Безумная женщина

Безумная женщина

Войдя в главный зал, Чи Сиюй увидела женщину, которая с печальным видом разговаривала с Ло Тун. Ло Тун, заметив Чи Сиюй, идущую за Чэн Сю, просияла.

Женщина обернулась, увидела миловидную девушку за спиной Чэн Сю и подумала, что это и есть та самая кузина.

— Это госпожа Чи? — спросила женщина, вставая и обращаясь к Ло Тун.

— Нянь Яо, — Ло Тун помахала Чи Сиюй рукой, — это госпожа У, мать У Цюй Яна.

Чи Сиюй поняла и, слегка поклонившись, сказала:

— Приветствую вас, госпожа У.

Госпожа У поспешила к ней, взяла за руку и стала рассматривать. Её хмурый вид исчез, лицо просияло:

— Так вот вы какая, госпожа Чи! Настоящая красавица! Неудивительно, что мой непутёвый сын потерял от вас голову.

Хотя госпожа У говорила это с восхищением, Чи Сиюй почувствовала неловкость. Её слова звучали как-то странно.

Ло Тун тоже удивилась, заметив, как изменилось поведение госпожи У. Казалось, что только что с ней разговаривал совсем другой человек.

— Госпожа У, вам что-то нужно от Нянь Яо? — спросил Чэн Сю, стоявший в стороне. Он решил, что эта госпожа У такая же странная, как и её сын.

Госпожа У бросила на него быстрый взгляд, в котором читались смешанные чувства. Это он велел связать её драгоценного сына, и она до сих пор не могла простить ему этой обиды. Сейчас он снова стоял у неё на пути. При виде Чэн Сю она стиснула зубы от злости. Но это была резиденция генерала, и семья У была ниже по статусу, чем семья Чэн. Иначе она бы не стала сдерживаться.

— Да, мне нужна её помощь, — голос госпожи У был спокойным, но, глядя на Чи Сиюй, её глаза заблестели. — Цюй Ян заболел. Уже несколько дней ничего не ест, не пьёт, не спит. Я места себе не нахожу от волнения, поэтому пришла просить госпожу Чи о помощи.

Сказав это, госпожа У взяла Чи Сиюй за руку.

Чи Сиюй заметила, что, хотя госпожа У улыбалась, её взгляд вызывал необъяснимое беспокойство.

— Чем я могу помочь? — спросила она.

— Прошу вас, госпожа Чи, поехать со мной. Поговорите с ним, сейчас он слушает только вас! — говоря это, брови госпожи У снова сошлись на переносице. Её настроение менялось так быстро, что только что она улыбалась, а теперь её лицо помрачнело.

— Но… — Чи Сиюй, поправляя вышивку на вороте платья, незаметно высвободила свою руку из её хватки и, неловко улыбаясь, сказала: — Если молодой господин У болен, нужно позвать лекаря. Мы с ним почти не знакомы, почему он должен меня слушать?

— Ты отказываешься? — голос госпожи У стал громче, мольба сменилась раздражением.

Чи Сиюй замерла, не понимая, почему она так быстро меняет настроение.

Чи Сиюй решила, что её поведение слишком бесцеремонно, и хотела возразить, но вдруг почувствовала, как Чэн Сю обнял её за плечи.

— Я не разрешаю ей идти! — резко и холодно сказал Чэн Сю. Чи Сиюй, слегка повернув голову, почувствовала его длинные пальцы на своём плече. Тепло его руки проникало сквозь ткань, вселяя в неё чувство безопасности.

— Ты… — госпожа У, видя их близость, онемела. Немного помолчав, она, дрожащими губами, спросила: — Какое ты имеешь право?!

Её тон был настолько неуважительным, что даже Ло Тун сочла её поведение странным. Как она смеет так себя вести в резиденции генерала? Ло Тун хлопнула по столу:

— Госпожа У, ваши слова неуместны! Вы, кажется, забыли, где находитесь!

— Потому что она под моей защитой, и раз я сказал, что она не пойдёт, значит, не пойдёт, — Чэн Сю, вместо того чтобы рассердиться, усмехнулся. — Недавно ваш сын У Цюй Ян бродил у ворот моей резиденции, и я ещё не наказал его за это. А теперь вы пришли сюда со своими жалобами. Какое нам дело до того, что он ничего не ест и не пьёт?!

— Мой сын страдает от любовной тоски, и только госпожа Чи может ему помочь! — то, что должно было быть просьбой, в устах госпожи У звучало как требование.

— Ха, — усмехнулся Чэн Сю, — «любовная тоска»… Как изысканно вы называете безответную любовь, которая довела вашего сына до такого состояния. Но, увы, что бы вы ни говорили, мы никуда не поедем!

— Ты… — лицо госпожи У позеленело от злости. Она схватилась рукой за висок, её тело покачнулось.

— Госпожа У, ради того, что мой супруг и господин У служат вместе при дворе, я прощаю вам вашу бестактность, — Ло Тун встала, в её голосе слышался гнев. — Если бы не уважение к господину У, я бы обвинила вас в неуважении к старшим. Возвращайтесь домой!

Ло Тун всегда была мягкой и доброй, и Чи Сиюй впервые видела её в гневе.

Чи Сиюй подумала, что часто слышала поговорку «власть имущие могут раздавить человека, как муравья». Если бы кто-то другой посмел так себя вести в резиденции генерала, его бы давно казнили. Но Ло Тун лишь сделала предупреждение. Похоже, слухи о доброте госпожи генеральши были правдой.

Сегодня она убедилась в этом сама.

Су Бай вышла и, позвав нескольких стражников, «проводила» госпожу У за ворота.

— Господин У такой честный и скромный человек, а его жена такая высокомерная и заносчивая. Она что, смерти не боится?

Ло Тун, провожая взглядом госпожу У, покачала головой, нахмурившись.

— Мне кажется, с госпожой У что-то не так. Её взгляд какой-то странный, — Чи Сиюй, теребя прядь волос, вспомнила о произошедшем.

— Что ты имеешь в виду? — тихо спросил Чэн Сю, всё ещё держа руку на её плече, словно не замечая этого.

— Она вела себя как-то неестественно, её настроение менялось слишком быстро. В её глазах был какой-то странный блеск… Словно она смотрела не на вас, а сквозь вас… У нас в деревне был один безумец, у него был такой же взгляд…

Чэн Сю тихо рассмеялся, решив, что она шутит.

***

Госпожа У в ярости вернулась домой. У Цюй Ян с нетерпением ждал её у ворот. Увидев приближающуюся карету, он побежал ей навстречу, но, заметив, что госпожа У приехала одна, его лицо помрачнело.

— Матушка, она не приехала?

— Нет, этот негодяй Чэн Сю не пустил её! Меня ещё и оскорбили там!

Госпожа У, забыв о приличиях, кричала прямо у ворот своей резиденции.

— Что же делать, матушка? Я хочу её видеть! Сейчас же! — У Цюй Ян топал ногами, как трёхлетний ребёнок, которому не купили конфету.

— Сынок, успокойся, — видя его состояние, госпожа У почувствовала жалость. Она погладила его по голове, пытаясь успокоить. — Скажи мне, сынок, ты действительно хочешь жениться только на Чи Нянь Яо?

— Да, мне нужна только Нянь Яо, — У Цюй Ян энергично кивнул. — С того дня, как я увидел её в академии, я потерял голову. Мне нужна только она! Матушка, попроси отца, чтобы он отправился в резиденцию Чэн свататься!

— Хорошо, хорошо, не волнуйся. Мы обязательно возьмём в жёны эту Чи Нянь Яо. Пусть она даже кузина из резиденции генерала, я достану её для тебя, даже если она будет одной из семи небесных фей!

— Госпожа, почему вы вышли? Господин сказал, что вы нездоровы и вам нельзя выходить! — старая няня, выбежавшая из галереи, увидев её, вздохнула с облегчением.

— Я не больна! Я здорова! Почему я не могу выходить?! — госпожа У закатила глаза, её поведение напоминало капризы трёхлетнего ребёнка.

Няня, боясь её гнева, поспешно закивала.

— Вы не больны, госпожа, не больны.

Затем она посмотрела на служанок, и те окружили госпожу У и проводили её во двор.

Когда госпожа У ушла, няня выпрямилась и холодно приказала служанкам:

— Сегодня все, кто был во дворе госпожи, будут наказаны! Зная, что у госпожи психическое заболевание, вы должны были следить за ней! Как вы могли позволить ей выйти из резиденции?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение