Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Весть о наказании госпожи Чжоу быстро разнеслась по всей Резиденции герцога Ци. Многие были ошеломлены внезапными действиями Янь Ваньцзы, но некоторые были весьма довольны.
Особенно госпожа Сун, главная хозяйка второго дома герцогской резиденции, которая чуть ли не хлопала в ладоши от радости.
Госпожа Сун была законной младшей дочерью Сыли Сяовэя Сун Шоучэна. С малых лет её воспитывали как мальчика, и она обладала очень великодушным характером.
Хотя второй сын Резиденции герцога Ци был всего лишь сыном наложницы, он был человеком надёжным и честным. В юности он даже помогал нынешнему Герцогу-господину, благодаря чему его жизнь была весьма благополучной, и он безмерно любил и уважал свою жену.
Поэтому, хотя госпожа Сун давно стала женой и матерью, её характер оставался таким же справедливым и благородным, как до замужества.
К тому же, ещё до замужества она с матерью Янь Ваньцзы, госпожой Лян, были близкими подругами, родными как сёстры.
Она надеялась, что они смогут стать золовками, но неожиданно госпожа Лян рано покинула этот мир, оставив двоих детей.
Янь Хоучжоу в юности ушёл в армию и редко бывал дома. А Янь Ваньцзы воспитывалась госпожой Чжоу и потому не была близка с госпожой Сун.
Вот почему госпожа Сун так обрадовалась, узнав, что Янь Ваньцзы дала госпоже Чжоу звонкую пощёчину.
Рано утром она привела свою дочь в Бамбуковый сад Янь Ваньцзы.
Когда госпожа Сун пришла, Ваньцзы всё ещё сидела в своей комнате. Она и так боялась холода, а после падения в пруд с лотосами холод проник в её тело, и ей ещё больше не хотелось выходить.
Старая госпожа герцогской резиденции всегда баловала эту нежную и милую девочку, специально отправив матушку, чтобы та сообщила ей о необходимости отдохнуть несколько дней, и освободила её от приветствий на это время.
— Госпожа, госпожа Сун пришла с госпожой Ваньюй, — тихо сказала Юй Цин полусонной Янь Ваньцзы, лежавшей на изящной кушетке. Хоть ей и не хотелось нарушать сон госпожи, но и заставлять ждать жену второго дома было нельзя.
— Тётушка по отцу пришла? Прошу, пригласите её скорее, — Янь Ваньцзы мгновенно потеряла сон, услышав, что пришли люди из второго дома.
Тётушка по отцу была самым добрым человеком для неё, помимо папочки, старшего брата и Старой госпожи.
Но в прошлой жизни, подстрекаемая госпожой Чжоу, она не только никогда не ценила доброту тётушки по отцу, но и всегда выступала против неё.
Подумав об этом, Янь Ваньцзы почувствовала себя очень виноватой перед тётушкой по отцу, которая всегда относилась к ней всем сердцем.
Как только госпожа Сун вошла в комнату, она увидела Янь Ваньцзы, сидящую на изящной кушетке с обеспокоенным выражением лица. На ней был розовый парчовый халат, расшитый разнообразными розами, в руках она держала позолоченную грелку для рук, а длинные волосы, доходящие до бёдер, были небрежно распущены, так как она не выходила из комнаты.
Даже такая печаль не могла скрыть прекрасного облика милой девочки, что почти ослепило госпожу Сун.
— Что случилось, Ваньцзы? Почему ты так встревожена и печальна? — Госпожа Сун была прямолинейным человеком и, увидев унылый вид Янь Ваньцзы, тут же спросила о причине.
— Вторая старшая сестра, что с тобой? Лицо совсем сморщилось, как булочка, — за госпожой Сун шла её младшая дочь, по имени Ваньюй, которая была на год младше Янь Ваньцзы и только летом отметила своё пятилетие.
Поскольку госпожа Сун часто навещала её, Ваньюй тоже была очень хорошо знакома со своей старшей сестрой-красавицей.
— Тётушка по отцу… — Янь Ваньцзы, увидев доброе лицо госпожи Сун, не смогла сдержать тепла, подступившего к глазам, и бросилась к ней, чувствуя одновременно и вину, и обиду.
Госпожа Сун смотрела на этого ребёнка, который в прошлом обращался к ней холодно, а сегодня сам обнял её, и была переполнена чувствами.
— Ну вот, такая большая девочка, а всё ещё плачешь, обнимая тётушку, не боишься, что младшая сестра будет над тобой смеяться? — Госпожа Сун похлопала Янь Ваньцзы по спине, нежно успокаивая её.
Если бы второй сын Резиденции герцога Ци был здесь, он бы непременно позавидовал: его жена никогда не была так нежна с ним.
Янь Ваньцзы, уткнувшись в объятия госпожи Сун, горько плакала, выплакивая всю свою вину перед госпожой Сун, обиду на Янь Миншэна, горечь от ранней смерти матери и страх, который давил на её сердце после перерождения.
Госпожа Сун ничего не говорила, лишь её глаза покраснели, а Ваньюй тем временем теребила свисающую руку Ваньцзы, дула на неё и гладила, что выглядело довольно забавно.
Примерно через полчашки чая Янь Ваньцзы наконец успокоилась, её глаза были красными, как у кролика, и ей было довольно неловко.
Юй Цин давно принесла таз с горячей водой. После того как Янь Ваньцзы выплакалась, она отжала платок и протёрла лицо госпоже. Видя, как её госпожа страдает, ей тоже было тяжело на сердце.
— Только поплакав, ты начинаешь смущаться, точно такая же, как твоя матушка, — воскликнула госпожа Сун, глядя на Янь Ваньцзы, словно желая сквозь неё увидеть свою давнюю подругу.
— Я заставила тётушку по отцу посмеяться, — Янь Ваньцзы поджала губы и подала знак Юй Цин. В комнате остались только госпожа Сун с дочерью и сама Янь Ваньцзы.
Юй Чжи снова вышла из комнаты последней, и перед уходом не забыла бросить взгляд на Ваньцзы.
— Вторая старшая сестра, стыдно! Ваньюй уже давно не плакала, обнимая матушку.
— У пятой младшей сестры рот и правда в тётушку по отцу, очень острый.
Ваньцзы собралась с духом и даже смогла подразнить Ваньюй.
— Тётушка по отцу, Ваньцзы сегодня прежде всего хочет извиниться перед вами за свою прошлую грубость. Надеюсь, тётушка по отцу сначала простит Ваньцзы за её прежнее невежество, — Янь Ваньцзы собрала выражение лица и чинно поклонилась госпоже Сун, которая не стала её останавливать.
— Мы с твоей матерью дружили с детства, и я к тому же твоя тётушка по отцу. И по чувству, и по разуму я могу принять твой поклон. Ваньцзы, теперь, когда ты можешь всё понять и отличить хорошее от плохого, тётушка по отцу очень довольна, — госпожа Сун погладила Янь Ваньцзы по голове, глядя на неё пронзительным взглядом. — Тётушка по отцу всё же хочет знать, почему твой характер вдруг так изменился?
Тело Янь Ваньцзы напряглось. Госпожа Сун и правда не была обычной госпожой из внутренних покоев…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|