Чи Сиюй энергично кивнула.
— По дороге, спасаясь от бедствия, я проходила мимо одной пещеры. Из-за сильного дождя мне пришлось там укрываться два дня. Я видела эту траву, но тогда не знала, что происходит в столице, поэтому не стала её трогать. Сегодня, услышав ваш разговор с лекарем, я вспомнила о ней. Решила попытать счастья, и мне повезло… Если бы она не росла на таком отдалённом утёсе, её бы давно нашли.
Чи Сиюй говорила легко и непринуждённо, но Чэн Сю, видя её состояние, понимал, что всё было не так просто.
— …Спасибо тебе, — Чэн Сю крепко сжал в руке траву. — Но одной выходить за ворота резиденции опасно. Больше так не делай.
— Хорошо, — с улыбкой ответила Чи Сиюй. Она была рада помочь Ло Тун и уже не думала о себе. — Молодой господин, отнесите скорее это лекарство тётушке. Его немного, может быть, и не поможет, но всё же лучше, чем ничего.
С этими словами Чи Сиюй повернулась и направилась к своей комнате. Чэн Сю заметил, что она шла как-то неестественно, не двигая левой рукой.
Вернувшись в комнату, Чи Сиюй налила себе чашку холодного чая и выпила залпом. Целый день она скиталась вне резиденции и чуть не погибла. В горах она не чувствовала страха, но сейчас, в ярко освещённом зале, её охватил ужас.
Сидя за столом, она осторожно закатила рукав. На внутренней стороне левого предплечья была кровавая рана, смешанная с грязью. Выглядело это неприятно, к тому же рана сильно болела. Чи Сиюй, стиснув зубы, думала, как её обработать, когда услышала стук в дверь. Решив, что это Ду Цзюань, она крикнула: «Войдите!», но тут же пожалела об этом.
В комнату вошёл не Ду Цзюань, а Чэн Сю.
Чэн Сю замер, увидев её рану. Как он и предполагал, она действительно пострадала.
Заметив его взгляд, Чи Сиюй поспешила объяснить:
— Я упала, когда спускалась с горы. Просто ссадина.
Чэн Сю ничего не сказал, подошёл к ней и, помолчав, поставил на стол бутылочку с лекарством для остановки кровотечения.
— Это из дворца. Останавливает кровь и снимает боль.
Сказав это, он резко развернулся и направился к выходу.
Чи Сиюй смотрела на фарфоровую бутылочку, думая, что вещи из дворца действительно особенные — даже бутылочки такие изысканные.
Чэн Сю остановился у двери, посмотрел на Чи Сиюй, которая всё ещё рассматривала бутылочку, поджал губы и вышел. Вскоре он вернулся с тазом чистой воды и стопкой бинтов.
Чэн Сю поставил таз и бинты на стол, затем сел.
— Ду Цзюань ещё не вернулась. Сама ты вряд ли справишься. Давай я помогу.
Эти слова, сказанные им, удивили Чи Сиюй. Она даже прокрутила их в голове ещё раз, чтобы убедиться, что не ослышалась.
Видя её изумление, Чэн Сю еле сдержал улыбку, но сохранил серьёзное выражение лица. Он взял бинт, смочил его в воде и, не дожидаясь её реакции, взял её за руку. Рукав соскользнул, обнажив рану. Чэн Сю осторожно приподнял ткань, и Чи Сиюй, поморщившись от боли, невольно втянула воздух сквозь зубы.
Чэн Сю поднял на неё глаза.
— Потерпи немного.
Чи Сиюй послушно кивнула, но в душе всё равно было страшно. Она старалась не издавать ни звука, несмотря на боль.
Чэн Сю чистым бинтом аккуратно обрабатывал рану. Это была не просто ссадина, как она сказала. Судя по всему, она сильно ударилась, раз кожа была содрана. Его взгляд упал на другую её руку — на ней были синяки.
Движения Чэн Сю были аккуратными, и боль была терпимой. Немного помедлив, Чи Сиюй тихо поблагодарила:
— Спасибо вам.
Чэн Сю сначала коротко ответил, а затем добавил:
— Не стоит благодарности. Если уж на то пошло, это я должен благодарить тебя.
Закончив обработку раны, Чэн Сю выпрямился.
— Где-нибудь ещё ушиблась?
— Нет, только здесь, — спокойно ответила Чи Сиюй.
— Хорошо.
Чэн Сю подумал, что всё-таки перед ним девушка, и помогать ей с другими ранами было бы неуместно. Даже если у неё и были ещё травмы, он не мог осматривать её. Поэтому, зная, что она лжёт, он не стал настаивать.
— Пару дней не мочи рану и следи за своим питанием. Рана неглубокая, шрама не останется, — Чэн Сю закрыл бутылочку, его лицо было бесстрастным. — В будущем не рискуй так. Матушке будет неспокойно, если она будет принимать лекарство, добытое такой ценой.
— Тётушка может принимать его без опасений, ничего страшного, — объяснила Чи Сиюй. — Мама с детства брала меня в горы, для меня это привычное дело.
— Зачем вы ходили в горы? — словно невзначай спросил Чэн Сю.
— Собирать лекарственные травы. Их можно продать за хорошие деньги, — выпалила Чи Сиюй.
Едва она произнесла эти слова, как увидела, что Чэн Сю смотрит на неё со странным выражением лица. Чи Сиюй поняла, что проговорилась, и замолчала.
На мгновение повисла неловкая тишина…
— Не думал, что ты так много умеешь, — Чэн Сю усмехнулся, словно не придал значения её словам.
Чи Сиюй неловко улыбнулась и решила больше ничего не говорить.
— Отдыхай. Я пойду, проведаю матушку, — сказав это, Чэн Сю встал и вышел.
Чи Сиюй хлопнула себя по щеке, ругая за болтливость.
***
Чэн Сю пришёл в комнату Ло Тун. Она только что выпила лекарство и читала книгу, лёжа на кушетке.
Увидев Чэн Сю, она отложила книгу.
Заметив, что Ло Тун выглядит гораздо лучше, чем раньше, Чэн Сю немного успокоился.
— Как ты себя чувствуешь, матушка? — спросил он, садясь рядом с ней на кушетку.
— Гораздо лучше. Последние пару дней я плохо спала, вот и обострилась старая болезнь. Кстати, я слышала, что Нянь Яо поздно вернулась. С ней всё в порядке?
— Всё хорошо. Она сегодня ходила за лекарством для тебя и немного поранилась, ничего серьёзного, — Чэн Сю старался говорить спокойно, чтобы не волновать Ло Тун.
Но Ло Тун всё равно встревожилась и попыталась встать.
— Поранилась? Нельзя так! Мне нужно её увидеть.
— Не нужно, — Чэн Сю поспешно остановил её. — Это действительно просто ссадина. Я уже обработал рану. Думаю, она сейчас спит, устала после целого дня скитаний.
Ло Тун замолчала, но всё ещё беспокоилась.
— Эта девочка… Зачем она пошла за лекарством для меня? Если бы с ней что-то случилось, как бы я объяснила это её покойной матери?
— Да, я уже говорил ей об этом. Наверное, она просто очень переживала за твоё здоровье, — Чэн Сю снова укрыл ноги Ло Тун лёгким одеялом. — Матушка, ты так дружила с её матерью. Наверное, мать Нянь Яо была очень хорошим человеком.
— Конечно, — Ло Тун энергично закивала. — Она всегда была такой доброй и заботливой, говорила тихим, нежным голосом. Выросла в хорошей семье, а потом в письмах писала, что и замуж вышла удачно. Жаль, что потом…
Чэн Сю подумал, что если семья обнищала, то вполне возможно, что мать Нянь Яо, чтобы прокормить дочь, собирала в горах лекарственные травы. Но потом он вспомнил, что Чи Нянь Яо говорила о том, что делала это с детства, а семья Чи потеряла отца и имущество всего пару лет назад. Что-то тут не сходилось.
