Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Дайюй молчала, медленно закрывая глаза. Все удары последних дней были нанесены самыми близкими людьми, и это ее подкосило.

Эта боль открыла ей глаза на многое. Все кончено. Зачем цепляться за прошлое? Баоюй, Старая госпожа, Цзыцзюань… Их чувства к ней были не такими уж глубокими. Зачем мучить себя, переживать из-за них?

Она начала понимать, что в этом мире, кроме себя, ей не на кого положиться.

Прошлое осталось позади. Отныне дела семьи Цзя ее больше не касались. Ей нужно было просто жить. Жить и ждать, когда те, кто заставил ее проливать столько слез, получат по заслугам.

Сюэянь, видя ее спокойствие, не понимала, что происходит, и не решалась продолжать разговор. — Госпожа, вы несколько дней ничего не ели, должно быть, очень голодны, — сказала она. — Я попросила Чуньсянь сварить кашу. Она стоит на жаровне. Поешьте немного.

Чуньсянь тут же вышла и принесла кашу. Вместе со Сюэянь они помогли Дайюй поесть.

Сюэянь волновалась, что Дайюй откажется от еды, но та съела всю кашу. Сюэянь была удивлена и обрадована.

Поев, Дайюй немного отдохнула и спросила: — Где Цзыцзюань?

— Когда вы потеряли сознание, госпожа Цзыцзюань очень испугалась и плакала, — ответила Сюэянь. — Все эти дни мы по очереди ухаживали за вами. Сегодня утром она совсем выбилась из сил, и я уговорила ее пойти отдохнуть.

Дайюй кивнула и помолчав, сказала: — Позови ее. Мне нужно с ней поговорить.

Сюэянь, заметив странное выражение на лице Дайюй, ничего не сказала и вышла.

Вскоре она вернулась вместе с Цзыцзюань.

Войдя в комнату, Цзыцзюань упала на колени перед Дайюй. — Госпожа! Простите мою дерзость! Слава богу, с вами все хорошо. А то я бы себе этого никогда не простила! Прошу вас, не сердитесь на меня!

Дайюй слегка улыбнулась. — Сюэянь, оставьте нас, — обратилась она к служанке. — Мне нужно поговорить с Цзыцзюань наедине.

Когда все вышли, Дайюй, иронично глядя на Цзыцзюань, сказала: — Не нужно клясться мне в верности. Я все поняла. Для тебя важнее Баоюй. У каждого свои приоритеты. Раз ты думаешь только о нем, тебе не стоит оставаться со мной.

Цзыцзюань была так поражена, что даже забыла плакать. — Что вы имеете в виду, госпожа?

— Сюэянь сказала, что госпожа Лянь приходила меня навестить, — ответила Дайюй. — Она хорошо ко мне относится. Я попрошу ее помочь тебе перейти к Баоюю. Пусть исполнится твое желание.

Цзыцзюань еще больше удивилась. В ее глазах мелькнула радость, но она сказала: — Госпожа, не прогоняйте меня! Я…

Дайюй, заметив ее реакцию, почувствовала, как в душе все холодеет. — Мы одни, — перебила она. — Не нужно ходить вокруг да около. За последние дни я многое поняла. Нельзя заставить человека любить. Если ты хочешь быть с Баоюем, я не буду тебя удерживать. И не нужно говорить, что ты будешь по мне скучать. Я все решила. Я переведу тебя к Баоюю.

Ее голос был тихим, но твердым, не оставляя места для сомнений.

Цзыцзюань молча смотрела на Дайюй. Проведя с ней несколько лет, она хорошо знала ее характер. Дайюй казалась хрупкой, но была очень решительной. Если она что-то сказала, то уже не отступится.

Воспоминания о годах, проведенных вместе, промелькнули в голове Цзыцзюань, вызвав грусть.

На мгновение ей захотелось умолять Дайюй оставить ее, но другой голос в ее душе заглушил это желание.

Дайюй и Баоюй поссорились, и если она упустит этот шанс, то когда еще сможет быть рядом с Баоюем? К тому же, судя по всему, Дайюй больше не хотела ее видеть, и уговоры были бы бесполезны.

Подумав об этом, Цзыцзюань опустила глаза и, помолчав, сказала: — Если вы так решили, госпожа, я подчинюсь. — Она поклонилась Дайюй. — Благодарю вас за вашу доброту. Я буду скучать по вам. Берегите себя.

Дайюй с легкой улыбкой кивнула и отвернулась. — Иди собирай вещи. Тебе больше не нужно мне прислуживать.

Цзыцзюань еще раз поклонилась и вышла.

012 Единое сердце

Время обновления: 19.05.2013 20:40:01 Количество слов в главе: 5022

В полдень Ван Сифэн и Си Чунь пришли навестить Дайюй. Они очень обрадовались, увидев, что она пришла в себя.

Дайюй, облокотившись на подушки, пригласила их сесть и велела Сюэянь принести чай.

После непродолжительной беседы Ван Сифэн, посмотрев на Дайюй, с удивлением сказала: — Линь гунян, ты после болезни выглядишь лучше, чем когда-либо. В чем секрет?

— Никакого секрета, — с легкой улыбкой ответила Дайюй. — Просто я кое-что переосмыслила, перестала переживать и начала нормально питаться. Вот и цвет лица улучшился.

Она взяла Ван Сифэн за руку. — Сестра, я очень благодарна тебе за визит. У меня есть к тебе просьба. Цзыцзюань давно со мной, ей пора выходить замуж. Она достойна лучшей участи, чем стать женой простого слуги. Не могла бы ты помочь ей перейти к Баоюю? Возможно, он возьмет ее в наложницы, и у нее будет обеспеченное будущее.

Ван Сифэн и Си Чунь переглянулись. — С чего вдруг ты решила отдать Цзыцзюань? — спросила Ван Сифэн, нахмурившись. — Она твоя старшая служанка, ты к ней привыкла. Кто же будет за тобой ухаживать?

Дайюй горько усмехнулась, но, не желая ставить Цзыцзюань в неловкое положение, не стала раскрывать истинной причины. — Всему приходит конец. Цзыцзюань — домочадца, а я здесь чужая. Я не могу требовать, чтобы она служила мне вечно. Ей уже восемнадцать, пора подумать о ее будущем. Я с ней поговорила, она хочет быть с Баоюем. Если ты поможешь, все устроится.

Проницательная Си Чунь, заметив печаль в глазах Дайюй, догадалась, что здесь что-то не так, но не стала расспрашивать. — Раз обе стороны согласны, сестра, помоги им, — обратилась она к Ван Сифэн.

— Если бы ты попросила об этом раньше, я бы смогла помочь, — сказала Ван Сифэн, вздохнув. — Но сейчас это будет сложно. Вы, юные девушки, не знаете, что в поместье все изменилось.

Видя недоумение на лицах Си Чунь и Дайюй, она пояснила: — Недавно Старая госпожа передала управление поместьем Баочай. Она сказала, что я слишком часто болею. Мне велели помогать Баочай какое-то время, но на следующий же день она потребовала у меня ключи и жетоны, собрала всех управляющих и объявила о своих полномочиях. Мне стало неинтересно, и я, сославшись на плохое самочувствие, сразу же передала ей все дела. Она немного поломалась, но согласилась. Теперь всем в поместье распоряжается она. Если бы не это, я бы сейчас не сидела без дела.

— Вот оно что, — сказала Си Чунь. — Не расстраивайся, сестра. Управлять поместьем — дело хлопотное и неблагодарное.

— Спасибо за поддержку, — улыбнулась Ван Сифэн. — Я уже все обдумала. Даже если бы Старая госпожа не вмешалась, я бы все равно не смогла больше управлять поместьем. Я ведь из старшей ветви семьи, а здесь я была только помощницей. Теперь, когда у Второй госпожи есть невестка, вполне естественно, что она вернула себе право управления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение