Столица

Столица

В конце четвертого месяца теплый ветер нёс за спиной Чи Сиюй ивовый пух. Несколько пушинок прилипло к её лицу, вызвав легкий зуд на грязной щеке. Она остановилась у городских ворот, рукавом своей куртки, настолько грязной, что уже нельзя было разобрать её первоначальный цвет, кое-как вытерла лицо и символически пригладила волосы, похожие на птичье гнездо.

Прохожие у ворот время от времени бросали на неё брезгливые взгляды, а некоторые, проходя мимо, даже прикрывали нос и рот и ускоряли шаг.

Чи Сиюй неловко шмыгнула носом, опустила голову и принюхалась к себе. Она слегка нахмурилась — от неё и вправду исходил странный запах. Ничего не поделаешь: за время скитаний она уже и забыла, когда в последний раз мылась. Её родной дом был в Чжэньчжоу, за тысячу ли от столицы. Там который год свирепствовали засуха и голод, а перед Новым годом ещё и разразилась эпидемия. В деревнях и городках умерло много людей.

Мать Чи Сиюй умерла рано, и девочка жила с бабушкой по материнской линии. Теперь не стало и бабушки. Сидеть в Чжэньчжоу и ждать смерти было нельзя, поэтому, едва похоронив бабушку, Чи Сиюй взяла оставшиеся в доме жалкие гроши и отправилась в путь.

Когда она уходила, была ещё зима, а теперь повсюду летел ивовый пух. От дуновения теплого ветра спина покрылась мелким потом. Стоял прекрасный солнечный день, но в её тёмных блестящих глазах читалась лишь растерянность перед неизвестным будущим.

Войдя в город, Чи Сиюй стала расспрашивать дорогу к Резиденции Великого генерала Чэна. Прохожие, видя её рваную одежду, как у нищенки-хуацзы, удивлялись её дерзости. Эта попрошайка, похоже, сошла с ума, раз осмелилась просить милостыню у ворот генеральской резиденции?

Следуя указаниям, Чи Сиюй, шатаясь от слабости, наконец, с трудом добралась до ворот Резиденции Великого генерала Чэна. Она не ела уже несколько дней, и сейчас алые ворота резиденции казались ей аппетитными, как тушёная свиная рулька.

Чи Сиюй несколько раз глубоко вздохнула и достала из-за пазухи половинку белого нефритового кулона. Грязными пальцами она нежно погладила его, её взгляд затуманился, и в памяти всплыла картина полумесячной давности.

Чи Нянь Яо лежала на сухой траве в заброшенном храме, её лицо было бледным как бумага. Она подняла руку, тонкую, как щепка, и дрожа, протянула Чи Сиюй эту половинку нефрита.

— Я знаю, что мне не выжить, — сказала она. — Ты потратила все свои деньги, чтобы найти мне лекаря и купить лекарства. Мы встретились случайно, а ты так обо мне заботишься… Я считаю это величайшей удачей… Возьми это и отправляйся в столицу. Если семья Чэн приютит тебя, живи под моим именем. Если не примут, продай нефрит и найди способ выжить…

Каждый раз, вспоминая последние минуты Чи Нянь Яо, Чи Сиюй невольно плакала.

Эта девушка, словно посланная небесами, была её ровесницей, носила ту же фамилию и тоже была из Чжэньчжоу. Они познакомились и стали спутницами во время бегства. Но, к несчастью, Чи Нянь Яо тяжело заболела и умерла в одиночестве на чужбине.

Чи Сиюй сама похоронила её под сосной недалеко от заброшенного храма. Уходя, она сказала лишь одну фразу, обращаясь к одинокой могиле Чи Нянь Яо: «Подожди меня, я вернусь и отвезу тебя обратно в Чжэньчжоу».

Вспомнив об этом, Чи Сиюй набрала в грудь воздуха, крепче сжала нефритовый кулон и решительно направилась к воротам резиденции.

Два стражника стояли по обе стороны от ворот. Увидев её приближение, они тут же сделали шаг вперёд и грозно крикнули:

— Откуда взялась эта хуацзы? Не смей задерживаться у ворот генеральской резиденции!

При этом один из них демонстративно похлопал по рукояти длинного меча на поясе, предупреждая её.

Чи Сиюй была так голодна, что с трудом собрала все силы, чтобы сказать:

— Прошу вас, уважаемый старший брат, доложите о моём приходе. Я хочу видеть госпожу генеральшу!

Она просила встречи именно с госпожой генеральшей, потому что Чи Нянь Яо рассказала ей, что её мать в юности была лучшей подругой ещё незамужней госпожи Чэн. Позже семья госпожи Чэн столкнулась с трудностями, и она уехала на север к родственникам. Перед отъездом она разделила свой самый дорогой нефритовый кулон на две части, одну из которых отдала матери Чи Нянь Яо, пообещав, что они никогда не забудут друг друга.

— Какая дерзкая девчонка! Ты думаешь, наша госпожа генеральша станет встречаться с кем попало? — усмехнулся стражник и указал в сторону. — Вижу, ты выглядишь жалко, так что не буду тебя трогать. Уходи скорее!

— У меня действительно важное дело, прошу вас, старший брат, доложите! — Чи Сиюй была в отчаянии, но, похоже, у неё не было другого выбора, кроме как умолять стражников.

— Ты уйдёшь или нет? Если нет, я буду вынужден применить силу! — видя её настойчивость, стражник сделал вид, что вынимает меч.

— Что здесь за шум? — В этот момент алые ворота медленно отворились, и из них вышла девушка лет двадцати с небольшим, одетая скромно, но со вкусом. Она огляделась, и её взгляд остановился на Чи Сиюй, стоявшей у подножия лестницы.

— Госпожа Су Бай, это хуацзы шумит у ворот. Наверняка её крики потревожили вас. Мы сейчас же её прогоним! — Увидев девушку, стражник тут же изменился в лице, его свирепый вид исчез.

— Меня потревожить не страшно, но если вы потревожите госпожу, вам не поздоровится, — Су Бай смерила взглядом с головы до ног исхудавшую и грязную Чи Сиюй, в её глазах промелькнуло сочувствие. — Всего лишь маленькая девочка, несчастная. Пойдите, принесите ей что-нибудь поесть.

— Да, да, — стражник поспешно закивал, не раздумывая ни секунды.

— Сестрица, пожалуйста, подождите! — крикнула Чи Сиюй, увидев, что та собирается вернуться в дом.

Су Бай обернулась, подумав, что девушка неблагодарна, и холодно спросила:

— Что тебе нужно?

Чи Сиюй шагнула вперёд и обеими руками протянула нефритовый кулон:

— Прошу вас, сестрица, покажите это госпоже генеральше.

Су Бай подошла ближе и опустила взгляд на её ладонь. Половинка нефрита хорошего качества лежала на грязной руке.

— Что это?

— Это старая вещь госпожи генеральши, — Чи Сиюй подняла глаза. — Она сразу узнает!

Су Бай отнеслась к этому с сомнением и сначала не хотела обращать внимания, но побоялась, что дело действительно важное. Поколебавшись немного, она всё же взяла половинку нефрита.

— Тогда жди здесь.

Казалось, Су Бай только что вошла, как из ворот резиденции торопливо вышла женщина в богатой, но строгой одежде. В её глазах читалась тревога.

— Где она? Где?

Су Бай поспешно указала на Чи Сиюй, стоявшую в углу:

— Госпожа, она там.

Женщина, следуя за пальцем Су Бай, приподняла юбку и быстро спустилась по лестнице. Она смерила взглядом Чи Сиюй с ног до головы, словно не решаясь её узнать, и всё же осторожно спросила:

— Ты… Нянь Яо?

Чи Сиюй вздрогнула, чувствуя укол совести. Она не была Чи Нянь Яо. Хотя Чи Нянь Яо просила её назваться её именем, ей всё равно было не по себе.

— Дитя моё, ты, должно быть, настрадалась, — видя её состояние, женщина поняла, сколько трудностей ей пришлось пережить в пути. К тому же, она узнала нефрит, ошибки быть не могло. — Пойдём, заходи в дом, там и поговорим.

Чи Сиюй ещё не успела придумать, что ответить, как госпожа взяла её за руку и повела во двор.

Эта сцена поразила двух стражников. Только когда они вошли в резиденцию, стражники осмелились переглянуться. Тот, что был свирепым, вытер пот со лба:

— Плохо дело, эта девушка — родственница госпожи генеральши!

Другой стражник сочувственно похлопал его по плечу:

— Похоже, не простая родственница, иначе госпожа генеральша не вышла бы встречать её лично.

***

Ло Тун привела Чи Сиюй в главный зал и велела подать чай. Чи Сиюй так измучилась от жажды в дороге, что залпом выпила всю чашку. Ло Тун, видя это, поняла, сколько ей пришлось вытерпеть, и догадалась, что раз она пришла одна, то дома случилась беда.

— Проголодалась, наверное? Я уже велела на кухне приготовить для тебя еду, скоро будет готово, — Ло Тун ласково похлопала её по руке, чтобы успокоить.

При упоминании еды живот Чи Сиюй предательски заурчал пару раз. Она покраснела от смущения, надеясь, что Ло Тун не услышала.

— Я только что заглядывала на кухню, боюсь, придётся ещё немного подождать. Госпожа, съешьте пока немного дяньсин, чтобы перекусить, — сказала Су Бай и сама принесла тарелку с закусками, поставив её перед Чи Сиюй.

Чи Сиюй была ей благодарна и поспешно поблагодарила:

— Спасибо, сестрица.

— Где уж мне удостоиться такого обращения, госпожа. Я всего лишь служанка-ятоу при госпоже. Зовите меня просто Су Бай, — сказав это, Су Бай отошла в сторону.

— Нянь Яо, ешь и рассказывай, — Ло Тун пододвинула тарелку с дяньсин к Чи Сиюй и постаралась говорить как можно мягче. — Что-то случилось дома? А где твоя мама?

Чи Сиюй теребила пальцы, вспоминая рассказ Нянь Яо. Её семья когда-то была зажиточной, занималась мелкой торговлей. Но отец неожиданно умер, и родственники, воспользовавшись беззащитностью вдовы и сироты, разделили их имущество и выгнали из дома. Вскоре мать Нянь Яо тоже умерла. Тогда родственники задумали выдать её замуж за богатого землевладельца в качестве наложницы-це. Нянь Яо, собравшись с духом, ночью сбежала, взяв с собой лишь нефритовый кулон, оставленный матерью.

Вспоминая судьбу Нянь Яо, Чи Сиюй расплакалась от жалости, сокрушаясь о её горькой доле.

Чи Сиюй пересказала всё это Ло Тун, и та разрыдалась.

— Нянь Яо, оставайся здесь, у тётушки. Отныне это твой дом, и никто больше не посмеет тебя обидеть, — Ло Тун плакала так сильно, что едва могла дышать. — Как жаль, что я так и не увидела твою мать снова… Столько лет прошло с нашей разлуки… Но хорошо, что ты жива. Это утешение и для меня, и для твоей матери…

Чи Сиюй опустила голову и заплакала, чувствуя огромную вину за то, что назвалась именем Чи Нянь Яо. Подумав ещё раз, она решила рассказать госпоже правду. Но только она собралась открыть рот, как услышала голос Су Бай:

— Молодой господин вернулся!

Услышав это, Ло Тун быстро вытерла слёзы платком, боясь, что сын увидит её в таком состоянии и забеспокоится.

Слова застряли у Чи Сиюй в горле. Подняв голову, она увидела, как в главный зал вошёл высокий стройный юноша в одежде цвета лунного серпа. Лицо его было бесстрастным, но длинные ресницы были удивительно красивы. Войдя, он сразу посмотрел в сторону Чи Сиюй, смерил её взглядом с ног до головы и нахмурился:

— Ты кто?

Этот внезапный и недружелюбный вопрос застал Чи Сиюй врасплох. Смущённая и терзаемая чувством вины, она поспешно опустила голову и уставилась на свои ноги. И тут же заметила, что её туфли совсем износились, а два пальца некстати высунулись наружу. Сверху на неё давил незнакомый взгляд юноши, а внизу её жалкое состояние было выставлено на всеобщее обозрение. Ей даже показалось, что она слышит жужжание мух вокруг себя.

«Неправда, это всё неправда!» — мысленно повторяла она, вцепившись в складки своей одежды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение