Поэтому Цзя Цзин подумал: раз уж они не могут учиться, то пусть закроют семейную школу и отправятся в военный лагерь.

Это избавит их от отсутствия будущего.

Цзя Чжэнь, слушая приказ своего отца, который много лет не вмешивался в дела, а теперь вдруг вмешался, не стал думать о том, сколько волн вызовет это решение, а просто смиренно стиснул зубы и принял его.

Меня самого чуть не превратили в осла, так что пусть и другие не надеются на легкую жизнь.

Маленькая бабочка Сичунь, неожиданный ход Цзя Цзина, а также божественная помощь Цзя Чжэня — никто из молодых людей клана Цзя, которые бездельничали в семейной школе, не мог представить, какая кровавая буря ждет их в будущем.

Молодые люди клана Цзя, достигшие пятнадцати лет, были отправлены в различные военные лагеря по всей стране, словно в ссылку.

Их беззаботная жизнь осталась в прошлом.

Они пережили горе и боль.

Но в конце концов выстояли.

И спустя несколько лет, хотя они и переняли некоторые привычки военных хулиганов, но, надо сказать, у них, по крайней мере, появилась достойная работа и умение зарабатывать на жизнь.

В то же время это послужило примером для тех молодых людей клана Цзя.

Если не будешь хорошо учиться, тебя отправят в ссылку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение