— Не понимаю! — Услышав, что шаги Су Линдун ускоряются, Чжао Имен впереди пошел еще быстрее.
— Откуда вы знаете, что я хочу сказать? — Су Линдун уже запыхалась, но этот «пень» и не думал ее ждать.
— Что бы ты ни хотела сказать, я не хочу этого понимать.
— Ваша голова совсем не понимает… — Не успев договорить, Су Линдун упала. Она вскрикнула, и резкая жгучая боль пронзила ладонь.
Чжао Имен подумал, что она снова притворяется, и продолжил идти вперед. Только отойдя на пять-шесть чжан, он, не услышав шагов Су Линдун, обернулся. Он увидел ее неподалеку, стоящую и смотрящую на свою ладонь, левой рукой она осторожно вытирала правой рукой платком.
— Если не пойдешь, я вернусь.
Су Линдун проигнорировала его, закончив вытирать песок и пыль с руки, она отряхнула грязь с платья.
Когда идешь слишком быстро, неизбежно упадешь.
Сдерживая боль, она подняла голову и посмотрела на Чжао Имена, чье лицо выражало явное нетерпение. Ладно, на сегодня хватит.
— Князь, пожалуйста, возвращайтесь. У меня нет желания гулять дальше.
Су Линдун тоже не двигалась, лишь издалека смотрела на него.
Чжао Имен тоже не пошел обратно, лишь пристально смотрел в ответ.
— Это ты говорила, что хочешь гулять, и ты же говоришь, что не хочешь.
— А что, нельзя? — вызывающе спросила Су Линдун.
Чжао Имен широким шагом вернулся к ней, схватил ее за руку и холодно сказал: — Лучше не испытывай мое терпение!
— Отпустите меня, больно, — Су Линдун дернулась, но он схватил ее еще крепче.
Только тогда Чжао Имен увидел, что кожа на ее ладони содрана, и из нескольких узких длинных ран сочится кровь.
— Как можно упасть на ровном месте?
— Не ваше дело, — На этот раз Су Линдун наконец вырвала свою руку. — Вы идите первым, я не могу за вами угнаться, — Даже если бы она объяснила, он вряд ли замедлил бы шаг.
— Отсюда до нашего двора далеко.
— Я сама потихоньку вернусь.
— Только что ты говорила, что не знаешь дороги.
— У меня есть язык, — Ты, пень, я просто хотела быть с тобой.
Су Линдун чувствовала, что он совершенно не поймет.
— Не упрямься, иди за мной.
В голосе Чжао Имена не было места для возражений, а выражение лица было устрашающим.
Су Линдун подчинилась ему. Дальше упрямиться было бессмысленно.
Те же слова «Иди за мной», вчера они звучали радостно, а сегодня, спустя день, — с обидой.
Су Линдун позволила себе отстать от него. Расстояние между ними и так было огромным. Если не догонять, а он не будет ждать, это расстояние никогда не сократится.
Глядя на плечи Чжао Имена, такие широкие, словно способные защитить от любой беды, она вдруг поняла, что эти широкие плечи не имеют к ней никакого отношения, они чужие.
Постояв немного в оцепенении, Су Линдун ускорила шаг, но все равно отставала от Чжао Имена.
Солнце поднималось все выше, озеро сверкало, у берега цвело множество цветов: белых, розовых, красных, фиолетовых и других. Множество бабочек порхало, но ничто из этого не привлекало так, как тот безжалостный мужчина впереди.
Су Линдун просто отвела взгляд от его спины, замедлила шаг и стала любоваться этим бескрайним весенним пейзажем.
Чжао Имен почувствовал, что шаги позади снова исчезли из его слуха. Он остановился, больше не торопил, лишь тихо ждал. Долгое время он не слышал, чтобы Су Линдун догнала его, и только тогда не выдержал и обернулся. Он увидел Су Линдун, размахивающую платком, гоняющуюся за бабочками среди цветов.
Ее ослепительно белый профиль, ее черные блестящие волосы, ее наивная, но живая поза, когда она ловила бабочек, — все это было как ожившая картина.
Эта женщина всегда могла довести его до предела различных эмоций, но при этом так непринужденно заставляла его сдерживать внутреннее раздражение.
— Вы меня ждали? — Через некоторое время Су Линдун подошла к нему.
Чжао Имен не ответил ни да, ни нет.
— Живот проголодался, — Она целый день толком ничего не ела.
Словно вторя ей, у Чжао Имена в животе раздался пустой звук.
Су Линдун прикрыла рот платком и тихонько хихикнула.
Чжао Имен отвернулся, тоже не удержавшись от тайной улыбки, чтобы сгладить неловкость.
Весеннее солнце было поистине великолепно.
— Вернемся и поужинаем?
— Не болтай лишнего.
Су Линдун увидела, что он сложил руки за спиной. В такой позе он выглядел взрослым и серьезным, хотя ему всего двадцать два года!
Путь был действительно долгим, к тому же Чжао Имен намеренно замедлял шаг. Чтобы обойти все озеро, потребуется немало времени.
Они шли на расстоянии примерно полушага друг от друга. Чжао Имен давно не чувствовал себя так расслабленно. Вероятно, с тех пор, как умер его отец, он, как старший сын, взял на себя тяжелое бремя управления всей Резиденцией князя, а в тот год ему было всего восемнадцать.
Появление этой женщины заставило его всегда натянутые нервы невольно расслабиться, и его эмоции начали иногда колебаться. Чжао Имен не понимал, почему так происходит.
Весна была теплой и солнечной, небо ясным и чистым.
Он повернул голову, солнечный свет ударил ему в лицо, заставляя его прищуриться.
Су Линдун забыла о ране на руке, настроение немного улучшилось. В такую погоду очень хорошо играть на цитре или запускать воздушного змея. А еще лучше — поговорить о чем-нибудь с любимым Шестым братом.
— Шестой брат!
— Что такое? — Эта женщина действительно счастлива, только когда противоречит мне?
— Ничего, — Я просто хочу услышать, как вы говорите, что угодно.
Су Линдун пристально смотрела ему в глаза. На солнце холодность на его лице значительно уменьшилась.
Чжао Имен видел, что у нее есть что сказать. — Если есть дело, говори прямо.
— Вы действительно собираетесь сносить унижения? — Су Линдун только что случайно услышала, что он велел своему брату говорить снаружи. Спрашивая, она осторожно пнула маленький камень, лежавший на дороге, в озеро. Она хотела, чтобы те, кто испортил ей праздник, независимо от того, насколько трудно с ними связаться, утонули, как этот камень. Только причинив им боль, они испугаются и поймут чужую боль.
— Доскажи.
— Вы знаете, о чем я говорю.
Да, Чжао Имен, конечно, знал, кто, по ее мнению, стоит за всем этим, но ему не хотелось больше об этом говорить.
— В это дело тебе не нужно вмешиваться.
— Почему? Она причинила вред моему мужу, он был без сознания и не смог нормально провести церемонию поклонения. Она также протянула ко мне свои когти. Мне просто повезло, что со мной этого не случилось. А что было бы, если бы я тоже выпила это лекарство? Теперь мы с вами стали посмешищем Линьаня. Почему я не должна вмешиваться?
Су Линдун не нужно было говорить больше. Чжао Имен тоже знал, что сегодняшние сплетни Линьаня обязательно подробно опишут все, что произошло вчера в Резиденции князя Мэна. Дворцовые тайны и забавные истории из знатных семей всегда были самыми любимыми темами для горожан.
Виновницей оказалась наследная принцесса, женщина, с которой он презирал иметь дело, женщина с подлыми методами.
— Не связывайся с наследной принцессой, — Чжао Имен посмотрел на Су Линдун, косвенно назвав ей виновника.
Она совсем не выглядела так, будто просто болтает. Ему стало любопытно, на что она способна, чтобы вмешаться.
— Я свяжусь с ней?! — Су Линдун не могла поверить. — Это она связалась со мной. Если есть причина, то, наверное, это вы ее спровоцировали, — Она очень уверенно указала на Чжао Имена.
— Дерзость! — воскликнул Чжао Имен. Какая бесцеремонная женщина.
Она действительно попала в точку. Чжао Имен постоянно отвергал любезности наследной принцессы, часто противоречил ей, а также никогда не скрывал своей неприязни к ней. К тому же, женщине не нужна причина, чтобы кого-то ненавидеть. Он понимал, что давно попал в черный список Ли Фэнъян.
Увидев, как его гнев усиливается, и поняв, что она попала в точку, Су Линдун насмешливо улыбнулась: — Рассердились от смущения?
— Только добавляешь мне хлопот.
— Во-первых, я не добавляю и никогда не хотела добавлять вам хлопот. Во-вторых, если меня и моего мужа обижают, а вы не заступаетесь за меня и собираетесь сносить унижения, то я не буду сидеть сложа руки, — Сказав это, она резко повернулась и ушла, оставив разгневанного Чжао Имена позади.
Малейшая симпатия, которую Чжао Имен только что почувствовал к Су Линдун, мгновенно испарилась. Она действительно оказалась такой же импульсивной и любящей неприятности, как и все из семей полководцев. Она совершенно не понимала, что значит сносить унижения, скрывать свои силы и выжидать удобного момента.
Они оба были раздражены, расстались на плохой ноте и пошли в разные стороны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|