Глава 5. Лодка с навесом

Эти два предложения Кровавый Демон выдавил сквозь зубы. Один из его подручных тут же достал черный свисток и изо всех сил подул в него.

Звук свистка был громким, словно кричала стая ворон.

Свист пронесся сквозь слои тумана, висящего в воздухе, и разнесся далеко.

Звук вороньего свистка пронесся над Торговыми рядами с едой, над Курильней и над Курятником.

Фэнь Су, который тщательно полировал ногти у деревянной хижины, поднял голову. Его взгляд был немного растерянным. Он пытался вспомнить, потому что какой-то очень старый человек, кажется, говорил, что в последний раз вороний свисток Тринадцати Залов звучал на Призрачном Рынке Ситоу еще при прежней династии.

На рынке началось некоторое волнение. Многие люди бежали туда, откуда доносился свист. Среди них были люди из Тринадцати Залов, но большинство составляли зеваки.

Ван Хуань стоял неподвижно. Хэй Куй зашел в деревянную хижину и вынес нож. Это было лезвие от деревенского ножа для рубки травы, шириной в шесть-семь цуней и длиной в четыре чи.

Каждый день, кроме еды и сна, Хэй Куй точил этот нож на точильном камне.

Ван Хуань не мог не знать о влиянии Тринадцати Залов на Призрачном Рынке Ситоу, но он не мог бежать.

Если бы он сейчас сбежал, он бы никогда больше не смог вернуться на Призрачный Рынок Ситоу.

Примерно за время, необходимое для одной трапезы, у обычно пустынного южного ограждения рынка собралось много людей.

Прибыли более двадцати Посыльных Кровавого Демона. Кроме того, были Посыльные из других Залов Тринадцати. Эти люди пока не собирались вмешиваться. Это было дело Кровавого Демона, и только в случае крайней необходимости остальные Залы Тринадцати оказали бы помощь.

Подручные Кровавого Демона использовали четырехдюймовые топоры. Около двадцати топоров, отражая лунный свет и свет фонарей, образовали веер, приближающийся к деревянной хижине Ван Хуаня.

Хэй Куй взвесил нож для рубки травы в обеих руках и шагнул вперед.

Вечером он съел шесть-семь цзиней бараньих потрохов и теперь тоже хотел размять руки и ноги.

Ван Хуань не двигался. Люди Кровавого Демона тоже прибыли, но пока не двигались.

В Тринадцати Залах не было дураков, особенно среди глав Залов. Каждый из них был хитрее обезьяны.

За эти два года бизнес Ван Хуаня стал крупным и очень стабильным. Без какой-либо основы или поддержки трудно было бы добиться такого размаха.

Кровавый Демон до сих пор не знал, есть ли кто-то за спиной Ван Хуаня.

Кровавый Демон действовал с целью проверить, но он совершенно не боялся. Хуан Третий Звон говорил, что давно хотел разрушить бизнес Ван Хуаня. Если Кровавый Демон начнет действовать и наткнется на шипы, Хуан Третий Звон поможет.

Кровавый Демон слегка отступил назад. Это был сигнал к началу действий.

Он решил, что даже если сегодня ему не удастся разрушить бизнес Ван Хуаня, загнанный в угол, человек за спиной Ван Хуаня должен будет показаться.

Около двадцати блестящих четырехдюймовых топоров были высоко подняты. Кровавый Демон отступил на шаг, Посыльные с топорами только собирались броситься вперед, как из-за толпы вдруг раздался пронзительный крик Сестры Хуа Мэй.

— Подождите!!!

Сестру Хуа Мэй несли на паланкине. На ногах у нее были женские туфли, купленные в Шанхае, и она не могла быстро ходить.

Сестра Хуа Мэй сошла с паланкина, а Фэнь Су шел впереди, расчищая путь. На самом деле это было совершенно излишне. Толпу не нужно было разгонять. Как только люди видели Фэнь Су, они сами расступались.

— Все на Призрачном Рынке Ситоу знают, что я редко вмешиваюсь в чужие дела, но сегодня я просто обязана стать Посредником, — Сестра Хуа Мэй прошла сквозь более чем двадцать Посыльных Кровавого Демона и встала между ними и Ван Хуанем. Она перевела дух и сначала обратилась к Ван Хуаню: — Братец, не нарывайся на неприятности. Ты окажешь Сестре эту любезность?

— Обязательно окажу, — Ван Хуань тоже встал перед Хэй Куем и сказал: — Посмотрим, окажет ли он.

— Если ты окажешь любезность, это хорошо. С его делами я сама разберусь, — Сестра Хуа Мэй повернулась, опустила топоры в руках двух Посыльных и подошла к Кровавому Демону. Парша на голове Кровавого Демона снова кровоточила, кровь стекала по глазницам к кончику носа. Сестра Хуа Мэй нахмурилась и бросила ему платок: — Вытрись, прежде чем говорить.

— Сестра, ты пользовалась этим платком? Если пользовалась, я вытру им лицо. Если нет, то не буду, — Кровавый Демон взял платок и понюхал его.

— Ты что, смерти ищешь? — Сестра Хуа Мэй выругалась и тихо сказала: — Уведи своих людей. Сегодняшнее дело окончено.

— Сестра, ты не пользовалась платком, вот он, — Кровавый Демон вернул платок, похлопал себя по груди и сказал: — Сестра, наши Тринадцать Залов, как эта кожа на моем теле. Изначально все было хорошо, а теперь словно гвоздь воткнули. Это не только неприятно, но и кровь течет, что хуже, чем просто кровотечение. Если бы это была просто кровь, я бы истекал ею каждый день, а ты, Сестра, каждый месяц, и ничего страшного. Съешь несколько мисок супа с красной кровью, и все восстановится. Но сейчас течет серебро, чистое серебро. Скажи, больно мне или нет?

— Кровавый Демон, я не буду с тобой вести словесные перепалки. Послушай меня в этом деле.

— Мои люди уже здесь, отступать неуместно. Сестра, ты боишься, что я ошибусь и пну тряпку с камнем внутри? Честно говоря, люди Хуан Третий Звона здесь. Если что-то случится, он не останется в стороне.

— Кровавый Демон, ты правда хочешь умереть?

— Ты же сама называешь меня Кровавым Демоном. Я и так демон. Демон боится смерти?

— Эх... — Сестра Хуа Мэй вздохнула, терпя вонь от парши на голове Кровавого Демона, подошла к нему поближе и тихо сказала: — Иди со мной. Я покажу тебе кое-что. Посмотришь, и если после этого захочешь действовать, делай что хочешь.

Сказав это, Сестра Хуа Мэй встала и пошла. Кровавый Демон немного задумался и последовал за ней. В конце концов, они все были из Тринадцати Залов, и Сестра Хуа Мэй, если можно было не ссориться, то лучше было не ссориться.

Сестра Хуа Мэй привела Кровавого Демона к началу Моста Мэйцзянь.

Речной ветер был сильным, растрепав аккуратно уложенные волосы Сестры Хуа Мэй. Она стояла спиной к Реке Мэйцзянь под мостом и подмигнула Кровавому Демону, указывая ему посмотреть на реку.

Кровавый Демон посмотрел на поверхность реки под мостом. У берега, неизвестно когда, пришвартовалась маленькая лодка с навесом.

Лодка была маленькой и старой, на носу висел ветроустойчивый фонарь.

— Сестра! — Кровавый Демон остолбенел, его глаза мгновенно расширились. То ли от сильного речного ветра, то ли от дрожи в сердце, Кровавый Демон резко вздрогнул. — Эта лодка! Когда она пришла?!

— Я советую тебе потерпеть, — Сестра Хуа Мэй, вероятно, тоже не хотела здесь задерживаться. Она пошла обратно тем же путем, говоря на ходу: — Я думаю, ты подчиняешься Голове Дракона, верно? Иначе ты бы не платил ему ежегодный взнос и не слушался его приказов в случае чего, не так ли?

— Кроме тебя, кто в Тринадцати Залах не подчиняется Голове Дракона.

— Не говори ерунды. Я тебе говорю, как только этот парень пришел на Призрачный Рынок Ситоу и начал заниматься антиквариатом, Голова Дракона стал за ним следить. Если бы он был гвоздем, который легко вытащить, разве ему позволили бы остаться до сих пор? Кровавый Демон, если ты действительно тронешь его, та лодка придет за тобой.

Кровавый Демон замолчал, но в душе проклинал эту чертову старую лодку с навесом.

Вернувшись на прежнее место, Кровавый Демон выглядел очень недовольным. Сестра Хуа Мэй, заботясь о его репутации, велела сначала разогнать толпу зевак.

Когда толпа разошлась, Кровавый Демон со своими людьми ушел на юг.

— Братец, все в порядке. Занимайся своим делом, — Сестра Хуа Мэй не хотела много говорить на улице, дала пару указаний и повернулась, чтобы уйти.

— Подожди, — Ван Хуань вернулся в свою деревянную хижину и вынес две большие стеклянные банки. — Сестра, масло из краба.

Сестра Хуа Мэй улыбнулась и велела Фэнь Су взять.

Фэнь Су, надув щеки, с трудом унес две стеклянные банки.

Кровавый Демон со своими людьми ушел, толпа зевак тоже разошлась, но Ван Хуань не ушел. Он спокойно сидел за маленьким столиком.

Хотя все ушли или разошлись, многие глаза тайно следили за ним. Уйти сейчас, даже если уйти спокойно, означало бы проявить слабость.

Только после полуночи Ван Хуань окликнул Хэй Куя, чтобы тот сворачивался.

Хэй Куй разобрал деревянную хижину, сложил доски под ограждением и уложил вещи из хижины в большую бамбуковую корзину, которую взвалил на спину.

Вдвоем они прошли через Три Улицы и пришли в маленький дворик. Ван Хуань поднял крышку сухого колодца, сел на край колодца и сорвал рядом маленький огурец.

Доев огурец, он крикнул в колодец: — Старый Дуань, переезжаем.

Один за другим из колодца доставали бутылки и банки, завернутые в мягкую ткань и папиросную бумагу, и ставили на маленькую тележку, которую выкатил Хэй Куй.

В эти дни, чтобы собрать деньги, много товара было продано, осталось только чуть больше десяти предметов.

Когда все эти бутылки и банки были вынесены, старик с отрезанными под корень ногами, голыми руками цепляясь за стену колодца, быстро, как геккон, выскочил наверх.

Луна светила ярко. Хэй Куй бросил Старому Дуаню бутылку вина. Старый Дуань тоже сорвал огурец в качестве закуски.

У него не было ног, осталась только половина тела, но его руки были ужасно толстыми, а ладони очень большими, как веера из рогоза.

Старый Дуань съел огурец, выпил полцзиня вина, вытер рот и, не сказав ни слова, опираясь руками о землю, переместился к стене.

Человек без ног, конечно, не может двигаться так быстро, как человек с четырьмя конечностями, но Старый Дуань был исключением. Именно потому, что у него не было ног, его тело было очень легким. Его пальцы цеплялись за крошечные щели в кирпичной кладке стены, и он быстро взобрался на стену.

Взобравшись на стену, Старый Дуань, словно летучая мышь, мгновенно исчез в ночи.

Хэй Куй выкатил тележку из ворот. Ван Хуань запер дворик и вдвоем они пошли по переулку за двориком на запад.

Они отошли примерно на двадцать шагов, когда за ними бесшумно последовала тень, почти растворившаяся в ночи.

Двигаясь, тень ступала тише кошки, не издавая ни малейшего звука.

Ван Хуань и Хэй Куй дошли до конца переулка и повернули на север. Тень ускорила шаг, пытаясь догнать, но в этот момент Ван Хуань, собираясь повернуть, остановился и достал из кармана пачку сигарет.

Следующая тень была необычайно проворна. Она тут же остановилась и плотно прижалась к стене.

Она встала в очень удачном месте, как раз в мертвой зоне, куда не попадал лунный свет.

Ван Хуань закурил сигарету, прикурив от спички, и глубоко затянулся.

Черная тень затаила дыхание, только ее глаза излучали в темноте слабый, едва заметный свет.

Но черная тень совершенно не ожидала и не увидела, что на стене за ее спиной, на верху стены, тихо притаился безногий Старый Дуань.

Сквозь растрепанные волосы Старого Дуаня виднелись его глаза. Глаза Старого Дуаня были серыми, без единой искорки.

Ван Хуань сделал две затяжки, шагнул и завернул за угол.

Следующая черная тень тут же двинулась, пытаясь догнать.

Старый Дуань, притаившийся на стене, тоже двинулся. Одна рука цеплялась за стену, другая свисала вниз и легко скользнула перед тенью.

Тень не была готова, потому что не могла представить, что в этом мире кто-то может быть так близко, бесшумно, и остаться незамеченным.

Она лишь успела увидеть необычно большую руку и маленький трехдюймовый нож, зажатый между пальцами этой руки.

Старый Дуань убрал руку, переместился вдоль стены и вскоре снова исчез в темноте.

У стены, в луже крови, лежала тень. На шее у нее был идеально ровный порез, кровь залила землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение