Чи Сиюй стояла в тени у стены, за её спиной вился густой девичий виноград, покрывавший всю стену. Её длинное светло-жёлтое платье прекрасно гармонировало с зеленью.
Она смотрела на лицо Чэн Сю. В нём не было ни прежней холодности, ни былого отвращения, которое она видела при первой встрече.
— Нянь Яо… — Чи Сиюй слегка приоткрыла губы, радуясь, что наконец может произнести это имя открыто. — Мы с Нянь Яо обе из Чжэньчжоу. Мы познакомились в дороге, спасаясь от бедствия, и сразу подружились. Мы мечтали вместе добраться до столицы и найти там способ выжить. Но, к несчастью, ещё до того, как мы добрались до столицы, она заболела. Я потратила все свои деньги на лекарей и лекарства, но так и не смогла её спасти.
Перед смертью Нянь Яо отдала мне половинку нефритового кулона тётушки и попросила меня отправиться в столицу под её именем.
Вспоминая об этом, Чи Сиюй почувствовала, как её сердце сжалось от боли.
— Почему она хотела, чтобы ты выдавала себя за неё? — Чэн Сю почувствовал облегчение. Её рассказ почти полностью совпадал с тем, что он знал.
— Потому что она боялась, что в резиденции генерала меня не примут. Она даже не была уверена, что её саму примут, — Чи Сиюй замолчала. — На самом деле, я хотела рассказать правду в тот же день, как приехала, но всё время откладывала. В конечном счёте, это моя вина.
— Ты хочешь сказать, что Чи Нянь Яо умерла?
Чи Сиюй энергично кивнула.
— Да.
— Где её тело? — спросил Чэн Сю.
— Под сосной у заброшенного храма, примерно в ста ли от столицы.
— Ты похоронила её? — Чэн Сю сложил веер.
Чи Сиюй, едва сдерживая слёзы, кивнула.
— Да.
Сердце Чэн Сю сжалось, он почувствовал какой-то странный, необъяснимый вкус во рту. Он вспомнил, как она приехала: вся в грязи, измученная, без гроша в кармане. Можно только представить, как она смогла похоронить тело.
Что-то больно кольнуло его в сердце. Ему стало не по себе.
Рассказав всё, Чи Сиюй почувствовала огромное облегчение, словно с её плеч упал тяжёлый камень. Жить во лжи было невыносимо, и одного раза было достаточно.
— Я рассказала всё, — Чи Сиюй выпрямилась. — Я знаю, что поступила неправильно, выдав себя за другого человека, и готова принять любое наказание. Но у меня есть одна просьба.
— Говори, — Чэн Сю слегка приподнял подбородок, ему было интересно, о чём она попросит. О деньгах? Или о пощаде?
— Нянь Яо всё ещё лежит под той сосной. Я обещала ей, что отвезу её домой. Если можно, я хотела бы одолжить немного денег, чтобы достойно похоронить её, — Чи Сиюй вдруг широко раскрыла глаза, с видом праведного негодования добавив: — Я верну вам эти деньги!
Этот ответ удивил Чэн Сю. Он помолчал немного.
— Разве кузине из семьи генерала не хватает нескольких лянов серебра?
— Хотя всё это время я жила в резиденции генерала, я не взяла ни единой монеты. Деньги, которые дала мне тётушка, лежат у меня в комнате, я их не трогала. Не верите — можете проверить. И украшения, которые вы мне купили, я тоже не носила, они все лежат в шкатулке. Если бы я хотела сбежать, я бы сделала это давно, зачем бы мне ждать до сегодняшнего дня?
Чи Сиюй говорила уверенно и твёрдо. Она не брала чужого, и ей нечего было бояться.
— Я ещё не знаю, говоришь ты правду или нет, — Чэн Сю встал, подошёл к Чи Сиюй и, обойдя её пару раз, постучал рукояткой веера по своему плечу. — В ближайшие дни я отправлю людей туда, где, по твоим словам, похоронена Нянь Яо, чтобы найти её тело и кремировать. Если ты сказала правду, я позабочусь о том, чтобы её прах отправили на родину. А если солгала, я сдам тебя властям.
На самом деле, последняя фраза была лишь для устрашения. После всего произошедшего Чэн Сю уже составил своё мнение о ней и всё разузнал. Она не была плохим человеком, такой она была и раньше, в деревне.
— Сдавайте, мне нечего скрывать, — подняв голову, сказала Чи Сиюй.
— Но пока всё не прояснится, ты не можешь покидать резиденцию генерала. Даже в академию нельзя, — Чэн Сю сам не заметил, как начал преследовать личные интересы. — И никому ни слова об этом. Даже моей матери.
— Почему? — Чи Сиюй не понимала.
— Моя мать нездорова. Я боюсь, что, узнав, что дочь её подруги давно умерла, а её место заняла самозванка, она не выдержит. Раз уж она к тебе привязалась, продолжай играть эту роль. Можешь пока оставаться кузиной. Об этом знаем только ты и я.
А Мо, стоявший рядом, почувствовал себя неловко. Сделать вид, что он ничего не слышал? Или молодой господин просто не считает его за человека?
— Но я… — Чи Сиюй колебалась, ей не хотелось продолжать обманывать.
— Никаких «но». Ты в моей власти и должна подчиняться мне, — твёрдо сказал Чэн Сю.
У Чи Сиюй дёрнулся уголок губ, на душе стало ещё тяжелее.
***
Ночью Чи Сиюй вернулась в свою комнату. Настроение у неё было удивительно лёгким.
Хотя будущее оставалось неопределённым, ей больше не нужно было скрывать правду от всех, и это было прекрасно.
Чи Сиюй перевернулась на другой бок и впервые за долгое время спокойно уснула.
Ей снилось, что Нянь Яо наконец-то вернулась домой.
Чэн Сю стоял у цветочной ограды, наблюдая, как в комнате Чи Сиюй погас свет. На его губах невольно появилась улыбка. Глядя на яркий лунный серп в небе, он подумал: неужели он так легко позволил ей остаться?
Он и правда был слишком добр, раз приютил одинокую бездомную девушку.
***
Прошло всего два дня спокойной жизни, как рано утром Чэн Сю постучал в дверь Чи Сиюй.
Чи Сиюй только что умылась и оделась, и, услышав стук, тут же пошла открывать.
Едва она приоткрыла дверь, как Чэн Сю вошёл в комнату и с силой хлопнул ладонью по столу, отчего чайные чашки зазвенели.
— Что-то случилось? — Чи Сиюй почувствовала неладное. Чэн Сю вошёл как вихрь. Опустив глаза, она увидела, что его рука лежит на карте, которую она нарисовала для него — карте с местом захоронения Нянь Яо.
— Чи Сиюй, ты обманула меня, — Чэн Сю выпрямился, его брови были нахмурены так сильно, что почти закрывали глаза.
— Что вы имеете в виду? — Чи Сиюй не понимала, о чём он говорит. Затем она снова посмотрела на карту и догадалась: — Наверное, ваши люди не нашли Нянь Яо?
— Заброшенный храм нашли, сосну нашли, и даже могильный холмик нашли. Но могила пуста, — Чэн Сю поднял руку и стал легонько постукивать по карте пальцами.
— Как такое возможно?! — Чи Сиюй была в полном недоумении. Её первой мыслью было, что он шутит.
— Лю Цин искал там два дня. В могиле была только циновка, тела не было. Ты же говорила, что сама похоронила Чи Нянь Яо. Как ты объяснишь пустую могилу?
— Циновка… — глаза Чи Сиюй загорелись. — Циновка… Нянь Яо действительно была завёрнута в циновку… Если могила пуста… Может быть, Нянь Яо не умерла?
— Ты серьёзно? — Чэн Сю вскинул бровь. — Ты же говорила, что сама её похоронила. Неужели она сама выбралась из могилы?
Действительно, это звучало неправдоподобно. Но она своими глазами видела, как умерла Нянь Яо. Как она могла ошибиться?
— Но… я правда её похоронила… Зачем мне лгать? — плечи Чи Сиюй опустились, по её коже побежали мурашки. Она не понимала, где могла допустить ошибку.
Чэн Сю тоже был в ярости, но, несмотря на странность ситуации, он не сомневался в её словах. Он пришёл сюда сегодня утром, чтобы припугнуть её и посмотреть на её реакцию. И действительно, казалось, что она ничего не знает.
— В этом деле много неясного. Если она не умерла и выбралась из могилы, зачем ей было снова закапывать её? И почему она до сих пор не пришла в резиденцию генерала? — он думал и думал, но так и не смог найти объяснения. — Я всё тщательно расследую. Пока всё не прояснится, ты остаёшься в резиденции генерала.
— Что? Я правда не знаю, что произошло. Сама ничего не понимаю. Это похоже на домашний арест.
Чи Сиюй чувствовала себя очень обиженной.
— Раз ты так говоришь, я не буду спорить. В любом случае, ты остаёшься здесь. Поговорим, когда я всё выясню, — Чэн Сю говорил твёрдо, не допуская возражений.
— Кузина, молодой господин Цуй пришёл к вам, — Ду Цзюань, говоря это, вошла в комнату и, увидев Чэн Сю, испуганно втянула голову в плечи и поклонилась. — Молодой господин.
— Молодой господин Цуй? Какой молодой господин Цуй? — Чэн Сю сразу же переключил своё внимание на это.
— Молодой господин Цуй Цзуюань, — честно ответила Ду Цзюань.
— Он уже и в резиденцию приходит к тебе? — Чэн Сю говорил резко, явно недовольный.
— Я…
— Скажи Цуй Цзуюаню, что кузина занята и не может его принять! — не дав Чи Сиюй ответить, Чэн Сю резко её перебил, взмахнул рукавом и вышел.
Было непонятно, на кого он злится.
«Словно пороха наглотался…» — пробормотала про себя Чи Сиюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|