Дайюй молчала, медленно закрывая глаза. Все удары последних дней были нанесены самыми близкими людьми, и это ее подкосило.
Эта боль открыла ей глаза на многое. Все кончено. Зачем цепляться за прошлое? Баоюй, Старая госпожа, Цзыцзюань… Их чувства к ней были не такими уж глубокими. Зачем мучить себя, переживать из-за них?
Она начала понимать, что в этом мире, кроме себя, ей не на кого положиться.
Прошлое осталось позади. Отныне дела семьи Цзя ее больше не касались. Ей нужно было просто жить. Жить и ждать, когда те, кто заставил ее проливать столько слез, получат по заслугам.
Сюэянь, видя ее спокойствие, не понимала, что происходит, и не решалась продолжать разговор. — Госпожа, вы несколько дней ничего не ели, должно быть, очень голодны, — сказала она. — Я попросила Чуньсянь сварить кашу. Она стоит на жаровне. Поешьте немного.
Чуньсянь тут же вышла и принесла кашу. Вместе со Сюэянь они помогли Дайюй поесть.
Сюэянь волновалась, что Дайюй откажется от еды, но та съела всю кашу. Сюэянь была удивлена и обрадована.
Поев, Дайюй немного отдохнула и спросила: — Где Цзыцзюань?
— Когда вы потеряли сознание, госпожа Цзыцзюань очень испугалась и плакала, — ответила Сюэянь. — Все эти дни мы по очереди ухаживали за вами. Сегодня утром она совсем выбилась из сил, и я уговорила ее пойти отдохнуть.
Дайюй кивнула и помолчав, сказала: — Позови ее. Мне нужно с ней поговорить.
Сюэянь, заметив странное выражение на лице Дайюй, ничего не сказала и вышла.
Вскоре она вернулась вместе с Цзыцзюань.
Войдя в комнату, Цзыцзюань упала на колени перед Дайюй. — Госпожа! Простите мою дерзость! Слава богу, с вами все хорошо. А то я бы себе этого никогда не простила! Прошу вас, не сердитесь на меня!
Дайюй слегка улыбнулась. — Сюэянь, оставьте нас, — обратилась она к служанке. — Мне нужно поговорить с Цзыцзюань наедине.
Когда все вышли, Дайюй, иронично глядя на Цзыцзюань, сказала: — Не нужно клясться мне в верности. Я все поняла. Для тебя важнее Баоюй. У каждого свои приоритеты. Раз ты думаешь только о нем, тебе не стоит оставаться со мной.
Цзыцзюань была так поражена, что даже забыла плакать. — Что вы имеете в виду, госпожа?
— Сюэянь сказала, что госпожа Лянь приходила меня навестить, — ответила Дайюй. — Она хорошо ко мне относится. Я попрошу ее помочь тебе перейти к Баоюю. Пусть исполнится твое желание.
Цзыцзюань еще больше удивилась. В ее глазах мелькнула радость, но она сказала: — Госпожа, не прогоняйте меня! Я…
Дайюй, заметив ее реакцию, почувствовала, как в душе все холодеет. — Мы одни, — перебила она. — Не нужно ходить вокруг да около. За последние дни я многое поняла. Нельзя заставить человека любить. Если ты хочешь быть с Баоюем, я не буду тебя удерживать. И не нужно говорить, что ты будешь по мне скучать. Я все решила. Я переведу тебя к Баоюю.
Ее голос был тихим, но твердым, не оставляя места для сомнений.
Цзыцзюань молча смотрела на Дайюй. Проведя с ней несколько лет, она хорошо знала ее характер. Дайюй казалась хрупкой, но была очень решительной. Если она что-то сказала, то уже не отступится.
Воспоминания о годах, проведенных вместе, промелькнули в голове Цзыцзюань, вызвав грусть.
На мгновение ей захотелось умолять Дайюй оставить ее, но другой голос в ее душе заглушил это желание.
Дайюй и Баоюй поссорились, и если она упустит этот шанс, то когда еще сможет быть рядом с Баоюем? К тому же, судя по всему, Дайюй больше не хотела ее видеть, и уговоры были бы бесполезны.
Подумав об этом, Цзыцзюань опустила глаза и, помолчав, сказала: — Если вы так решили, госпожа, я подчинюсь. — Она поклонилась Дайюй. — Благодарю вас за вашу доброту. Я буду скучать по вам. Берегите себя.
Дайюй с легкой улыбкой кивнула и отвернулась. — Иди собирай вещи. Тебе больше не нужно мне прислуживать.
Цзыцзюань еще раз поклонилась и вышла.
012 Единое сердце
Время обновления: 19.05.2013 20:40:01 Количество слов в главе: 5022
В полдень Ван Сифэн и Си Чунь пришли навестить Дайюй. Они очень обрадовались, увидев, что она пришла в себя.
Дайюй, облокотившись на подушки, пригласила их сесть и велела Сюэянь принести чай.
После непродолжительной беседы Ван Сифэн, посмотрев на Дайюй, с удивлением сказала: — Линь гунян, ты после болезни выглядишь лучше, чем когда-либо. В чем секрет?
— Никакого секрета, — с легкой улыбкой ответила Дайюй. — Просто я кое-что переосмыслила, перестала переживать и начала нормально питаться. Вот и цвет лица улучшился.
Она взяла Ван Сифэн за руку. — Сестра, я очень благодарна тебе за визит. У меня есть к тебе просьба. Цзыцзюань давно со мной, ей пора выходить замуж. Она достойна лучшей участи, чем стать женой простого слуги. Не могла бы ты помочь ей перейти к Баоюю? Возможно, он возьмет ее в наложницы, и у нее будет обеспеченное будущее.
Ван Сифэн и Си Чунь переглянулись. — С чего вдруг ты решила отдать Цзыцзюань? — спросила Ван Сифэн, нахмурившись. — Она твоя старшая служанка, ты к ней привыкла. Кто же будет за тобой ухаживать?
Дайюй горько усмехнулась, но, не желая ставить Цзыцзюань в неловкое положение, не стала раскрывать истинной причины. — Всему приходит конец. Цзыцзюань — домочадца, а я здесь чужая. Я не могу требовать, чтобы она служила мне вечно. Ей уже восемнадцать, пора подумать о ее будущем. Я с ней поговорила, она хочет быть с Баоюем. Если ты поможешь, все устроится.
Проницательная Си Чунь, заметив печаль в глазах Дайюй, догадалась, что здесь что-то не так, но не стала расспрашивать. — Раз обе стороны согласны, сестра, помоги им, — обратилась она к Ван Сифэн.
— Если бы ты попросила об этом раньше, я бы смогла помочь, — сказала Ван Сифэн, вздохнув. — Но сейчас это будет сложно. Вы, юные девушки, не знаете, что в поместье все изменилось.
Видя недоумение на лицах Си Чунь и Дайюй, она пояснила: — Недавно Старая госпожа передала управление поместьем Баочай. Она сказала, что я слишком часто болею. Мне велели помогать Баочай какое-то время, но на следующий же день она потребовала у меня ключи и жетоны, собрала всех управляющих и объявила о своих полномочиях. Мне стало неинтересно, и я, сославшись на плохое самочувствие, сразу же передала ей все дела. Она немного поломалась, но согласилась. Теперь всем в поместье распоряжается она. Если бы не это, я бы сейчас не сидела без дела.
— Вот оно что, — сказала Си Чунь. — Не расстраивайся, сестра. Управлять поместьем — дело хлопотное и неблагодарное.
— Спасибо за поддержку, — улыбнулась Ван Сифэн. — Я уже все обдумала. Даже если бы Старая госпожа не вмешалась, я бы все равно не смогла больше управлять поместьем. Я ведь из старшей ветви семьи, а здесь я была только помощницей. Теперь, когда у Второй госпожи есть невестка, вполне естественно, что она вернула себе право управления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|