Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мужчина, сказав это, другой рукой схватил Янь Ваньшу за шею и начал сжимать. Её тело поднялось в воздух, ноги оторвались от земли, а лицо посинело.
— Остановись! Остановись! — Госпожа Чжоу, увидев Янь Ваньшу в таком состоянии, закричала и бросилась вперёд, изо всех сил пытаясь отцепить руку мужчины, чтобы он отпустил Янь Ваньшу.
— Ты схватил не того человека! Она не Янь Ваньцзы, она… она вот кто, она! — Госпожа Чжоу, говоря что попало от паники, выпалила эти слова прямо перед ней и Пэй Сиси.
Янь Ваньцзы почувствовала холодок в глазах, услышав слова госпожи Чжоу. Хотя ей очень хотелось, чтобы этот мужчина задушил Янь Ваньшу прямо здесь, она подумала, что это было бы слишком легко для той.
— Ты, старая ведьма. Если бы не ты попросила меня продать эту девчонку, разве я был бы в таком положении! — Мужчина с ненавистью посмотрел на Янь Ваньцзы, словно ненавидел её до глубины души, но в его взгляде также был страх.
Шестилетняя девчонка, а у неё такой безжалостный ум и такие методы, она прямо ему по лицу провела, изуродовала ему лицо!
Мужчина не осмеливался вступать в дальнейший конфликт с Янь Ваньцзы, но гнев душил его, и он мог выместить его только на Янь Ваньшу и госпоже Чжоу.
Если бы не эта старая ведьма, он бы не страдал так!
— Третий братец, пожалуйста… спаси мою сводную сестру. — Если Янь Ваньшу умрёт здесь, как тогда будет продолжаться спектакль в герцогском доме?
— Почему? — Пэй Сиси оставался невозмутимым, лишь опустил взгляд на Янь Ваньцзы. Выражение его лица было нечитаемым. Он погладил нефритовую подвеску на поясе, не проявляя ни малейшего намерения помочь.
— Ты поможешь мне один раз, и я никому не расскажу о твоей личности и о том, что ты был здесь сегодня. — Сердце Янь Ваньцзы колотилось как барабан. То, что она говорила, было явной угрозой Пэй Сиси.
Но если госпожа Чжоу и её дочь умрут здесь, она не успокоится! Она ещё не заставила их испытать ту боль, что пережила сама в прошлой жизни, она не позволит им умереть так легко!
Пэй Сиси, услышав слова Янь Ваньцзы, остановил свои движения. Его глаза, спокойные как старый колодец, долго и пристально смотрели на Янь Ваньцзы.
— Ты мне угрожаешь?
— Мне всего шесть лет, откуда мне знать, что такое угроза. Это всего лишь… взаимовыгодная сделка. — Янь Ваньцзы успокоилась, подняла голову и посмотрела на Пэй Сиси, на её лице появилась самодовольная улыбка.
Пэй Сиси молчал, и Янь Ваньцзы тоже. Они просто смотрели друг на друга, а в ушах у них звучали крики госпожи Чжоу и всё более слабые стоны Янь Ваньшу.
— Ха-ха, — Пэй Сиси тихо рассмеялся. Выражение его лица было нечитаемым, но он сам знал, что эта маленькая девочка, едва достающая ему до пояса, очень его заинтересовала.
— Я не буду заключать с тобой эту сделку… — Пэй Сиси сделал паузу. — Если ты пообещаешь мне кое-что, я соглашусь спасти твою сводную сестру. И… я могу сказать пару слов в герцогском доме.
Янь Ваньцзы прищурилась, затем вдруг улыбнулась. Её ямочки на щеках стали глубокими, словно налитые вином, опьяняющие. — Что ты хочешь, чтобы я сделала? — Разговаривать с умными людьми так легко.
— Я пока не решил. Скажу тебе, когда у меня появится что-то, что я хочу, чтобы ты сделала.
— Но слова без доказательств ничего не значат, тебе нужно дать мне что-то в залог, чтобы ты потом не отказался от своих слов. — Взгляд Янь Ваньцзы сфокусировался, она, казалось, серьёзно обдумывала слова Пэй Сиси.
— Как насчет того, чтобы ты дала мне эту вещь в залог? — Пэй Сиси указал на пояс Янь Ваньцзы. Янь Ваньцзы опустила взгляд, немного подумала, затем потянула за пояс, и маленький вышитый персиковыми цветами розовый кошелёк оказался у неё в руке.
— Я отдаю тебе этот кошелёк, а ты теперь спаси мою хорошую сводную сестру. — Янь Ваньцзы передала кошелёк Пэй Сиси. Она всё обдумала: на кошельке не было вышито её имя, и если в будущем Пэй Сиси потребует что-то слишком возмутительное, она просто откажется признавать сделку. В конце концов, такой кошелёк был у любой девушки, и Пэй Сиси не смог бы настаивать, что он принадлежит именно ей.
Пэй Сиси, глядя на кошелёк в своей ладони, который всё ещё хранил аромат Янь Ваньцзы, тихо рассмеялся, затем убрал его за пазуху и подошёл к мужчине.
— Ты действительно хочешь убить её? — Голос Пэй Сиси был низким и холодным, словно острые мечи, пронзающие все конечности и кости мужчины. Если бы он действительно хотел убить, он бы уже задушил Янь Ваньшу, зачем бы он её держал?
— Э-этот… этот господин! Пожалуйста, умоляю тебя, спаси мою дочь! — Госпожа Чжоу, словно увидев спасительную соломинку, бросилась вперёд, чтобы схватить Пэй Сиси за край одежды, но он увернулся.
— Эта… эта мёртвая девчонка изуродовала мне лицо, довела меня до такого состояния, и всё это из-за этой старой ведьмы! Поэтому я… я хочу, чтобы её дочь заплатила за это жизнью! — Этот мужчина был всего лишь торговцем людьми, и хотя он совершил много бесчеловечных поступков, он никогда никого не убивал. Его желание задушить Янь Ваньшу было вызвано лишь приступом ярости.
Но он ясно понимал, что в его руках знатная особа, и если он действительно задушит её, ему не поздоровится. Если бы не большие деньги, которые дала эта старая ведьма, он бы не согласился продать дочь наложницы из герцогского дома!
— Раз ты не хочешь её убивать, я заключу с тобой сделку. — Голос Пэй Сиси, казалось, обладал гипнотическим свойством, и рука мужчины слегка ослабла.
— Ты пойдёшь со мной и расскажешь всю правду, а я сохраню тебе жизнь.
Госпожа Чжоу, услышав слова Пэй Сиси, словно что-то поняла, резко обернулась и увидела Янь Ваньцзы, стоящую неподалёку с лёгкой улыбкой на лице.
Если эта пара торговцев людьми вернётся… что тогда будет со мной… Старая госпожа убьёт меня!
Госпожа Чжоу сжала кулаки. Она посмотрела на Янь Ваньшу, которую мужчина всё ещё слабо держал за шею. Если Ваньшу умрёт… тогда она сможет сказать… что это Янь Ваньцзы оклеветала её, что Янь Ваньцзы вступила в сговор с этим мужчиной… чтобы навредить им! И когда она это обнаружила, она сама нанесла ответный удар…
— Ты… кто ты такой! Почему я должен верить твоим словам? Если… если я отпущу её, то у меня не останется никакого выхода! — Мужчина подумал об этом и снова начал сжимать руку!
Госпожа Чжоу, глядя на действия мужчины, не стала снова кричать, чтобы он остановился. Наоборот, внутренний голос тихо шептал: «Сильнее… ещё сильнее… задуши её…»
— Госпожа Чжоу, вы хотите, чтобы старшая сестра была задушена? — Голос Янь Ваньцзы прозвучал в ушах госпожи Чжоу, словно призрак. Госпожа Чжоу отшатнулась, её волосы почти намокли от пота.
— Госпожа Чжоу, вы, наверное, думаете, что если Янь Ваньшу умрёт… то вы будете в безопасности? — Голос Янь Ваньцзы был очень нежным, но в нём чувствовалась невыразимая мрачность.
В прошлой жизни её продала именно госпожа Чжоу, эта пара бессовестных торговцев людьми продала её крестьянам, и она десять лет была деревенской дикаркой. Когда госпожа Чжоу напоила её зельем, лишающим голоса, и госпожа Чжоу с Янь Ваньшу нож за ножом уродовали ей лицо, разве они хоть на секунду испугались в своих ночных кошмарах, разве хоть на секунду пожалели?
— Госпожа Чжоу… я не позволю вам легко отделаться… — Голос Янь Ваньцзы был очень лёгким. Как только она закончила говорить, раздался визг, словно забивали свинью.
Госпожа Чжоу была потрясена внезапным звуком и инстинктивно посмотрела в сторону, откуда он донёсся, но увиденное напугало её до полусмерти.
Рука мужчины, которая душила шею Янь Ваньшу, теперь была отделена от его тела! Его чёрная и грязная рука всё ещё сжимала шею Янь Ваньшу, но она была отсечена у запястья, и хлынувшая кровь брызнула на уже потерявшую сознание Янь Ваньшу, а несколько капель попали на госпожу Чжоу.
— Раз ты так непослушен, то эта пара рук тебе больше не нужна. — Пэй Сиси вытер руки, его тон был спокойным, словно он только что отсёк не человеческую руку.
Мужчина издал лишь тот единственный вопль, а затем потерял сознание от боли.
Госпожа Чжоу, увидев эту кровавую сцену, пошатнулась и чуть не упала, но Янь Ваньцзы поддержала её.
— Тётушка, не падайте сейчас, иначе… я не могу гарантировать, что когда вы очнётесь, у вас что-нибудь не пропадёт. — Хотя Янь Ваньцзы говорила это госпоже Чжоу с улыбкой, она сама была по-настоящему напугана внезапным проявлением жестокости Пэй Сиси.
Пэй Сиси… тоже был непростым персонажем…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|