У него зародились подозрения.
— Нянь Яо — бедная девочка. Боюсь, кроме нас, ей больше некуда идти, — Ло Тун, вспомнив о судьбе Нянь Яо, сочувственно вздохнула. — В будущем ты должен больше о ней заботиться, не хмурься на неё.
— Нянь Яо действительно несчастна… — Чэн Сю, говоря о Нянь Яо, имел в виду настоящую Нянь Яо, а не эту девушку, которая, возможно, была самозванкой.
***
Выйдя из двора Ло Тун, Чэн Сю медленно прогуливался в темноте. А Мо, видя, что он чем-то расстроен, тихо спросил:
— Молодой господин, вы всё ещё думаете о настоящей и ненастоящей кузине?
— Кузине? — Чэн Сю повернул голову.
— Сегодня сестрица Су Бай передала распоряжение госпожи: отныне в резиденции госпожу Нянь Яо следует называть кузиной.
— Как продвигается дело, которое я тебе поручил?
— Наши люди уже отправились в Чжэньчжоу. Как только всё выяснят, пришлют письмо. Не волнуйтесь, молодой господин.
Чэн Сю кивнул. Сейчас гадать было бесполезно. Когда придёт письмо из Чжэньчжоу, все сомнения развеются.
Если сейчас сказать, что она самозванка, Ло Тун первая не поверит.
Пусть пока поживёт в резиденции несколько дней.
Вернувшись во Двор у холодных сосен, Чэн Сю посмотрел сквозь цветочную ограду. Там не горел свет. Подумав немного, он вернулся в свою комнату.
***
Чи Сиюй лежала в постели, чувствуя боль во всём теле. Когда она поднималась в горы, было ещё светло, но к вечеру она заблудилась. Блуждая в темноте, она так и не смогла найти дорогу. Ночью в горах было темно хоть глаз выколи. Она поскользнулась и скатилась с холма. К счастью, обошлось без переломов. Полагаясь на интуицию, она всё же выбралась. Ей повезло.
Чи Сиюй мучилась от жажды и никак не могла уснуть. В конце концов, она встала с постели и налила себе чашку чая. Ду Цзюань наполнила чайник перед сном, и вода была ещё тёплой. Чи Сиюй с удовольствием выпила её.
В комнате не было света, лишь лунный свет проникал сквозь окно, отбрасывая на занавески причудливые тени. Это успокаивало.
Едва она поставила чашку, как услышала стук в дверь.
— Иду! — отозвалась Чи Сиюй, думая, что это Ду Цзюань.
Открыв дверь, она замерла. На пороге стоял не Ду Цзюань, а Чэн Сю.
— Молодой господин, что-то случилось? Так поздно…
— Возьми, — Чэн Сю протянул ей ещё одну фарфоровую бутылочку. — Это лекарство от ушибов и растяжений. Если у тебя есть синяки, это поможет.
Чи Сиюй была так удивлена, что даже забыла взять бутылочку.
— Что застыла? Бери, — поторопил её Чэн Сю.
Чи Сиюй наконец взяла бутылочку. Фарфор был ещё тёплым от его руки. Она моргнула пару раз и с лёгкой улыбкой сказала:
— Спасибо, молодой господин.
— Не за что. Отдыхай. Я пойду, — сказав это, Чэн Сю развернулся и ушёл.
Он шёл спокойно, и только услышав, как закрылась дверь в комнату Чи Сиюй, остановился и медленно обернулся. Его взгляд на пару секунд стал пустым. Затем он, словно очнувшись, похлопал себя по шее и пробормотал:
— Что на меня нашло? Дважды принёс ей лекарство… Я, должно быть, сошёл с ума…
Подул тёплый летний ветер, принеся аромат цветов. Чэн Сю снова посмотрел на дверь её комнаты и подумал, что он точно сошёл с ума.
(Нет комментариев)
|
|
|
|