Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
9. Глава 9
Внезапно появившийся человек мгновенно развеял всю решимость Сичунь.
Она поджала губы и повернула голову, чтобы посмотреть – это была она.
— Невеста в красном. — Ван Сифэн вышла замуж два или три месяца назад, и Сичунь, когда ей было нечего делать, всё равно так говорила.
— Четвёртая сестрица, такая маленькая, а уже такая озорная, — Ван Сифэн смотрела на маленькую девочку, похожую на фарфоровую куколку, и ей это нравилось.
— Вторая невестка, здравствуйте, вторая невестка, вы такая красивая. Я больше всего люблю вторую невестку, — Сичунь умела кокетничать, и, зная, что нравится Ван Сифэн, она, конечно, улыбалась. Ван Сифэн, услышав это, расхохоталась.
Она не сдерживала свою врождённую дерзость, несмотря на свой юный возраст.
— Пиньэр, я помню, что в приданом был набор маленьких украшений для волос, найди их и дай четвёртой сестрице, — сказав это, она повернулась к Сичунь, чьи волосы были обриты и отросли всего на дюйм. — Четвёртая сестрица, хочешь, невестка подарит тебе цветы для волос?
Ван Сифэн не стала ждать реакции Сичунь и сама рассмеялась.
Увидев, что Ван Сифэн смеётся, все остальные тоже расхохотались.
Как лысый может носить цветы? Неужели они думают, что она ребёнок?
— Хорошо, дай мне всё. Подави, дно сундука, — Сичунь была ещё слишком мала, и слова вылетали у неё по несколько штук за раз.
Но, к счастью, её слова были чёткими, и все могли их понять.
Вот так Сичунь говорила о большом приданом Ван Сифэн.
Ван Сифэн больше всего гордилась своим приданым и происхождением.
Теперь, когда об этом сказал несмышлёный полуторагодовалый ребёнок, она почувствовала ещё большую радость.
Однако, находясь во дворе Бабушки Цзя, Ван Сифэн, конечно, не могла принять всё целиком.
— Что там вторая мадам Лянь? У Бабушки Цзя личных накоплений гораздо больше. Четвёртая сестрица в этом дворе, наверное, каждый день слышит, как ломается дно сундука, — она говорила так, будто это было правдой.
Но Сичунь тоже подыграла, серьёзно кивнув, показывая, что она действительно это слышала.
Этот кивок снова заставил всех расхохотаться.
— Оказывается, это пришла вторая мадам Лянь. Только что Бабушка Цзя в комнате говорила, почему снаружи так шумно. Бабушка Цзя и мадамы все в комнате, вторая мадам Лянь, пожалуйста, проходите, — Юаньян, которая только что получила повышение до горничной второго ранга, с улыбкой подняла занавеску.
Увидев это, Ван Сифэн перестала дразнить Сичунь.
Не дожидаясь помощи, она, покачивая бёдрами, вошла в главную комнату.
Зима в столице действительно стала холодной, и Сичунь слишком долго пробыла на улице. Она протянула руку Матушке Ян, чтобы та отнесла её обратно в комнату.
Что касается того, почему она не пошла сама, честно говоря, порог был слишком высоким.
Если бы короткие ножки Сичунь попытались переступить его, весь тёплый воздух из комнаты вышел бы наружу.
Ей было полтора года, и, кроме нескольких новых зубов, она всё ещё ничего не могла делать.
Но, если подумать, даже если бы она была старше, её, вероятно, всё равно держали бы взаперти.
Хотя в прошлой жизни она была домоседкой.
Но в прошлой жизни у неё был компьютер и всемогущий Таобао.
В этой жизни она хотела читать книги, но не знала традиционных иероглифов.
Она хотела, чтобы Люэр читала ей книги, чтобы развеять скуку.
Но это был классический китайский язык.
Она слушала, но ничего не понимала.
Жизнь благородной дамы в древности действительно была хуже, чем жизнь простого горожанина в прошлой жизни.
Может быть, завтра она пойдёт на уроки с Инчунь?
Сичунь протянула руку, чтобы Люэр сняла с неё пальто, и жестом показала Матушке Ян расстелить одеяло, она хотела немного поспать.
В комнате была система напольного отопления, и угольные жаровни были зажжены рано, так что было не холодно.
Сняв верхнюю одежду, Сичунь села на большой кан у окна и стала ждать Цайчжи.
Цайчжи пошла на маленькую кухню, где Жена Цзяо Фу готовила для неё суп.
Засыпать, не поев, было не в привычках Сичунь.
— Госпожа, сегодня приготовили суп из свиных ребрышек и кукурузы. Мясо очень мягкое, я специально положила кусочек, — как только Цайчжи вошла в комнату, она увидела, как её госпожа, подперев маленький подбородок пухлой ручкой, с нетерпением смотрит на дверь.
Услышав слова Цайчжи, глаза Сичунь загорелись.
Она вытянула шею, чтобы посмотреть на руку Цайчжи.
— Цайчжи, ты такая хорошая. Я больше всего люблю Цайчжи.
— Госпожа только что сказала, что больше всего любит вторую мадам Лянь? — Матушка Лю отложила свою вышивку и с улыбкой спросила свою маленькую проказницу.
Сичунь была не из стеснительных. Услышав это, она, не раздумывая, ответила: — Всех люблю, всех люблю. Я больше всего люблю Матушку Лю. Матушка Лю, покорми меня.
Поскольку Матушка Ян и Люэр были на одной волне с Сичунь, они занимались всеми удобными делами, такими как еда и умывание.
Но сегодня Сичунь кокетливо попросила Матушку Лю покормить её, и Матушка Лю взяла миску и стала кормить её понемногу.
— Матушка, пойти в школу, хорошо? — Воспользовавшись паузой в еде, Сичунь высказала свою мысль.
— Госпожа, не говори во время еды, не говори во сне, — Матушка Лю, как воспитательница, сразу же нахмурилась, услышав, что Сичунь разговаривает во время еды.
Сичунь только хотела сказать «Ох», но тут же поняла, что ей не следует больше говорить, поэтому кивнула и продолжила спокойно есть.
После еды Матушка Лю и остальные помогли Сичунь умыться.
Только тогда она ответила на то, что Сичунь только что сказала.
— Госпожа скучает и хочет пойти в школу, чтобы поиграть со второй госпожой. Верно? — Матушка Лю поняла смысл слов Сичунь, и это очень обрадовало Сичунь.
Она поспешно кивнула.
— Госпожа ещё маленькая. Может быть, каждый день, когда госпожа проснётся, мы будем ходить в школу немного поиграть? — Второй госпоже было шесть лет, и она ходила на уроки целый день, это было не страшно, но её госпожа была ещё маленькой.
Утром она не могла встать, и спала много днём.
Было бы лучше просто носить госпожу с собой, когда ей скучно.
…Сичунь полностью одобрила план Матушки Лю.
Поэтому она не стала торговаться и сразу же приняла решение.
После этого довольная Сичунь отправилась спать, в который раз за этот день.
Тем временем в главной резиденции Ван Сифэн, только что ставшая управляющей, была на пике своего успеха.
Когда она докладывала о новогодних подарках, она была полна энергии.
— …Там, у тётушки Минь в Янчжоу, по сравнению с прошлым годом, добавилось несколько старых женьшеней и высококачественных лекарственных трав. Бабушка Цзя, посмотрите, если ничего не нужно добавлять или убирать, то позже пусть люди отправят это, — хотя был только середина одиннадцатого месяца, столица и Янчжоу были разделены тысячами ли, и если не отправиться рано, то, скорее всего, не успеют доставить до Нового года.
Сказав это, Ван Сифэн мысленно прикинула расстояние.
Эта зима была особенно холодной, и река начала замерзать несколько дней назад.
Похоже, если их двор будет отправлять новогодние подарки, им придётся ехать по суше.
Юаньян взяла список новогодних подарков, переданный Ван Сифэн, и почтительно развернула его, положив в руки Бабушки Цзя.
Бабушка Цзя, надев очки из черепахового панциря, внимательно его рассмотрела.
— Миньэр беременна, надеюсь, на этот раз она родит сына.
Через некоторое время положите туда Белую нефритовую Гуаньинь, дарующую детей, которую я всегда держала в своей комнате.
— Всё-таки Бабушка Цзя так предусмотрительна. Я чувствовала, что чего-то не хватает, но никак не могла понять, чего именно, — Ван Сифэн с улыбкой сделала комплимент, а затем сменила тему.
Ничего не поделаешь, её тётушка так быстро крутила чётки, что она не хотела снова её раздражать.
— Бабушка Цзя, после Нового года старшая сестрица Ши выйдет из траура, а вы ведь говорили, что ещё не видели её. Может быть, после Нового года пригласим старшую сестрицу пожить у нас несколько дней?
Бабушка Цзя подумала и вздохнула.
— Она тоже несчастный ребёнок. Ты займись этим.
— Бабушка Цзя, можете быть спокойны на сто двадцать процентов. Когда я только пришла, я встретила четвёртую сестрицу во дворе, и она стала ещё красивее. Пухленькая, не улыбается и не говорит, когда видит людей. Кстати, среди нас четвёртая сестрица ближе к старшей сестрице Ши, — мать Сичунь была родной тётей Ши Сянюнь.
Мать Дайюй была двоюродной тётей Ши Сянюнь.
А все члены семьи Цзя были двоюродными братьями и сёстрами отца Ши Сянюнь.
— Действительно, все они несчастные дети. Ты, как невестка, будь внимательнее.
Эх, Дайэр из семьи Минь, такая большая, а ещё ни разу не была в столице, — уголок рта Ван Сифэн дёрнулся. Почему, что ни скажи, всё сводится к семье Линь?
Бабушка Цзя действительно не знала, что её тётушка не хотела этого слышать?
— Бабушка Цзя, к чему спешить? В следующем году дядя Линь получит повышение, и вся семья приедет в столицу, тогда вы сможете видеть их до тех пор, пока вам не надоест. А сейчас, посмотрите на меня. Бедная я, так старалась прийти, а вы то одно, то другое, и никто меня не жалеет, никто не любит, — сказав это, она взяла платок и прикрыла лицо, делая вид, что горько плачет.
— Ты, обезьянка, постоянно мелькаешь у меня перед глазами, и не успеваю я соскучиться, как ты сама прибегаешь. Ещё и обижаешься на старуху. Быстро выгоните её, эта комната больше не может её терпеть! — Ван Сифэн топнула ногой и отказалась подчиняться.
— Вы ещё говорите, что любите меня, а уже хотите, чтобы меня выгнали. Я не согласна! — сказав это, она сделала несколько шагов вперёд и уткнулась в объятия Бабушки Цзя.
К счастью, Ван Сифэн так шумела, иначе главная резиденция, где Юаньчунь училась этикету и обучала Баоюй начальным знаниям, Инчунь официально поступила в женскую школу, а Таньчунь, будучи ещё совсем маленькой, тоже ходила на уроки, была бы довольно тихой.
Мадам Син и Мадам Ван приходили каждый день, но Мадам Син говорила так, что вызывала раздражение, а Мадам Ван была не очень разговорчивой, так что в комнате было очень тихо.
Что касается Сичунь, то она, кроме как на завтрак, обед и ужин, приходила точно по расписанию, а в остальное время развлекала себя сама и не хотела связываться с этой коварной старухой.
— Бабушка Цзя, мадам Ю из Восточной Резиденции пришла поприветствовать вас, — в этот момент Инго подняла занавеску и с улыбкой доложила.
Поскольку Юйши была их родственницей, она, после доклада горничной, вошла в комнату.
Войдя, все поприветствовали друг друга и обменялись любезностями.
Горничная принесла чай, Юйши сделала небольшой глоток, а затем высказала цель своего визита.
— Бабушка Цзя, скоро Новый год. Может быть, стоит навестить семью Цинь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|