Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Ван Сифэн посмотрела на Дайюй с виноватым видом. — Я бы рада помочь, — сказала она, — но твоя просьба ставит меня в затруднительное положение. Не стоит так настаивать на своем. К тому же, Цзыцзюань — твоя служанка. Если она перейдет к Баоюю, Баочай будет недовольна и вряд ли станет хорошо к ней относиться. Что касается возраста Цзыцзюань… Я не хочу, чтобы она упустила свой шанс… У меня есть идея. У меня во дворе служит управляющий счетами, ему двадцать лет, он приятной наружности, хорошо ведет счета, и семья у него довольно обеспеченная. Я хотела сосватать за него Хунъэр. Но раз у тебя ситуация более срочная, можно узнать, что думает Цзыцзюань. Если она согласится, я помогу устроить этот брак.

— Сестра, я все это учла, — ответила Дайюй. — Но, судя по реакции Цзыцзюань, когда я упомянула о Баоюе, она очень хочет быть с ним. Думаю, она готова стерпеть некоторые неудобства ради этого. Лучше исполнить ее желание.

Си Чунь задумалась. — Сестра, раз уж ты упомянула Хунъэр, я вспомнила кое-что. Хунъэр раньше служила у Баоюя, но ты, заметив ее сообразительность, взяла ее к себе. Ты тогда еще говорила, что найдешь кого-нибудь на замену Хунъэр для Баоюя. Так ведь?

— У тебя хорошая память, — улыбнулась Ван Сифэн. — Место Хунъэр до сих пор вакантно. Если я предложу Цзыцзюань, это будет вполне логично. Но ты уверена, что хочешь расстаться с ней после стольких лет?

— Я все решила, — твердо сказала Дайюй. — Сестра, очень прошу тебя, помоги мне. Я буду тебе безмерно благодарна.

— Не стоит благодарности, — ответила Ван Сифэн. — Раз ты решила, я помогу.

— Тогда не будем откладывать, — сказала Дайюй с легкой улыбкой. — Цзыцзюань уже собирает вещи. Забери ее с собой, когда будешь уходить.

Ван Сифэн согласилась. Она с любопытством посмотрела на Дайюй. — Старая госпожа недавно звала меня к себе и говорила о том, чтобы Баоюй взял тебя второй женой. Она хотела, чтобы Баочай и Вторая госпожа пришли к тебе и все рассказали. Я тогда была занята и не смогла пойти с ними. Что случилось потом? Почему ты пролежала без сознания несколько дней?

— Я не хотела об этом говорить, — ответила Дайюй, — но раз ты спрашиваешь, я расскажу. — Она слегка улыбнулась и поведала о визите Старой госпожи и Баоюя.

Ван Сифэн и Си Чунь были очень удивлены. Помолчав, Ван Сифэн сказала: — Я заметила, что Старая госпожа стала к тебе холоднее, и догадывалась, что это из-за того, что ты отказалась выйти замуж за Баоюя. Но я не думала, что она так разозлится.

— Странно, что Старая госпожа хотела, чтобы Линь гунян стала наложницей, — нахмурилась Си Чунь. — И Баоюй тоже не понял чувств Линь гунян. Как он мог так поступить?

— Все в порядке, — с легкой улыбкой ответила Дайюй. — Эти события помогли мне многое понять. Раньше я ошибалась, но больше этого не повторится.

Она посмотрела на Си Чунь и Ван Сифэн и вздохнула. — Я поссорилась со Старой госпожой, и она теперь меня невзлюбила. Лучше вам не приходить ко мне. И Тан Чунь тоже. Не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня.

— О чем ты говоришь? — возмутилась Си Чунь. — Мы сестры! Нельзя же прекращать общение из-за такой ерунды!

— Я тронута твоей заботой, — сказала Дайюй, — но в этом доме свои правила. Зачем вам выслушивать сплетни из-за меня? Мы сестры, и неважно, видимся мы или нет.

— Дайюй права, — сказала Ван Сифэн, вздохнув. — Поправляйся. Мы больше не будем приходить, чтобы тебя не беспокоить.

Этот разговор был тяжелым для всех троих. Они обменялись печальными взглядами, и Ван Сифэн с Си Чунь попрощались. Дайюй позвала Цзыцзюань и велела Сюэянь собрать для нее несколько украшений. Цзыцзюань ушла вместе с Ван Сифэн.

В Бамбуковой Обители стало тихо. Дайюй, устав от разговора, закрыла глаза и уснула.

В последующие дни в Бамбуковой Обители было безлюдно. Еда, которую приносили, становилась все хуже. На завтрак, обед и ужин подавали только рисовую кашу, овощи и немного вяленой рыбы. Если Дайюй просила что-то другое, ее просьбы игнорировали, а иногда и отвечали грубостью. Это было совсем не похоже на то, как с ней обращались раньше.

Дайюй не обращала на это внимания и спокойно восстанавливала силы. Ее слабое здоровье было вызвано не только физической хрупкостью, но и душевными переживаниями. Теперь, когда она все переосмыслила, ее душа опустошилась, и она стала безразлична ко всему. Ее сердце словно очистилось божественным нектаром. Поэтому, несмотря на простую еду, она быстро поправлялась.

Так прошло больше десяти дней. Однажды утром Дайюй сидела у окна и расчесывала волосы. Внезапно снаружи послышались крики. Похоже, ругались служанки, но разобрать слова было невозможно.

— Сюэянь, посмотри, что там происходит, — сказала Дайюй, нахмурившись.

Сюэянь вышла и вернулась с покрасневшим лицом. Не желая расстраивать Дайюй, она сказала: — Ничего особенного. Просто служанки ссорятся. Не обращайте внимания.

— С чего бы им ссориться? — спросила Дайюй. — Расскажи все как есть, ничего не скрывая.

Ее голос был спокоен, но Сюэянь испугалась. Она была очень взволнована после того, как Ван Сифэн забрала Цзыцзюань. Боясь гнева Дайюй, она сказала: — Я все расскажу. Только, пожалуйста, не сердитесь. Служанки жалуются, что им надоела постная еда. Они говорят, что даже хлеба не видят, и им тяжело здесь жить. Они хотят пойти к госпоже Лянь и попросить ее дать им другую работу. — Сюэянь посмотрела на Дайюй и вздохнула. — Вы только-только поправились. Не стоит из-за этого расстраиваться.

— Не волнуйся, — ответила Дайюй с легкой улыбкой, но ее голос был холоден. — Я пережила вещи и похуже. Эти служанки меня не расстроят. — Она посмотрела на Сюэянь и, помолчав, спросила: — Пока я болела, служанки в Бамбуковой Обители совсем от рук отбились?

Сюэянь задумалась и, собравшись с духом, сказала: — Кроме момо Ван, только Чуньсянь меня слушается. Остальные только и ищут, как бы получить выгоду. Теперь, когда Бамбуковая Обитель в немилости, они совсем обнаглели. Делают вид, что работают, а на самом деле только и знают, что жаловаться.

— Ничего удивительного, — холодно сказала Дайюй. — Люди всегда стремятся к выгоде, особенно в семье Цзя. — Она погладила Сюэянь по руке. — Спасибо тебе за помощь.

У Сюэянь на глаза навернулись слезы. — Это мой долг, — сказала она. — Не стоит благодарности.

— Мы с тобой столько лет вместе, — сказала Дайюй. — Не нужно говорить так официально. Ты оставила свою семью и приехала со мной в столицу, а я все время была ближе к Цзыцзюань. Мне очень жаль, что я так поступала. Ты не обижаешься?

— Что вы, госпожа! — воскликнула Сюэянь. — Я всегда была не очень сообразительной и не умела вас утешать. Вы были правы, что доверяли Цзыцзюань. Я не смею жаловаться. Вы всегда заботились обо мне так же, как и о Цзыцзюань. Я ни в чем не нуждалась.

Сюэянь вздохнула. — Это я должна просить у вас прощения. В день свадьбы Бао Эра меня заставили помогать Сюэ гунян. Но я должна была быть рядом с вами. Мне было страшно, что меня накажут, и я вас бросила. Это было неправильно.

— Ты не виновата, — сказала Дайюй и погладила ее по руке. — Раз уж мы все обсудили, давай забудем об этом. Мы с тобой должны поддерживать друг друга. Давай больше не будем вспоминать о плохом.

Сюэянь обрадовалась и поспешно согласилась.

013 Бросить нефритовый кулон

Время обновления: 19.05.2013 20:40:01 Количество слов в главе: 2789

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение