Спустившись с горы, Хэ Ши и Сяо Ху сидели на камне у подножия, отдыхая.
Юйэр сняла заплечную корзину, разминая ноющие плечи. Корзина становилась все тяжелее. Для Юйэр, которая в прошлой жизни не занималась тяжелым трудом, все пережитое за эти дни было очень большим испытанием.
К счастью, Юйэр выдержала испытание и постепенно полюбила здешнюю жизнь.
— Иди сюда, вытри пот. Посмотри, как ты раскраснелась и запыхалась, — с любовью посмотрела на Юйэр Хэ Ши.
— Сестра, что с тобой случилось? Ты упала? Ничего не ушибла? — наперебой спрашивал Сяо Ху. — Мы с мамой уже далеко отошли, а все равно слышали, как ты там сзади ругаешься. Хе-хе, мама сказала, что ты невежливая.
Пот на лбу Юйэр только успел высохнуть, как снова начал выступать. Неужели мама и брат все слышали? Какой позор!
По дороге домой Юйэр заметила у края поля грядку дикого лука. У себя в заднем дворе она не видела ни джусая, ни зеленого лука.
Юйэр поспешно спрыгнула на поле и, как сокровище, выдернула пучок дикого лука. Хм, вечером можно будет пожарить его с побегами бамбука.
Закончив, Юйэр не забыла найти на земле плоский камень и выкопать дикий лук с корнями, собираясь пересадить его к себе в задний двор.
Издалека они увидели Сяо Мэй и Сяо Ци, стоявших у ворот двора и смотревших в их сторону.
Мать и дети ускорили шаг и вскоре подошли к воротам. Сяо Мэй заботливо взяла у Хэ Ши две связки побегов бамбука.
— Сестренка только маму жалеет, а брату помочь и не подумает, — поддразнил ее Сяо Ху.
— Братик, я тебе помогу! — Сяо Ци бросился к Сяо Ху, делая вид, что хочет взять побеги.
Сяо Ху поспешно поднял связки повыше. — Это ты не унесешь. Спасибо! Пойдем в дом, вечером будем есть грибы...
Хэ Ши выложила грибы и побеги бамбука из корзин на землю под навесом.
Грибы нельзя было оставлять в тесноте, их нужно было разложить, чтобы они проветрились. Побегами бамбука можно было заняться позже.
Конечно, войдя во двор, Юйэр, пока Хэ Ши не обращала внимания, быстро вытащила сычуаньский перец из корзины и спрятала его. Завтра она вынесет его сушиться в задний двор.
Снова пришло время готовить ужин. Сегодня все собрались на кухне, заполнив собой небольшое помещение.
Хэ Ши не стала ругать детей. Она знала, что они давно не ели свежих овощей, а сегодня были свежие грибы и побеги бамбука — у всех разыгрался аппетит.
Хэ Ши ловко промыла грибы в тазу, затем порвала их на кусочки. В котел капнула несколько капель масла — поскольку масла в доме было мало, его отмеряли каплями.
Она бросила грибы в котел, несколько раз перемешала, затем налила воды и накрыла крышкой, ожидая, пока вода закипит.
Она собиралась приготовить грибной суп.
Сяо Ху подкладывал дрова в очаг.
Юйэр и Сяо Мэй рядом чистили побеги бамбука. Очищенные побеги один за другим ложились в корзину, радуя глаз.
Грибной суп в котле уже закипел. Хэ Ши добавила немного соли, размешала и разлила суп по мискам.
Она поставила суп в сторону от очага.
Хэ Ши взяла очищенные Юйэр и Сяо Мэй побеги бамбука, ополоснула их в холодной воде, положила на разделочную доску и наискось нарезала на небольшие кусочки.
Дикий лук, который выкопала Юйэр, тоже пригодился.
Побеги были нарезаны, лук мелко порублен.
Котел сильно разогрели, налили масла, высыпали побеги бамбука. Хэ Ши сегодня не поскупилась и добавила на несколько капель масла больше.
Вскоре свежий аромат бамбуковых побегов наполнил всю кухню.
Когда они были почти готовы, Хэ Ши добавила нарезанный дикий лук, еще несколько раз перемешала и выложила на блюдо.
Хм, миска горячего грибного супа, тарелка изумрудно-зеленых нежных побегов бамбука — у Юйэр и ее братьев и сестер разыгрался аппетит.
Хэ Ши с улыбкой сказала: — Быстрее несите на стол в главную комнату. Я достану лепешки из котла и сейчас приду.
С наслаждением отхлебнув глоток грибного супа — какой свежий вкус!
Съев палочками кусочек бамбука — какой хрустящий!
В этот раз все, включая Хэ Ши, ели с большим аппетитом и остались очень довольны.
Даже Юйэр съела на пол-лепешки больше обычного.
После ужина Сяо Ху пошел мыть посуду, а Хэ Ши с Юйэр и Сяо Мэй занялись обработкой сегодняшних плодов труда.
Грибы были разложены на земле под навесом. Нужно было убрать с них прилипшие гнилые листья и прочий мусор.
Хэ Ши собиралась оставить немного грибов на завтра, а остальные подготовить к сушке.
Так их будет удобнее хранить.
Юйэр и Сяо Мэй чистили побеги бамбука. Чистить их было несложно, но их было много. Вскоре Сяо Мэй не выдержала.
— Сестра, пальцы так болят. Эти листья бамбука так туго намотаны, — Сяо Мэй потерла указательный палец.
— Отдохни. Иди помоги маме с грибами, а я почищу побеги, — сказала Юйэр. У нее пальцы тоже немного болели, но она была на несколько лет старше и могла потерпеть. Чем быстрее они закончат, тем раньше смогут отдохнуть.
Хэ Ши закончила с грибами, достала большую плетеную бамбуковую корзину с низкими бортами, разложила в ней грибы и поставила корзину на скамейку во дворе, чтобы завтра они сушились на солнце.
Обернувшись, она увидела, что Юйэр еще не закончила чистить побеги, и подошла помочь.
Вместе работа спорилась быстрее. Втроем они быстро очистили все побеги бамбука. Получилась целая корзина бело-зеленых нежных побегов.
Уже стемнело. Хэ Ши решила отложить бланширование на завтра, а потом вынести их сушиться на улицу.
Сушеные побеги бамбука очень вкусные. Их можно тушить в мясном бульоне или просто жарить.
В любом случае — вкусно.
Когда будет время, нужно будет снова сходить в горы и набрать побольше побегов. Свежие можно продать в городе, а можно насушить. В любом случае, это можно обменять на деньги.
Та бамбуковая роща выглядела немаленькой, побегов там должно быть много.
Грибов было немного, иначе их тоже можно было бы продать.
Сегодня они трудились целый день, и только сейчас можно было немного отдохнуть. Юйэр теперь по-настоящему поняла, как тяжел труд. Воистину, кто знает цену еды на тарелке? Каждое зернышко добыто тяжким трудом.
Лежа в кровати, Юйэр смотрела на ясный лунный свет за окном и снова думала о деньгах.
Как же заработать первые деньги? Грибы и побеги бамбука можно обменять на деньги, но это мелочь. Она же хотела развивать сельское хозяйство, стать фермером — это всегда было ее мечтой.
Сычуаньский перец — это вариант. Пересадить дерево, обработать плоды, продавать как приправу в рестораны и трактиры. Но это дело как минимум следующего года.
Самое важное — сейчас. Как добыть первый капитал? Только имея стартовые средства, можно будет действовать дальше.
Кстати, через несколько дней снова рыночный день. Нужно будет серьезно поговорить с госпожой Ван о повышении цены на мамину вышивку. Если это удастся, то сейчас это самый быстрый способ получить деньги.
Нужно будет обязательно хорошо поговорить с госпожой Ван, лучше всего — убедить ее выплатить аванс.
В эти дни нужно будет выкроить время и нарисовать еще несколько узоров, чтобы было больше аргументов для переговоров.
Юйэр думала и так, и этак, но нашла только этот способ.
В тот момент она еще не знала, сколько денег принесет ей этот способ.
Именно благодаря этому она смогла купить землю у соседних крестьян.
А эти люди стали ее арендаторами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|