Связанное с произведением
[Красный терем: Возрождение судьбы / Юй Чжу]
Описание книги:
Сы Дайюй, несравненная красавица с выдающимся литературным талантом, жила на чужбине и умерла, выплакав все слезы. Всякий раз, когда я думаю о ней, сердце сжимается от боли.
Взяв простую кисть, предаюсь фантазиям, где переродившаяся девушка, отбросив прошлое, словно легкий ветерок и облака, заставляет бесчисленных героев склонить головы.
Другая младшая сестра, другой Красный терем, надеюсь на вашу поддержку.
【Глава о переселении】
На бескрайних просторах страны, словно в изменчивой шахматной партии, судьбы красавиц полны невзгод.
Современная девушка Чжан Сяосяо однажды переселяется в роман "Сон в красном тереме" и становится Дайюй. Кто стал причиной ее переселения? Чья навязчивая идея не отпускает? Кто ради кого пожертвовал страной?
【Глава об альтернативной истории】
Кто сказал, что страна подобна картине, но лишь цветок в воде?
Кто заболел от тоски, лишь из-за родинки меж бровей красавицы?
Кто в глубине роскоши, глядя друг на друга, создает легенду о единственной паре на всю жизнь?
Альтернативная история, вольная интерпретация "Сна в красном тереме". Переродившаяся Дайюй, с прежней внешностью, но с широкой душой, посмотрим, как она покинет поместье Цзя и обретет свое счастье.
------ Начало главы ------
Пролог
Время обновления: 2013-5-19 20:39:53 Количество слов в этой главе: 2646
Десятый год Тяньтай, Киото, поместье Жунго.
Сегодня счастливый день свадьбы внука Жунго Гуна, Цзя Баоюя. Невеста – Сюэ Баочай, старшая сестра семьи Сюэ. Сюэ гунян только что исполнилось восемнадцать лет, она красива и благородна, с изящными манерами. С тех пор как она приехала в столицу, все, от Цзя Лаотайцзюнь до служанок и горничных, хвалят ее. Поэтому брак Цзя и Сюэ называют золотой и нефритовой любовью, союзом, заключенным на небесах.
Жених, Цзя Баоюй, всего лишь молодой господин без титула и должности, который целыми днями бездельничает и проводит время среди красавиц. Но поскольку он самый любимый внук госпожи Цзя, а его родная сестра – влиятельная Императорская наложница во дворце, его статус также значительно вырос.
Поэтому, как только появилась новость о браке, она стала главной темой для разговоров в столице. Знать посылала людей с поздравлениями, и изысканность и ценность подарков были очевидны.
В день свадьбы собралось множество знатных людей, экипажей и лошадей. В одно мгновение богато украшенное поместье Цзя наполнилось голосами. Семья с вековой историей явила все свое великолепие.
Однако в наполненном гостями и украшенном парчой поместье Цзя, в самый шумный и заметный момент, все еще оставался тихий, как пыль, двор и убитая горем женщина.
В Бамбуковой Обители в Саду Великих Видов опавшие листья пожелтели, а кленовые листья покрылись инеем. Холодное запустение пробирало до костей.
В комнате несравненная красавица с выдающимся литературным талантом, Дайюй, лежала на кровати с закрытыми глазами. Ее бледное, как снег, лицо выражало бесконечную печаль.
Когда ей было шесть лет, она приехала в столицу и поселилась в доме Цзя. Тех, кто относился к ней с искренностью, всегда было немного. Среди них самым важным и дорогим для нее был Баоюй, друг детства, которого она считала родственной душой.
Она была гордой, но не наивной. Она с самого начала знала, что девушка из знатной семьи не может легко отдавать свое сердце, иначе ее будут презирать.
Она с самого начала знала, что Баоюй слишком добр и к любой красивой девушке, которая привлечет его внимание, он будет обходителен и ко всем неравнодушен.
Но она слишком дорожила тем теплом, которое иногда дарил ей Баоюй. Два поместья, Жун и Нин, были такими большими, но слишком холодными. Если бы она не цеплялась за эту нежность, то, боюсь, давно бы не выдержала.
И вот, Баоюй женится, а она прикована к постели болезнью. Кроме Ли Вань, никто не приходит ее навестить. Мало того, ее служанку Сюэянь позвали вперед, чтобы поддерживать невесту. Как она может вынести такую ситуацию?
Потомственная служанка семьи Цзя, Цзыцзюань, стояла на коленях у кровати и, всхлипывая, говорила: — Раз уж так вышло, вам лучше смириться и не терзать себя. Иначе Гу Лаое и Гу Тайтай на том свете не обретут покоя.
Дайюй слабо улыбнулась, долго молчала, а потом, собравшись с силами, медленно проговорила: — Я знаю, что со мной. Как бы я ни лечилась, все бесполезно. Я только надеюсь, что после смерти смогу встретиться с отцом и матерью, и наша семья воссоединится, и больше не будет разлуки с родными.
Услышав это, Цзыцзюань еще больше расстроилась. Глядя на бледную и умирающую Дайюй, она почувствовала глубокий страх. Никогда в жизни она так не боялась.
Она была очень простой девушкой. С детства ее продали в семью Цзя, но она никогда не жаловалась на несправедливость судьбы, а просто спокойно и послушно выполняла свои обязанности служанки. Сначала она прислуживала госпоже Цзя, а потом ее отдали Дайюй.
Поначалу, видя красивую и гордую Дайюй, она немного беспокоилась, думая, что такой девушке будет трудно угодить. Но со временем она обнаружила, что, хотя Дайюй и была немного высокомерной, она была самой искренней и чистой. Постепенно она перестала беспокоиться и стала преданно служить Дайюй.
Шло время, и, хотя формально они были госпожой и служанкой, между ними возникла связь, основанная на взаимной поддержке.
Но девичьи чувства всегда поэтичны. Хотя она и была осторожной девушкой, со временем, глядя на прекрасного, как нефрит, и всеми любимого Баоюя, в глубине души она почувствовала к нему любовь и восхищение.
Все эти годы она была рядом с Дайюй и Баоюем, видела, как они растут и сближаются, и ее сердце наполнялось радостью. Если бы эти двое могли быть вместе, они были бы идеальной парой. И если бы она могла быть рядом с ними, то даже если бы ей пришлось всю жизнь быть служанкой, она была бы счастлива.
Но эта мечта разбилась вдребезги, когда пришло известие о браке. Еще хуже было то, что потрясенная Дайюй становилась все слабее. Несмотря на юный возраст, ее красота угасала, как вечерняя заря.
Думая об этом, Цзыцзюань, долго сдерживавшая слезы, наконец заплакала. Слезы падали, оставляя пятна на одежде и на сердце.
Дайюй видела это и хотела утешить ее, но у нее не было сил. Что ж, у каждого своя судьба, разве она может на нее повлиять?
На ее губах появилась горькая улыбка. Родившись в знатной семье, она была вынуждена жить на чужбине. Она никогда не была властна над своей жизнью, над своим дыханием. И вот, наконец, она смогла сама распорядиться своей жизнью и смертью.
В смятении она почувствовала, как холодные слезы текут из глаз. Она смутно вспомнила свою первую встречу с Баоюем. В тот день он словно пришел с луны, и его теплый голос заставил ее почувствовать себя в облаках: "Эту младшую сестру я уже видел".
Это была их первая встреча, такая прекрасная. Если бы время остановилось в тот момент, то не было бы сегодняшнего горя и разлуки.
Режущая боль пронзила ее сердце. Она, собрав все свои силы, воскликнула: — Баоюй, Баоюй, ты… — не договорив, она умерла.
Цзыцзюань зарыдала в голос. Ветер подул в окно, обжигая лицо холодом.
В это время в парадном зале, полном гостей, жених и невеста кланялись друг другу перед красными свечами, заключая союз до старости и давая клятву на сто лет.
Шум голосов и смеха, роскошь, подобная парче.
001 Другой мир
Время обновления: 2013-5-19 20:39:53 Количество слов в этой главе: 4415
В полубессознательном состоянии Дайюй почувствовала, как какая-то сила тянет ее, и она медленно куда-то поплыла.
Дайюй удивилась и огляделась, но вокруг был лишь хаос. Она не видела, откуда пришла, и не знала, куда идет. Она чувствовала себя ангелом, парящим в бескрайних облаках, легкой, как облако.
Это осознание внезапно пробудило Дайюй. Выходит, она уже умерла, и теперь она всего лишь душа?
Пока она удивлялась, она вдруг услышала звуки музыки. Затем ее зрение прояснилось, и перед ней появились вышитые знамена и зеленые балдахины, величественные и наполненные духом старины.
Дайюй еще больше удивилась. Присмотревшись, она увидела несколько девушек с ясными глазами и белоснежными зубами, с черными волосами, ниспадающими прядями. Они были одеты в одежду из розовых перьев. Та, что была впереди, преклонила колени и поклонилась Дайюй: — Мы расстались много лет назад, не знаю, помнит ли меня Линь гунян?
Услышав это, Дайюй подумала, что это старая знакомая, и широко раскрыла глаза, но не узнала ее. Нахмурившись, она сказала: — Твои слова очень странные. Я никогда не встречалась с тобой, как я могу тебя помнить?
Девушка вздохнула, и в ее голосе послышалась грусть: — Я служанка Цзыянь, служила вам много лет. Не думала, что, войдя в мир смертных, вы забудете все начисто. Это очень печально.
Дайюй посмотрела на нее, нахмурившись еще сильнее: — Я совсем не понимаю твоих слов. Я только хочу спросить тебя, почему я здесь? Я действительно умерла?
— Вы фея, как вы можете умереть? — Цзыянь перестала вздыхать и приняла серьезный вид. — Вчера Предостерегающая фея гадала и узнала, что сегодня вы попадете в беду. Она специально велела нам подготовить расписной паланкин и почтительно ждать вас здесь, чтобы забрать вас обратно в Иллюзорное Царство Великого Ничто.
(Нет комментариев)
|
|
|
|